Juliana and Don Jorge: tradition and transformation

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gabriel, Maria Alice Ribeiro
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Letras (Santa Maria. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/25398
Resumo: According to Américo Paredes and Samuel Gordon Armistead (2005), folk songs and narrative poems in both the oral and written tradition are continually recreated, reshaped, and reinterpreted by traditional singers and storytellers as it is passed on from one generation to another, in a dynamic process of creativity. The goal of this paper is to expose and comment some versions of the Hispanic romance Veneno de Moriana (Moriana’s Poison) collected by Celso de Magalhães, Leite de Vasconcelos, Silvio Romero, Manuel da Costa Fontes and Pedro Nava. Based upon the considerations drawn by Luís da Câmara Cascudo, Braulio do Nascimento, Peter Burke and others, the analysis proposes that the transmision of romances or ballads could combines guiding principles of oral tradition and cultural repertories of particular societies.
id UFSM-19_e9df0eae921fcf4e01b86ecbb558a939
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25398
network_acronym_str UFSM-19
network_name_str Letras (Santa Maria. Online)
repository_id_str
spelling Juliana and Don Jorge: tradition and transformationJuliana e Dom Jorge: tradição e transformaçãoCultural history. Literature. Romance. Pedro Nava.História culturalLiteraturaRomancePedro NavaAccording to Américo Paredes and Samuel Gordon Armistead (2005), folk songs and narrative poems in both the oral and written tradition are continually recreated, reshaped, and reinterpreted by traditional singers and storytellers as it is passed on from one generation to another, in a dynamic process of creativity. The goal of this paper is to expose and comment some versions of the Hispanic romance Veneno de Moriana (Moriana’s Poison) collected by Celso de Magalhães, Leite de Vasconcelos, Silvio Romero, Manuel da Costa Fontes and Pedro Nava. Based upon the considerations drawn by Luís da Câmara Cascudo, Braulio do Nascimento, Peter Burke and others, the analysis proposes that the transmision of romances or ballads could combines guiding principles of oral tradition and cultural repertories of particular societies.Segundo Américo Paredes e Samuel Gordon Armistead (2005), na tradição oral e escrita, canções folclóricas e poemas narrativos são continuamente recriados, reformulados e reinterpretados por cantores e narradores tradicionais no modo como são passados de uma geração a outra, através de um processo criativo dinâmico. O objetivo deste artigo é expor e comentar algumas versões do romance hispânico Veneno de Moriana coletadas por Celso de Magalhães, Leite de Vasconcelos, Silvio Romero, Manuel da Costa Fontes e Pedro Nava. Apoiando-se nas considerações de Luís da Câmara Cascudo, Braulio do Nascimento, Peter Burke e outros, a análise propõe que a transmissão de romances ou baladas poderia combinar princípios orientadores da tradição oral e repertórios culturais particulares.Universidade Federal de Santa Maria2018-04-16info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/2539810.5902/2176148525398Letras; n. 55: (Dez. 2017) - Literatura popular e seus circuitos associados; 43-712176-14851519-3985reponame:Letras (Santa Maria. Online)instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMporhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/25398/pdfCopyright (c) 2018 Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccessGabriel, Maria Alice Ribeiro2022-11-08T17:35:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/25398Revistahttps://periodicos.ufsm.br/letrasPUBhttps://periodicos.ufsm.br/letras/oai||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com2176-14851519-3985opendoar:2023-01-09T16:16:21.619039Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)true
dc.title.none.fl_str_mv Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
Juliana e Dom Jorge: tradição e transformação
title Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
spellingShingle Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
Gabriel, Maria Alice Ribeiro
Cultural history. Literature. Romance. Pedro Nava.
História cultural
Literatura
Romance
Pedro Nava
title_short Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
title_full Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
title_fullStr Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
title_full_unstemmed Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
title_sort Juliana and Don Jorge: tradition and transformation
author Gabriel, Maria Alice Ribeiro
author_facet Gabriel, Maria Alice Ribeiro
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gabriel, Maria Alice Ribeiro
dc.subject.por.fl_str_mv Cultural history. Literature. Romance. Pedro Nava.
História cultural
Literatura
Romance
Pedro Nava
topic Cultural history. Literature. Romance. Pedro Nava.
História cultural
Literatura
Romance
Pedro Nava
description According to Américo Paredes and Samuel Gordon Armistead (2005), folk songs and narrative poems in both the oral and written tradition are continually recreated, reshaped, and reinterpreted by traditional singers and storytellers as it is passed on from one generation to another, in a dynamic process of creativity. The goal of this paper is to expose and comment some versions of the Hispanic romance Veneno de Moriana (Moriana’s Poison) collected by Celso de Magalhães, Leite de Vasconcelos, Silvio Romero, Manuel da Costa Fontes and Pedro Nava. Based upon the considerations drawn by Luís da Câmara Cascudo, Braulio do Nascimento, Peter Burke and others, the analysis proposes that the transmision of romances or ballads could combines guiding principles of oral tradition and cultural repertories of particular societies.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-04-16
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/25398
10.5902/2176148525398
url https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/25398
identifier_str_mv 10.5902/2176148525398
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/25398/pdf
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Letras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Letras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
dc.source.none.fl_str_mv Letras; n. 55: (Dez. 2017) - Literatura popular e seus circuitos associados; 43-71
2176-1485
1519-3985
reponame:Letras (Santa Maria. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron:UFSM
instname_str Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron_str UFSM
institution UFSM
reponame_str Letras (Santa Maria. Online)
collection Letras (Santa Maria. Online)
repository.name.fl_str_mv Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
repository.mail.fl_str_mv ||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com
_version_ 1792205417564078080