Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Victor Rocha Freire
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/199766
Resumo: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa
id UFSC_f3ceac3a997c91a5113e5692ce6c80c6
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/199766
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaSilva, Victor Rocha FreireFurlan, Mauri2019-08-13T19:52:52Z2019-08-13T19:52:52Z2019-06-27https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/199766TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua PortuguesaO trabalho de conclusão de curso “Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio” tem como objetivo analisar diferentes traduções da carta número 84, que faz parte da obra “Epistolae Morales ad Lucilium”, da autoria do filósofo romano Sêneca. As traduções que estão presentes na análise partem do original latino e são versões para o português brasileiro, português europeu e para a língua inglesa. Para tanto, foi utilizada uma base teórica que conta principalmente com os autores Antoine Berman, John Catford e Georges Mounin. Há um capítulo voltado à biografia do autor e também à obra da qual a carta faz parte. A análise é composta de cinco exemplos de excertos da carta. Cada exemplo contém análise sintática e comentários sobre as traduções. A partir da análise chegou-se à conclusão de que cada tradução apresenta, em suas particularidades, a sua própria relação com o texto original, e que diferenças aparentemente pequenas na tradução produzem efeitos distintos relativos à interpretação do texto.The undergraduate thesis “"Analysis of Translation: Letter Nº 84 from Seneca to Lucílio" aims to analyze different translations of the letter number 84, which is part of the work "Epistolae Morales ad Lucilium", by the Roman philosopher Seneca. The translations that are present in the analysis depart from the original in Latin and are versions for Brazilian Portuguese, Portuguese European and for the English language. For that, a theoretical base was used, which counts mainly with the authors Antoine Berman, John Catford and Georges Mounin. There is a chapter devoted to the author's biography and also to the work of which the letter is a part. The analysis is composed of five sample excerpts from the letter. Each example contains syntactic analysis and comments on translations. From the analysis it was concluded that each translation presents in its particularities its own relation with the original text, and that apparently minor differences in translation produce distinct effects concerning the interpretation of the text.Florianópolis, SCAnálise de TraduçãoSênecaAnálise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílioinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81383https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/199766/2/license.txt11ee89cd31d893362820eab7c4d46734MD52ORIGINALAnálise de Tradução Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio.docxAnálise de Tradução Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document113097https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/199766/1/An%c3%a1lise%20de%20Tradu%c3%a7%c3%a3o%20Carta%20N%c2%ba%2084%20de%20S%c3%aaneca%20a%20Luc%c3%adlio.docx7fc829de73b62212f9ebdd38c222aa37MD51123456789/1997662019-08-13 16:52:54.253oai:repositorio.ufsc.br:123456789/199766Vm9jw6ogdGVtIGEgbGliZXJkYWRlIGRlOiBDb21wYXJ0aWxoYXIg4oCUIGNvcGlhciwgZGlzdHJpYnVpciBlIHRyYW5zbWl0aXIgYSBvYnJhLiBSZW1peGFyIOKAlCBjcmlhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuClNvYiBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6IEF0cmlidWnDp8OjbyDigJQgVm9jw6ogZGV2ZSBjcmVkaXRhciBhIG9icmEgZGEgZm9ybWEgZXNwZWNpZmljYWRhIHBlbG8gYXV0b3Igb3UgbGljZW5jaWFudGUgKG1hcyBuw6NvIGRlIG1hbmVpcmEgcXVlIHN1Z2lyYSBxdWUgZXN0ZXMgY29uY2VkZW0gcXVhbHF1ZXIgYXZhbCBhIHZvY8OqIG91IGFvIHNldSB1c28gZGEgb2JyYSkuIFVzbyBuw6NvLWNvbWVyY2lhbCDigJQgVm9jw6ogbsOjbyBwb2RlIHVzYXIgZXN0YSBvYnJhIHBhcmEgZmlucyBjb21lcmNpYWlzLgpGaWNhbmRvIGNsYXJvIHF1ZTogUmVuw7puY2lhIOKAlCBRdWFscXVlciBkYXMgY29uZGnDp8O1ZXMgYWNpbWEgcG9kZSBzZXIgcmVudW5jaWFkYSBzZSB2b2PDqiBvYnRpdmVyIHBlcm1pc3PDo28gZG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMuIERvbcOtbmlvIFDDumJsaWNvIOKAlCBPbmRlIGEgb2JyYSBvdSBxdWFscXVlciBkZSBzZXVzIGVsZW1lbnRvcyBlc3RpdmVyIGVtIGRvbcOtbmlvIHDDumJsaWNvIHNvYiBvIGRpcmVpdG8gYXBsaWPDoXZlbCwgZXN0YSBjb25kacOnw6NvIG7Do28gw6ksIGRlIG1hbmVpcmEgYWxndW1hLCBhZmV0YWRhIHBlbGEgbGljZW7Dp2EuIE91dHJvcyBEaXJlaXRvcyDigJQgT3Mgc2VndWludGVzIGRpcmVpdG9zIG7Do28gc8OjbywgZGUgbWFuZWlyYSBhbGd1bWEsIGFmZXRhZG9zIHBlbGEgbGljZW7Dp2E6IExpbWl0YcOnw7VlcyBlIGV4Y2XDp8O1ZXMgYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91IHF1YWlzcXVlciB1c29zIGxpdnJlcyBhcGxpY8OhdmVpczsgT3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGRvIGF1dG9yOyBEaXJlaXRvcyBxdWUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgcG9kZW0gdGVyIHNvYnJlIGEgb2JyYSBvdSBzb2JyZSBhIHV0aWxpemHDp8OjbyBkYSBvYnJhLCB0YWlzIGNvbW8gZGlyZWl0b3MgZGUgaW1hZ2VtIG91IHByaXZhY2lkYWRlLiBBdmlzbyDigJQgUGFyYSBxdWFscXVlciByZXV0aWxpemHDp8OjbyBvdSBkaXN0cmlidWnDp8Ojbywgdm9jw6ogZGV2ZSBkZWl4YXIgY2xhcm8gYSB0ZXJjZWlyb3Mgb3MgdGVybW9zIGRhIGxpY2Vuw6dhIGEgcXVlIHNlIGVuY29udHJhIHN1Ym1ldGlkYSBlc3RhIG9icmEuIEEgbWVsaG9yIG1hbmVpcmEgZGUgZmF6ZXIgaXNzbyDDqSBjb20gdW0gbGluayBwYXJhIGVzdGEgcMOhZ2luYS4KTGljZW7Dp2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIGh0dHA6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzMuMC9ici8KRepositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732019-08-13T19:52:54Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
title Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
spellingShingle Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
Silva, Victor Rocha Freire
Análise de Tradução
Sêneca
title_short Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
title_full Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
title_fullStr Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
title_full_unstemmed Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
title_sort Análise de Tradução: Carta Nº 84 de Sêneca a Lucílio
author Silva, Victor Rocha Freire
author_facet Silva, Victor Rocha Freire
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Victor Rocha Freire
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Furlan, Mauri
contributor_str_mv Furlan, Mauri
dc.subject.por.fl_str_mv Análise de Tradução
Sêneca
topic Análise de Tradução
Sêneca
description TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão.Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-08-13T19:52:52Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-08-13T19:52:52Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-06-27
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/199766
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/199766
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/199766/2/license.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/199766/1/An%c3%a1lise%20de%20Tradu%c3%a7%c3%a3o%20Carta%20N%c2%ba%2084%20de%20S%c3%aaneca%20a%20Luc%c3%adlio.docx
bitstream.checksum.fl_str_mv 11ee89cd31d893362820eab7c4d46734
7fc829de73b62212f9ebdd38c222aa37
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1766805347975036928