Um breve histórico da escrita Mundurukú

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083
Resumo: This study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education.
id UNB-12_9d45e7f80fccdb8f7bc10316072e1dba
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34083
network_acronym_str UNB-12
network_name_str Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
repository_id_str
spelling Um breve histórico da escrita MundurukúOrtografia; Mundurukú; HistóriaThis study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education.Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua Mundurukú (Tupí). O percurso histórico mostra que, até recentemente, a função principal da escrita na comunidade eram os ensinamentos religiosos. Um dos primeiros textos escritos na língua foi um catecismo, produzido no início do século XX, de autoria de Frei Hugo Mense, missionário franciscano. A constituição de um alfabeto unicamente Mundurukú ocorreu somente na década de 1960, proposto por missionárias do SIL. É nesse momento que a escrita começa a se tornar uma ferramenta de ensino-aprendizagem da língua materna, porém ainda de forma secundária. Pouco tempo depois o alfabeto passou por uma revisão e alguns grafemas foram alterados, buscando-se alcançar uma semelhança maior com os grafemas da Língua Portuguesa. A análise das correspondências grafofonêmicas mostra que a função atribuída à escrita foi determinante para a escolha de quais características do Mundurukú falado deveriam ou não ser representados graficamente, e como essas escolhas impactaram o ensino da língua na educação local.Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas2020-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/3408310.26512/rbla.v12i1.34083Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 12 (2020); 311-3272317-13752176-834X10.26512/rbla.v12i1reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083/28530Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológicahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço2021-05-11T14:55:32Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34083Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/lingPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/oairbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com2317-13752176-834Xopendoar:2021-05-11T14:55:32Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Um breve histórico da escrita Mundurukú
title Um breve histórico da escrita Mundurukú
spellingShingle Um breve histórico da escrita Mundurukú
Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço
Ortografia; Mundurukú; História
title_short Um breve histórico da escrita Mundurukú
title_full Um breve histórico da escrita Mundurukú
title_fullStr Um breve histórico da escrita Mundurukú
title_full_unstemmed Um breve histórico da escrita Mundurukú
title_sort Um breve histórico da escrita Mundurukú
author Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço
author_facet Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço
dc.subject.por.fl_str_mv Ortografia; Mundurukú; História
topic Ortografia; Mundurukú; História
description This study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083
10.26512/rbla.v12i1.34083
url https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083
identifier_str_mv 10.26512/rbla.v12i1.34083
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083/28530
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas
publisher.none.fl_str_mv Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 12 (2020); 311-327
2317-1375
2176-834X
10.26512/rbla.v12i1
reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
collection Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv rbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com
_version_ 1798319818234920960