Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Alvarez, Isaphi Marlene Jardin
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM
Texto Completo: http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804
Resumo: The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space.
id UFSM_c6011f903bed7a86606fa2c750c4a0a6
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsm.br:1/9804
network_acronym_str UFSM
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM
repository_id_str
spelling 2009-06-152009-06-152009-03-13ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009.http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space.A pesquisa desenvolvida nos Estudos Lingüísticos, na Linha de Pesquisa: Língua, Sujeito e História, toma as teorias da Enunciação para refletir sobre a designação da língua do outro , ou seja, com se dá um nome à Língua do outro que já está nomeada, considerando o espaço de enunciação fronteiriço. Nesse sentido, abordamos os conceitos de Espaço de Enunciação como constitutivos de uma relação entre línguas ou mais especificamente analisar os diferentes modos de designar as línguas praticadas nas zonas de fronteira em enunciados orais, produzidos por falantes fronteiriços. A pesquisa se efetiva a partir de uma revisão bibliográfica, dando ênfase ao suporte teórico, adotado para este estudo. O corpus da pesquisa se constituiu por recortes de enunciados orais produzidos por falantes fronteiriços. É interessante pensar que a relação que se cria entre a língua e o falante nos remete à questão do sujeito na linguagem, ao falante que se manifesta ao enunciar, desse modo, às implicações ou efeitos que causa a enunciação desse locutor ao apropriar-se da língua, fazê-la funcionar e significar. Uma hipótese é que o sujeito praticante de Línguas de Fronteira ao falar sobre a Língua do outro a manifeste de diferentes modos, significando-a. Assim, nessa relação entre línguas e falantes é que se configura o espaço de enunciação, que também se constitui como um espaço entre línguas. Coloca-se por isso, a escolha de uma língua de enunciar ou para enunciar. É esta escolha, sempre regulada pelo caráter hierarquizante das línguas, que define enunciação como um lugar político do sujeito. Pensando no funcionamento e significação da linguagem, evidenciamos também a questão do funcionamento presente, que possui um passado de memórias instaurado pela temporalidade. Tal temporalidade permite que as línguas constituam sentidos ao se relacionarem em um mesmo espaço enunciativo. Dessa forma, por ser uma área de estudo através da qual se tem pensado sobre as relações entre as línguas, entendese como relevante uma proposta de investigação no que diz respeito à designação dada pelos próprios falantes às línguas portuguesa e espanhola, as línguas que se praticam (ou não), considerando o espaço de enunciação fronteiriço.application/pdfporUniversidade Federal de Santa MariaPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFSMBRLetrasEnunciaçãoEspaço de enunciaçãoFronteiraDesignaçãoLínguas de fronteiraEnunciationEnunciation spaceBorderDesignationBorder languagesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASFalar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteiraThe designation of the other s language in border languagesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisSturza, Eliana Rosahttp://lattes.cnpq.br/6356872087811361Celada, María Teresahttp://lattes.cnpq.br/0953359923773328Scherer, Amanda Eloinahttp://lattes.cnpq.br/0683532681929143http://lattes.cnpq.br/4729997503945197Alvarez, Isaphi Marlene Jardin800200000001400500300300500262cd411-59cb-40a5-a23d-fe5c8893389978f56347-8e50-4ad5-9085-85a102c90674c93e89d4-3bc9-4fbc-9459-3fcec874139f508da415-ef2e-4c20-be20-c561b647615binfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSMinstname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMORIGINALALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdfapplication/pdf647391http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/1/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf4200567473214c25ac62ad08e666060dMD51TEXTALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.txtALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.txtExtracted texttext/plain160874http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/2/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.txtca07ce1bde27626e1eaf159d675d2b9cMD52THUMBNAILALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.jpgALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4940http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/3/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.jpgd3cf48a7979f7ea57877126f2ad98ab2MD531/98042022-08-23 13:51:37.883oai:repositorio.ufsm.br:1/9804Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufsm.br/ONGhttps://repositorio.ufsm.br/oai/requestatendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.comopendoar:2022-08-23T16:51:37Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)false
dc.title.por.fl_str_mv Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv The designation of the other s language in border languages
title Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
spellingShingle Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
Alvarez, Isaphi Marlene Jardin
Enunciação
Espaço de enunciação
Fronteira
Designação
Línguas de fronteira
Enunciation
Enunciation space
Border
Designation
Border languages
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
title_full Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
title_fullStr Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
title_full_unstemmed Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
title_sort Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
author Alvarez, Isaphi Marlene Jardin
author_facet Alvarez, Isaphi Marlene Jardin
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Sturza, Eliana Rosa
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6356872087811361
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Celada, María Teresa
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0953359923773328
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Scherer, Amanda Eloina
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0683532681929143
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4729997503945197
dc.contributor.author.fl_str_mv Alvarez, Isaphi Marlene Jardin
contributor_str_mv Sturza, Eliana Rosa
Celada, María Teresa
Scherer, Amanda Eloina
dc.subject.por.fl_str_mv Enunciação
Espaço de enunciação
Fronteira
Designação
Línguas de fronteira
topic Enunciação
Espaço de enunciação
Fronteira
Designação
Línguas de fronteira
Enunciation
Enunciation space
Border
Designation
Border languages
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.eng.fl_str_mv Enunciation
Enunciation space
Border
Designation
Border languages
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space.
publishDate 2009
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2009-06-15
dc.date.available.fl_str_mv 2009-06-15
dc.date.issued.fl_str_mv 2009-03-13
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804
identifier_str_mv ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009.
url http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.cnpq.fl_str_mv 800200000001
dc.relation.confidence.fl_str_mv 400
500
300
300
500
dc.relation.authority.fl_str_mv 262cd411-59cb-40a5-a23d-fe5c88933899
78f56347-8e50-4ad5-9085-85a102c90674
c93e89d4-3bc9-4fbc-9459-3fcec874139f
508da415-ef2e-4c20-be20-c561b647615b
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSM
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM
instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron:UFSM
instname_str Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron_str UFSM
institution UFSM
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/1/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf
http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/2/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.txt
http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/3/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 4200567473214c25ac62ad08e666060d
ca07ce1bde27626e1eaf159d675d2b9c
d3cf48a7979f7ea57877126f2ad98ab2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
repository.mail.fl_str_mv atendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.com
_version_ 1791086192811311104