Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM |
Texto Completo: | http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804 |
Resumo: | The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space. |
id |
UFSM_c6011f903bed7a86606fa2c750c4a0a6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsm.br:1/9804 |
network_acronym_str |
UFSM |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM |
repository_id_str |
|
spelling |
2009-06-152009-06-152009-03-13ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009.http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space.A pesquisa desenvolvida nos Estudos Lingüísticos, na Linha de Pesquisa: Língua, Sujeito e História, toma as teorias da Enunciação para refletir sobre a designação da língua do outro , ou seja, com se dá um nome à Língua do outro que já está nomeada, considerando o espaço de enunciação fronteiriço. Nesse sentido, abordamos os conceitos de Espaço de Enunciação como constitutivos de uma relação entre línguas ou mais especificamente analisar os diferentes modos de designar as línguas praticadas nas zonas de fronteira em enunciados orais, produzidos por falantes fronteiriços. A pesquisa se efetiva a partir de uma revisão bibliográfica, dando ênfase ao suporte teórico, adotado para este estudo. O corpus da pesquisa se constituiu por recortes de enunciados orais produzidos por falantes fronteiriços. É interessante pensar que a relação que se cria entre a língua e o falante nos remete à questão do sujeito na linguagem, ao falante que se manifesta ao enunciar, desse modo, às implicações ou efeitos que causa a enunciação desse locutor ao apropriar-se da língua, fazê-la funcionar e significar. Uma hipótese é que o sujeito praticante de Línguas de Fronteira ao falar sobre a Língua do outro a manifeste de diferentes modos, significando-a. Assim, nessa relação entre línguas e falantes é que se configura o espaço de enunciação, que também se constitui como um espaço entre línguas. Coloca-se por isso, a escolha de uma língua de enunciar ou para enunciar. É esta escolha, sempre regulada pelo caráter hierarquizante das línguas, que define enunciação como um lugar político do sujeito. Pensando no funcionamento e significação da linguagem, evidenciamos também a questão do funcionamento presente, que possui um passado de memórias instaurado pela temporalidade. Tal temporalidade permite que as línguas constituam sentidos ao se relacionarem em um mesmo espaço enunciativo. Dessa forma, por ser uma área de estudo através da qual se tem pensado sobre as relações entre as línguas, entendese como relevante uma proposta de investigação no que diz respeito à designação dada pelos próprios falantes às línguas portuguesa e espanhola, as línguas que se praticam (ou não), considerando o espaço de enunciação fronteiriço.application/pdfporUniversidade Federal de Santa MariaPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFSMBRLetrasEnunciaçãoEspaço de enunciaçãoFronteiraDesignaçãoLínguas de fronteiraEnunciationEnunciation spaceBorderDesignationBorder languagesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASFalar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteiraThe designation of the other s language in border languagesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisSturza, Eliana Rosahttp://lattes.cnpq.br/6356872087811361Celada, María Teresahttp://lattes.cnpq.br/0953359923773328Scherer, Amanda Eloinahttp://lattes.cnpq.br/0683532681929143http://lattes.cnpq.br/4729997503945197Alvarez, Isaphi Marlene Jardin800200000001400500300300500262cd411-59cb-40a5-a23d-fe5c8893389978f56347-8e50-4ad5-9085-85a102c90674c93e89d4-3bc9-4fbc-9459-3fcec874139f508da415-ef2e-4c20-be20-c561b647615binfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSMinstname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMORIGINALALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdfapplication/pdf647391http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/1/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf4200567473214c25ac62ad08e666060dMD51TEXTALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.txtALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.txtExtracted texttext/plain160874http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/2/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.txtca07ce1bde27626e1eaf159d675d2b9cMD52THUMBNAILALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.jpgALVAREZ, ISAPHI MARLENE JARDIN.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4940http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/3/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.jpgd3cf48a7979f7ea57877126f2ad98ab2MD531/98042022-08-23 13:51:37.883oai:repositorio.ufsm.br:1/9804Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufsm.br/ONGhttps://repositorio.ufsm.br/oai/requestatendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.comopendoar:2022-08-23T16:51:37Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
The designation of the other s language in border languages |
title |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
spellingShingle |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira Alvarez, Isaphi Marlene Jardin Enunciação Espaço de enunciação Fronteira Designação Línguas de fronteira Enunciation Enunciation space Border Designation Border languages CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
title_short |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
title_full |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
title_fullStr |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
title_full_unstemmed |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
title_sort |
Falar apaisanado: uma forma de designar as línguas na fronteira |
author |
Alvarez, Isaphi Marlene Jardin |
author_facet |
Alvarez, Isaphi Marlene Jardin |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Sturza, Eliana Rosa |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6356872087811361 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Celada, María Teresa |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0953359923773328 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Scherer, Amanda Eloina |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0683532681929143 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/4729997503945197 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Alvarez, Isaphi Marlene Jardin |
contributor_str_mv |
Sturza, Eliana Rosa Celada, María Teresa Scherer, Amanda Eloina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Enunciação Espaço de enunciação Fronteira Designação Línguas de fronteira |
topic |
Enunciação Espaço de enunciação Fronteira Designação Línguas de fronteira Enunciation Enunciation space Border Designation Border languages CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Enunciation Enunciation space Border Designation Border languages |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
description |
The research was developed in Linguistics Studies, in the research line: Language, Subject and History and contemplates Enunciation theories guiding to a reflection about the designation of the other s language, it means, how to give a name to the language of the other which is already named, taking into consideration the border enunciation space. In this sense, Enunciation Space concepts were approached as constitutive of a relation between languages or, more specifically, to analyze the different ways of designating the languages spoken in border zones through oral utterances produced by border speakers. This research became effective since a bibliographical review was made, giving emphasis to the theoretical support which was adopted in this work. The corpus of this research was composed by parts of oral utterances produced by border speakers. From this perspective, it is interesting to think that this speaker-language relation refers to the issue concerning the subject in language, the speaker which expresses himself while enunciating, thus the implications or effects this announcer s enunciation causes when he takes property of the language, making it work and have meaning. One hypothesis is that the subject which uses Border Languages expresses them in different ways, making them to have meaning, while talking about the other s language. Thus, the enunciation space configures in this relation between languages and speakers, which also constitutes an interlanguages space. Hence, there is the choice of a language of enunciation or a language for enunciation. It is this choice, always regulated by the hierarchy status of languages, that defines enunciation as the subject s political place. Looking to the function and the meaning of language, it is also evidenced the current signification, with a past of memories established by temporality. Such temporality permits languages to build sense while interacting in the same enunciative space. Once it is a study area in which the relations between languages have been considered, it is relevant to have a research proposal concerning the designation given by the speakers themselves in relation to Portuguese and Spanish and the languages that are (or aren t) practiced, taking into consideration the border enunciation space. |
publishDate |
2009 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2009-06-15 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2009-06-15 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2009-03-13 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804 |
identifier_str_mv |
ALVAREZ, Isaphi Marlene Jardin. The designation of the other s language in border languages. 2009. 83 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2009. |
url |
http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9804 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
800200000001 |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
400 500 300 300 500 |
dc.relation.authority.fl_str_mv |
262cd411-59cb-40a5-a23d-fe5c88933899 78f56347-8e50-4ad5-9085-85a102c90674 c93e89d4-3bc9-4fbc-9459-3fcec874139f 508da415-ef2e-4c20-be20-c561b647615b |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFSM |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) instacron:UFSM |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
instacron_str |
UFSM |
institution |
UFSM |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/1/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/2/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.txt http://repositorio.ufsm.br/bitstream/1/9804/3/ALVAREZ%2c%20ISAPHI%20MARLENE%20JARDIN.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
4200567473214c25ac62ad08e666060d ca07ce1bde27626e1eaf159d675d2b9c d3cf48a7979f7ea57877126f2ad98ab2 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
repository.mail.fl_str_mv |
atendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.com |
_version_ |
1791086192811311104 |