Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mateus, Lucas Amâncio
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFU
Texto Completo: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/37244
https://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003
Resumo: The product-market relations which permeate the practices of Management, Marketing, and Digital Marketing have expanded in recent years, creating the need for scientific and terminographic studies about these fields of knowledge. Using the theoretical foundations of Terminology and Terminography (BARROS, 2004; KRIEGER; FINATTO, 2004) and of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004; TEIXEIRA, 2008; TOGNINI-BONELLI, 2001), we focus on building a proposal for a bilingual and bidirectional vocabulary (Portuguese/English) for Digital Marketing, aiming to meet the needs of students of business courses and Translation professionals. The vocabulary is published in the Terminology management web environment called VoTec (FROMM, 2007, 2022), available for free access at: http://pos.votec.ileel.ufu.br. Our specific objectives were: (i) to demonstrate the method of construction of concept maps for the fields of Management, Marketing and Digital Marketing; (ii) to establish a proposed definition model for Digital Marketing terms, and (iii) to make the entries and their definitions available on VoTec. The theoretical and methodological framework, based on the Communicative Theory of Terminology (CABRÉ, 1993, 1999), on the concepts of vocabulary (BARBOSA, 1992) and definitional contexts (AUBERT, 2001), and on the intersections between Corpus Linguistics, Translation, Phraseology, and Information Science (CARLAN, 2010), provided the basis for building the domain trees and for creating the Digital Marketing vocabulary. After building the concept maps, we proceeded to the compilation of corpora and the identification of term candidates. For the analyses, we used the WordSmith Tools 7.0 program (SCOTT, 2016). The results obtained showed that the taxonomy of the business area present in the scientific means is outdated or missing. Thus, a taxonomy could be built based on specific criteria of frequency and relevance of the sources, along with the use of componential analysis (ILARI, 2002). The subcorpora of study, in Portuguese and English, are composed of texts of the scientific-academic and instructional genres (blogs). We arrived at the definition of 16 terms that compose the proposed vocabulary, which are the names of the Digital Marketing sub-branches, plus the names of this branch of study. The microstructure of the vocabulary follows the VoTec paradigms, and the definitions are contrastive and based on the definitional contexts analyzed from the subcorpora of study.
id UFU_ae18789a5cdfe06b6b3416bf72ed8a4c
oai_identifier_str oai:repositorio.ufu.br:123456789/37244
network_acronym_str UFU
network_name_str Repositório Institucional da UFU
repository_id_str
spelling Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpusFrom management to digital marketing: a bilingual taxonomic-terminographic study based on corpusTerminografia/TerminologiaLinguística de CorpusVocabulário Técnico BilíngueAdministraçãoMarketing DigitalTerminography/TerminologyCorpus LinguisticsBilingual Technical VocabularyManagementDigital MarketingCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALinguísticaMarketing na InternetLinguística de corpusEducação bilíngüeLinguagem e internetThe product-market relations which permeate the practices of Management, Marketing, and Digital Marketing have expanded in recent years, creating the need for scientific and terminographic studies about these fields of knowledge. Using the theoretical foundations of Terminology and Terminography (BARROS, 2004; KRIEGER; FINATTO, 2004) and of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004; TEIXEIRA, 2008; TOGNINI-BONELLI, 2001), we focus on building a proposal for a bilingual and bidirectional vocabulary (Portuguese/English) for Digital Marketing, aiming to meet the needs of students of business courses and Translation professionals. The vocabulary is published in the Terminology management web environment called VoTec (FROMM, 2007, 2022), available for free access at: http://pos.votec.ileel.ufu.br. Our specific objectives were: (i) to demonstrate the method of construction of concept maps for the fields of Management, Marketing and Digital Marketing; (ii) to establish a proposed definition model for Digital Marketing terms, and (iii) to make the entries and their definitions available on VoTec. The theoretical and methodological framework, based on the Communicative Theory of Terminology (CABRÉ, 1993, 1999), on the concepts of vocabulary (BARBOSA, 1992) and definitional contexts (AUBERT, 2001), and on the intersections between Corpus Linguistics, Translation, Phraseology, and Information Science (CARLAN, 2010), provided the basis for building the domain trees and for creating the Digital Marketing vocabulary. After building the concept maps, we proceeded to the compilation of corpora and the identification of term candidates. For the analyses, we used the WordSmith Tools 7.0 program (SCOTT, 2016). The results obtained showed that the taxonomy of the business area present in the scientific means is outdated or missing. Thus, a taxonomy could be built based on specific criteria of frequency and relevance of the sources, along with the use of componential analysis (ILARI, 2002). The subcorpora of study, in Portuguese and English, are composed of texts of the scientific-academic and instructional genres (blogs). We arrived at the definition of 16 terms that compose the proposed vocabulary, which are the names of the Digital Marketing sub-branches, plus the names of this branch of study. The microstructure of the vocabulary follows the VoTec paradigms, and the definitions are contrastive and based on the definitional contexts analyzed from the subcorpora of study.Dissertação (Mestrado)As relações produto-mercado que permeiam as práticas da Administração, do Marketing e do Marketing Digital se ampliaram nos últimos anos, instaurando a necessidade de estudos científicos e terminográficos acerca desses campos do saber. Servindo-nos dos fundamentos teóricos da Terminologia e Terminografia (BARROS, 2004; KRIEGER; FINATTO, 2004) e da Linguística de Corpus (BERBER SARDINHA, 2004; TEIXEIRA, 2008; TOGNINI-BONELLI, 2001), objetivamos construir uma proposta de vocabulário bilíngue (português/inglês) bidirecional do Marketing Digital, visando atender a discentes dos cursos de áreas de negócios e a profissionais da Tradução. O vocabulário está publicado no ambiente web de gestão terminológica denominado VoTec (FROMM, 2007, 2022), disponível para acesso gratuito em: http://pos.votec.ileel.ufu.br. Tivemos como objetivos específicos: (i) demonstrar o método de construção dos mapas conceituais das áreas de Administração, Marketing e Marketing Digital; (ii) estabelecer uma proposta de modelo de definição para termos do Marketing Digital e (iii) disponibilizar os verbetes e suas definições no VoTec. O quadro teórico-metodológico, baseado na Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1993, 1999), nos conceitos de vocabulário (BARBOSA, 1992) e de contextos definitórios (AUBERT, 2001) e nas intersecções entre Linguística de Corpus, Tradução, Fraseologia e Ciência da Informação (CARLAN, 2010), embasou a construção das árvores de domínio e a confecção do vocabulário do Marketing Digital. Após a construção dos mapas conceituais, procedemos à compilação de corpora e à identificação de candidatos a termos. Para as análises, utilizamos o programa WordSmith Tools 7.0 (SCOTT, 2016). Os resultados obtidos demonstraram que a taxonomia da área de negócios presente nos meios científicos está defasada ou em falta. Dessa forma, pôde-se construir uma taxonomia baseada em critérios específicos de frequência e relevância das fontes, juntamente com o uso de análises componenciais (ILARI, 2002). Os subcorpora de estudo, em português e em inglês, são compostos de textos dos gêneros científico-acadêmico e instrucional (blogs). Chegamos à definição de 16 termos que compõem o vocabulário proposto, que são os nomes das subespecialidades do Marketing Digital e os nomes dessa mesma especialidade. A microestrutura do vocabulário segue os paradigmas do VoTec e as definições são contrastivas e baseadas nos contextos definitórios analisados a partir dos subcorpora de estudo.Universidade Federal de UberlândiaBrasilPrograma de Pós-graduação em Estudos LinguísticosFromm, Guilhermehttp://lattes.cnpq.br/6627254642763875Novodvorski, Arielhttp://lattes.cnpq.br/2882362453894798Yamamoto, Márcio Issamuhttp://lattes.cnpq.br/8563854765387247Mateus, Lucas Amâncio2023-02-16T12:51:15Z2023-02-16T12:51:15Z2022-12-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfMATEUS, Lucas Amâncio. Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus. 2022. 172 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/37244https://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2023-02-17T06:32:00Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/37244Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2023-02-17T06:32Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
From management to digital marketing: a bilingual taxonomic-terminographic study based on corpus
title Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
spellingShingle Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
Mateus, Lucas Amâncio
Terminografia/Terminologia
Linguística de Corpus
Vocabulário Técnico Bilíngue
Administração
Marketing Digital
Terminography/Terminology
Corpus Linguistics
Bilingual Technical Vocabulary
Management
Digital Marketing
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Linguística
Marketing na Internet
Linguística de corpus
Educação bilíngüe
Linguagem e internet
title_short Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
title_full Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
title_fullStr Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
title_full_unstemmed Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
title_sort Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus
author Mateus, Lucas Amâncio
author_facet Mateus, Lucas Amâncio
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Fromm, Guilherme
http://lattes.cnpq.br/6627254642763875
Novodvorski, Ariel
http://lattes.cnpq.br/2882362453894798
Yamamoto, Márcio Issamu
http://lattes.cnpq.br/8563854765387247
dc.contributor.author.fl_str_mv Mateus, Lucas Amâncio
dc.subject.por.fl_str_mv Terminografia/Terminologia
Linguística de Corpus
Vocabulário Técnico Bilíngue
Administração
Marketing Digital
Terminography/Terminology
Corpus Linguistics
Bilingual Technical Vocabulary
Management
Digital Marketing
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Linguística
Marketing na Internet
Linguística de corpus
Educação bilíngüe
Linguagem e internet
topic Terminografia/Terminologia
Linguística de Corpus
Vocabulário Técnico Bilíngue
Administração
Marketing Digital
Terminography/Terminology
Corpus Linguistics
Bilingual Technical Vocabulary
Management
Digital Marketing
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Linguística
Marketing na Internet
Linguística de corpus
Educação bilíngüe
Linguagem e internet
description The product-market relations which permeate the practices of Management, Marketing, and Digital Marketing have expanded in recent years, creating the need for scientific and terminographic studies about these fields of knowledge. Using the theoretical foundations of Terminology and Terminography (BARROS, 2004; KRIEGER; FINATTO, 2004) and of Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004; TEIXEIRA, 2008; TOGNINI-BONELLI, 2001), we focus on building a proposal for a bilingual and bidirectional vocabulary (Portuguese/English) for Digital Marketing, aiming to meet the needs of students of business courses and Translation professionals. The vocabulary is published in the Terminology management web environment called VoTec (FROMM, 2007, 2022), available for free access at: http://pos.votec.ileel.ufu.br. Our specific objectives were: (i) to demonstrate the method of construction of concept maps for the fields of Management, Marketing and Digital Marketing; (ii) to establish a proposed definition model for Digital Marketing terms, and (iii) to make the entries and their definitions available on VoTec. The theoretical and methodological framework, based on the Communicative Theory of Terminology (CABRÉ, 1993, 1999), on the concepts of vocabulary (BARBOSA, 1992) and definitional contexts (AUBERT, 2001), and on the intersections between Corpus Linguistics, Translation, Phraseology, and Information Science (CARLAN, 2010), provided the basis for building the domain trees and for creating the Digital Marketing vocabulary. After building the concept maps, we proceeded to the compilation of corpora and the identification of term candidates. For the analyses, we used the WordSmith Tools 7.0 program (SCOTT, 2016). The results obtained showed that the taxonomy of the business area present in the scientific means is outdated or missing. Thus, a taxonomy could be built based on specific criteria of frequency and relevance of the sources, along with the use of componential analysis (ILARI, 2002). The subcorpora of study, in Portuguese and English, are composed of texts of the scientific-academic and instructional genres (blogs). We arrived at the definition of 16 terms that compose the proposed vocabulary, which are the names of the Digital Marketing sub-branches, plus the names of this branch of study. The microstructure of the vocabulary follows the VoTec paradigms, and the definitions are contrastive and based on the definitional contexts analyzed from the subcorpora of study.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-05
2023-02-16T12:51:15Z
2023-02-16T12:51:15Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv MATEUS, Lucas Amâncio. Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus. 2022. 172 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003.
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/37244
https://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003
identifier_str_mv MATEUS, Lucas Amâncio. Da administração ao marketing digital: um estudo taxonômico-terminográfico bilíngue baseado em corpus. 2022. 172 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2022. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003.
url https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/37244
https://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.6003
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFU
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Repositório Institucional da UFU
collection Repositório Institucional da UFU
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv diinf@dirbi.ufu.br
_version_ 1805569564200665088