Distinct grammars and their role in interlanguage development

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Aparecida de Araújo
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: LOCUS Repositório Institucional da UFV
Texto Completo: http://www.brazilianstudies.com/ojs/index.php/glauks/article/view/223
http://www.locus.ufv.br/handle/123456789/13367
Resumo: A expressão da temporalidade engloba os conceitos de tempo e aspecto, tipicamente transmitidos por morfemas lexicais e flexionais, que geralmente variam de uma língua para outra. Este tipo de diferença entre idomas muitas vezes afeta a aprendizagem de uma L2. Neste trabalho, discute-se o papel da gramática do português na aquisição do present perfect do inglês por dezoito brasileiros, aprendizes de inglês como língua estrangeira. Os padrões encontrados nos dados de interlíngua foram comparados a padrões da L2. Como esperado, a fonologia da L1 afetou a produção das formas regulares do passado, especialmente entre os iniciantes. No tocante aos mapeamentos forma-função, além de padrões da L2, os aprendizes criaram duas categorias principais de relevância atual, com base no critério de situação persistindo / não persistindo no presente, as quais foram sistematicamente expressas por formas semelhantes a outras encontradas na L1. Eventos durativos e estados (situações imperfectivas) que continuam no presente foram expressas por tempos do presente, enquanto todas as categorias aspectuais de situações encerradas (perfectivas) foram codificadas por tempos do passado. Adjuntos adverbiais específicos foram empregados em cada categoria.
id UFV_88a5f0584d43936c4b8fe03d651bc1f9
oai_identifier_str oai:locus.ufv.br:123456789/13367
network_acronym_str UFV
network_name_str LOCUS Repositório Institucional da UFV
repository_id_str 2145
spelling Oliveira, Aparecida de Araújo2017-11-21T09:42:45Z2017-11-21T09:42:45Z2016-07-312318-7131http://www.brazilianstudies.com/ojs/index.php/glauks/article/view/223http://www.locus.ufv.br/handle/123456789/13367A expressão da temporalidade engloba os conceitos de tempo e aspecto, tipicamente transmitidos por morfemas lexicais e flexionais, que geralmente variam de uma língua para outra. Este tipo de diferença entre idomas muitas vezes afeta a aprendizagem de uma L2. Neste trabalho, discute-se o papel da gramática do português na aquisição do present perfect do inglês por dezoito brasileiros, aprendizes de inglês como língua estrangeira. Os padrões encontrados nos dados de interlíngua foram comparados a padrões da L2. Como esperado, a fonologia da L1 afetou a produção das formas regulares do passado, especialmente entre os iniciantes. No tocante aos mapeamentos forma-função, além de padrões da L2, os aprendizes criaram duas categorias principais de relevância atual, com base no critério de situação persistindo / não persistindo no presente, as quais foram sistematicamente expressas por formas semelhantes a outras encontradas na L1. Eventos durativos e estados (situações imperfectivas) que continuam no presente foram expressas por tempos do presente, enquanto todas as categorias aspectuais de situações encerradas (perfectivas) foram codificadas por tempos do passado. Adjuntos adverbiais específicos foram empregados em cada categoria.The expression of temporality encompasses the concepts of tense and aspect, typically conveyed by lexical and inflectional morphemes that usually vary from language to language. This kind of cross-linguistic distinctions often affects L2 learning. In this paper I discuss the role of the Portuguese grammar in the acquisition of the English present perfect tense by eighteen Brazilian EFL learners. I compared patterns found in interlanguage data to L2 patterns, and, as expected, L1 phonology affected learners’ production of regular past tenses, especially in early interlanguage. As for form-function mappings, besides L2 patterns, learners created two major meaning categories of current relevance, based on persisting / non-persisting situations, which were systematically conveyed by forms that resembled their L1 grammar. Durative events and states (imperfective situations) persisting into the present were expressed by present tenses, while all aspectual categories of concluded (perfective) situations were encoded by past tenses. Specific adverbials were used in each category.engGláuks - Revista de Letras e Artesv.15, n.1, p.101-120, jul. 2016InterlanguageLanguage transferAcquisition of temporalityDistinct grammars and their role in interlanguage developmentinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:LOCUS Repositório Institucional da UFVinstname:Universidade Federal de Viçosa (UFV)instacron:UFVORIGINALdocument.pdfdocument.pdftexto completoapplication/pdf871627https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/1/document.pdf7eacdc6d79bec32d10d9c30efb0c06b9MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52THUMBNAILdocument.pdf.jpgdocument.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4636https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/3/document.pdf.jpg59231513435db8af8114bcbb3a29d67dMD53123456789/133672017-11-21 22:00:49.182oai:locus.ufv.br:123456789/13367Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttps://www.locus.ufv.br/oai/requestfabiojreis@ufv.bropendoar:21452017-11-22T01:00:49LOCUS Repositório Institucional da UFV - Universidade Federal de Viçosa (UFV)false
dc.title.en.fl_str_mv Distinct grammars and their role in interlanguage development
title Distinct grammars and their role in interlanguage development
spellingShingle Distinct grammars and their role in interlanguage development
Oliveira, Aparecida de Araújo
Interlanguage
Language transfer
Acquisition of temporality
title_short Distinct grammars and their role in interlanguage development
title_full Distinct grammars and their role in interlanguage development
title_fullStr Distinct grammars and their role in interlanguage development
title_full_unstemmed Distinct grammars and their role in interlanguage development
title_sort Distinct grammars and their role in interlanguage development
author Oliveira, Aparecida de Araújo
author_facet Oliveira, Aparecida de Araújo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Aparecida de Araújo
dc.subject.pt-BR.fl_str_mv Interlanguage
Language transfer
Acquisition of temporality
topic Interlanguage
Language transfer
Acquisition of temporality
description A expressão da temporalidade engloba os conceitos de tempo e aspecto, tipicamente transmitidos por morfemas lexicais e flexionais, que geralmente variam de uma língua para outra. Este tipo de diferença entre idomas muitas vezes afeta a aprendizagem de uma L2. Neste trabalho, discute-se o papel da gramática do português na aquisição do present perfect do inglês por dezoito brasileiros, aprendizes de inglês como língua estrangeira. Os padrões encontrados nos dados de interlíngua foram comparados a padrões da L2. Como esperado, a fonologia da L1 afetou a produção das formas regulares do passado, especialmente entre os iniciantes. No tocante aos mapeamentos forma-função, além de padrões da L2, os aprendizes criaram duas categorias principais de relevância atual, com base no critério de situação persistindo / não persistindo no presente, as quais foram sistematicamente expressas por formas semelhantes a outras encontradas na L1. Eventos durativos e estados (situações imperfectivas) que continuam no presente foram expressas por tempos do presente, enquanto todas as categorias aspectuais de situações encerradas (perfectivas) foram codificadas por tempos do passado. Adjuntos adverbiais específicos foram empregados em cada categoria.
publishDate 2016
dc.date.issued.fl_str_mv 2016-07-31
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-11-21T09:42:45Z
dc.date.available.fl_str_mv 2017-11-21T09:42:45Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.brazilianstudies.com/ojs/index.php/glauks/article/view/223
http://www.locus.ufv.br/handle/123456789/13367
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 2318-7131
identifier_str_mv 2318-7131
url http://www.brazilianstudies.com/ojs/index.php/glauks/article/view/223
http://www.locus.ufv.br/handle/123456789/13367
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.ispartofseries.pt-BR.fl_str_mv v.15, n.1, p.101-120, jul. 2016
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Gláuks - Revista de Letras e Artes
publisher.none.fl_str_mv Gláuks - Revista de Letras e Artes
dc.source.none.fl_str_mv reponame:LOCUS Repositório Institucional da UFV
instname:Universidade Federal de Viçosa (UFV)
instacron:UFV
instname_str Universidade Federal de Viçosa (UFV)
instacron_str UFV
institution UFV
reponame_str LOCUS Repositório Institucional da UFV
collection LOCUS Repositório Institucional da UFV
bitstream.url.fl_str_mv https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/1/document.pdf
https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/2/license.txt
https://locus.ufv.br//bitstream/123456789/13367/3/document.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 7eacdc6d79bec32d10d9c30efb0c06b9
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
59231513435db8af8114bcbb3a29d67d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv LOCUS Repositório Institucional da UFV - Universidade Federal de Viçosa (UFV)
repository.mail.fl_str_mv fabiojreis@ufv.br
_version_ 1801212856730910720