Um breve histórico da escrita Mundurukú
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083 |
Resumo: | This study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education. |
id |
UNB-12_9d45e7f80fccdb8f7bc10316072e1dba |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34083 |
network_acronym_str |
UNB-12 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Um breve histórico da escrita MundurukúOrtografia; Mundurukú; HistóriaThis study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education.Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua Mundurukú (Tupí). O percurso histórico mostra que, até recentemente, a função principal da escrita na comunidade eram os ensinamentos religiosos. Um dos primeiros textos escritos na língua foi um catecismo, produzido no início do século XX, de autoria de Frei Hugo Mense, missionário franciscano. A constituição de um alfabeto unicamente Mundurukú ocorreu somente na década de 1960, proposto por missionárias do SIL. É nesse momento que a escrita começa a se tornar uma ferramenta de ensino-aprendizagem da língua materna, porém ainda de forma secundária. Pouco tempo depois o alfabeto passou por uma revisão e alguns grafemas foram alterados, buscando-se alcançar uma semelhança maior com os grafemas da Língua Portuguesa. A análise das correspondências grafofonêmicas mostra que a função atribuída à escrita foi determinante para a escolha de quais características do Mundurukú falado deveriam ou não ser representados graficamente, e como essas escolhas impactaram o ensino da língua na educação local.Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas2020-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/3408310.26512/rbla.v12i1.34083Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 12 (2020); 311-3272317-13752176-834X10.26512/rbla.v12i1reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083/28530Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológicahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço2021-05-11T14:55:32Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34083Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/lingPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/oairbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com2317-13752176-834Xopendoar:2021-05-11T14:55:32Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
title |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
spellingShingle |
Um breve histórico da escrita Mundurukú Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço Ortografia; Mundurukú; História |
title_short |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
title_full |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
title_fullStr |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
title_full_unstemmed |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
title_sort |
Um breve histórico da escrita Mundurukú |
author |
Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço |
author_facet |
Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lobato Picanço, Gessiane Lobato Picanço |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ortografia; Mundurukú; História |
topic |
Ortografia; Mundurukú; História |
description |
This study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083 10.26512/rbla.v12i1.34083 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083 |
identifier_str_mv |
10.26512/rbla.v12i1.34083 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/34083/28530 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológica http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Antropológica http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas |
publisher.none.fl_str_mv |
Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 12 (2020); 311-327 Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 12 (2020); 311-327 2317-1375 2176-834X 10.26512/rbla.v12i1 reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
rbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com |
_version_ |
1798319818234920960 |