Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/224780 |
Resumo: | Apresentamos, a seguir, uma tradução comentada do conto “Un osso di morto” (2003 [1869]), de Iginio Ugo Tarchetti, escritor, poeta e jornalista italiano, conhecido por ser um dos poucos autores italianos a se arriscar na literatura fantástica. Mesmo obtendo baixo êxito literário em seu país de origem e sendo considerado um escritor italiano “menor”, Tarchetti compete com outros escritores do fantástico já consagrados, como Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Edgar Allan Poe, Théophile Gautier e Prosper Mérimée, e se destaca pela sua ousadia, diferentemente de outros autores italianos do período, que se baseavam na forma clássica romântica de Manzoni. |
id |
UFSC_ee2cd5e88a9ac6102b0d68310de40727 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/224780 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo TarchettitraduçãoIginio Ugoliteratura fantásticaApresentamos, a seguir, uma tradução comentada do conto “Un osso di morto” (2003 [1869]), de Iginio Ugo Tarchetti, escritor, poeta e jornalista italiano, conhecido por ser um dos poucos autores italianos a se arriscar na literatura fantástica. Mesmo obtendo baixo êxito literário em seu país de origem e sendo considerado um escritor italiano “menor”, Tarchetti compete com outros escritores do fantástico já consagrados, como Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Edgar Allan Poe, Théophile Gautier e Prosper Mérimée, e se destaca pela sua ousadia, diferentemente de outros autores italianos do período, que se baseavam na forma clássica romântica de Manzoni.Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Literatura Italiana TraduzidaBarbosa, Grazielle dos ReisSilva, Marcos Airam Ribeiro e2021-07-12T17:11:52Z2021-07-12T17:11:52Z2021-07-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfBARBOSA, Grazielle dos Reis; RIBEIRO E SILVA, Marcos Airam. "Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti". In "Revista de Literatura Italiana", v. 2, n. 7, jul. 2021.267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/224780info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2021-07-12T17:11:52Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/224780Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-07-12T17:11:52Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
title |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
spellingShingle |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti Literatura Italiana Traduzida tradução Iginio Ugo literatura fantástica |
title_short |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
title_full |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
title_fullStr |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
title_full_unstemmed |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
title_sort |
Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti |
author |
Literatura Italiana Traduzida |
author_facet |
Literatura Italiana Traduzida Barbosa, Grazielle dos Reis Silva, Marcos Airam Ribeiro e |
author_role |
author |
author2 |
Barbosa, Grazielle dos Reis Silva, Marcos Airam Ribeiro e |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida Barbosa, Grazielle dos Reis Silva, Marcos Airam Ribeiro e |
dc.subject.por.fl_str_mv |
tradução Iginio Ugo literatura fantástica |
topic |
tradução Iginio Ugo literatura fantástica |
description |
Apresentamos, a seguir, uma tradução comentada do conto “Un osso di morto” (2003 [1869]), de Iginio Ugo Tarchetti, escritor, poeta e jornalista italiano, conhecido por ser um dos poucos autores italianos a se arriscar na literatura fantástica. Mesmo obtendo baixo êxito literário em seu país de origem e sendo considerado um escritor italiano “menor”, Tarchetti compete com outros escritores do fantástico já consagrados, como Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Edgar Allan Poe, Théophile Gautier e Prosper Mérimée, e se destaca pela sua ousadia, diferentemente de outros autores italianos do período, que se baseavam na forma clássica romântica de Manzoni. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-12T17:11:52Z 2021-07-12T17:11:52Z 2021-07-09 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
BARBOSA, Grazielle dos Reis; RIBEIRO E SILVA, Marcos Airam. "Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti". In "Revista de Literatura Italiana", v. 2, n. 7, jul. 2021. 26754363 2675-4363 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/224780 |
identifier_str_mv |
BARBOSA, Grazielle dos Reis; RIBEIRO E SILVA, Marcos Airam. "Um osso de morto: Tradução comentada do conto de Iginio Ugo Tarchetti". In "Revista de Literatura Italiana", v. 2, n. 7, jul. 2021. 26754363 2675-4363 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/224780 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652009688006656 |