Mr. Principal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/39021 |
Resumo: | The present text proposes the translation from Portuguese into Spanish of the short story “Senhor Diretor” by the Brazilian writer Lygia Fagundes Telles, published for the first time in the book Seminário dos ratos (1977). The main objective of the translation is helping with the diffusion of the author's short stories in Hispanic America, because despite their great relevance and wide literary recognition, there are no translations of these into Spanish. |
id |
UNB-17_6584f38010bd62466f8950b7163dd9fa |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/39021 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
Mr. PrincipalSeñor DirectorInglêsSeñor DirectorConto; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileira; Narrativa; Tradução. Short story; Lygia Fagundes Telles; Brazilian literature; Narrative; Translation.Cuento; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileña; Narrativa; Traducción. Lygia Fagundes TellesNouvelleLittérature BrésilienneRécitTraductionThe present text proposes the translation from Portuguese into Spanish of the short story “Senhor Diretor” by the Brazilian writer Lygia Fagundes Telles, published for the first time in the book Seminário dos ratos (1977). The main objective of the translation is helping with the diffusion of the author's short stories in Hispanic America, because despite their great relevance and wide literary recognition, there are no translations of these into Spanish.El presente texto propone la traducción del portugués al español del cuento “Senhor Diretor” [i] de la escritora brasileña Lygia Fagundes Telles, publicado por primera vez en el libro Seminário dos ratos (1977). El objetivo principal de la traducción es contribuir a la difusión de la obra cuentística de la autora en Hispanoamérica, dado que, a pesar de su grande relevancia y amplio reconocimiento literario, no se cuenta con traducciones de esta al español. [i] Original en portugués. Traducción autorizada por la editorial Compañía de las Letras. SENHOR DIRETOR – En: Seminário dos Ratos, de Lygia Fagundes Telles. São Paulo: Companhia das Letras © by Lygia Fagundes Telles cedido por Agência Riff, 2018.La traduction du portugais à l'espagnol de la nouvelle « Senhor Director » de l'écrivain brésilien Lygia Fagundes Telles, publiée pour la première fois dans le livre Séminaire des Rats (1977) est présentée. L'objectif principal de la traduction est d'aider à la diffusion des histoires de l'auteur en Amérique hispanique, car malgré sa grande pertinence et sa large reconnaissance littéraire, il n'y a pas de traductions en espagnol.O presente texto propõe a tradução do português ao espanhol do conto “Senhor Diretor” da escritora brasileira Lygia Fagundes Telles, publicado pela primeira vez no livro Seminário dos ratos (1977). O objetivo principal da tradução é ajudar à difusão dos contos da autora na América Hispânica, pois apesar da sua grande relevância e amplo reconhecimento literário não existem traduções desses ao espanhol. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2022-11-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/3902110.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.39021Belas Infiéis; Vol. 11 No. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-12Belas Infiéis; v. 11 n. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-122316-661410.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.1reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/39021/35016Copyright (c) 2022 CC BYhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBlanco Estupiñán, Ayda ElizabethFagundes Telles, Lygia 2023-11-03T16:21:23Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/39021Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2023-11-03T16:21:23Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Mr. Principal Señor Director Inglês Señor Director |
title |
Mr. Principal |
spellingShingle |
Mr. Principal Blanco Estupiñán, Ayda Elizabeth Conto; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileira; Narrativa; Tradução. Short story; Lygia Fagundes Telles; Brazilian literature; Narrative; Translation. Cuento; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileña; Narrativa; Traducción. Lygia Fagundes Telles Nouvelle Littérature Brésilienne Récit Traduction |
title_short |
Mr. Principal |
title_full |
Mr. Principal |
title_fullStr |
Mr. Principal |
title_full_unstemmed |
Mr. Principal |
title_sort |
Mr. Principal |
author |
Blanco Estupiñán, Ayda Elizabeth |
author_facet |
Blanco Estupiñán, Ayda Elizabeth Fagundes Telles, Lygia |
author_role |
author |
author2 |
Fagundes Telles, Lygia |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Blanco Estupiñán, Ayda Elizabeth Fagundes Telles, Lygia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Conto; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileira; Narrativa; Tradução. Short story; Lygia Fagundes Telles; Brazilian literature; Narrative; Translation. Cuento; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileña; Narrativa; Traducción. Lygia Fagundes Telles Nouvelle Littérature Brésilienne Récit Traduction |
topic |
Conto; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileira; Narrativa; Tradução. Short story; Lygia Fagundes Telles; Brazilian literature; Narrative; Translation. Cuento; Lygia Fagundes Telles; Literatura brasileña; Narrativa; Traducción. Lygia Fagundes Telles Nouvelle Littérature Brésilienne Récit Traduction |
description |
The present text proposes the translation from Portuguese into Spanish of the short story “Senhor Diretor” by the Brazilian writer Lygia Fagundes Telles, published for the first time in the book Seminário dos ratos (1977). The main objective of the translation is helping with the diffusion of the author's short stories in Hispanic America, because despite their great relevance and wide literary recognition, there are no translations of these into Spanish. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-11-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/39021 10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.39021 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/39021 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.39021 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/39021/35016 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 CC BY https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 CC BY https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 11 No. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-12 Belas Infiéis; v. 11 n. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-12 2316-6614 10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.1 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320121103515648 |