Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gonçalves, Karine Neumann
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/7134
Resumo: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução - Inglês, 2013.
id UNB-2_7986578280ed2a3ad7440ca5dc047b7b
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/7134
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Gonçalves, Karine NeumannAlves, Soraya FerreiraGONÇALVES, Karine Neumann. Traduzindo a tradução: audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual. 2013. 66 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.http://bdm.unb.br/handle/10483/7134Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução - Inglês, 2013.O presente trabalho de conclusão de curso visa apresentar uma proposta de tradução, do inglês para o português, da audiodescrição (AD) original do filme Pequena Miss Sunshine, de 2006. A AD é uma modalidade de tradução audiovisual definida como a técnica utilizada para traduzir imagens em palavras, e, assim, possibilitar o acesso de pessoas com deficiência visual aos meios de informação visual, tais como a TV, o teatro, o cinema, as obras de artes visuais, dentre outros. Trata-se de uma narração adicional que descreve ações, linguagem corporal, expressões faciais, cenários e figurinos. A narração é colocada entre os diálogos, e não interfere nos efeitos sonoros mais importantes. O objetivo principal do presente trabalho é propor adaptações para a tradução inglês-português da AD, que se adéquem às normas estabelecidas pelo modelo proposto especialmente para o público brasileiro com deficiência visual, elaborado pelo grupo “Acesso Livre”, em 2011. Para isso, fiz considerações teóricas sobre audiodescrição, tradução audiovisual e narrativa e estética cinematográficas, além de buscar informações acerca do corpus deste projeto, o filme Pequena Miss Sunshine. Foi realizada a transcrição e a marcação dos tempos de falas da narração da AD original em inglês, e em seguida, foi iniciada a tradução para o português. Por fim, foram realizadas análises e considerações sobre a tradução final da AD. Espera-se que este projeto final possa colaborar com pesquisas futuras relacionadas à tradução audiovisual (TAV) e à audiodescrição (AD). ___________________________________________________________________________ ABSTRACTThe aim of this final project is to present a proposal for the English-Portuguese translation of Little Miss Sunshine’s (2006) original Audio Description (AD). AD is a modality of audiovisual translation defined as the technique used to translate images into words, in order to enable the access of visually impaired people to visual information, such as TV, theater, cinema, visual works of art, and so on. It is an additional narration which describes actions, body language, facial expressions, settings and costumes. The narration appears between the dialogues and does not interfere in the most important sound effects. The main purpose of this work is to suggest adaptations for English-Portuguese translation of the AD, which suits with established regulations of the model elaborated by “Acesso Livre” research group, in 2011, which was proposed specially for Brazilian blind and visually impaired public. To that end, theoretical considerations were made regarding audio description, audiovisual translation and film narrative/aesthetics. Moreover, information about the corpus of this project, the film Little Miss Sunshine, was found. First, the transcription of the original AD and the time of speech in the original narration, in English, were transcribed. After that, the final translation of the AD was made. Finally, analysis and considerations regarding the final translation of the AD were made. I hope that this final project will be able to collaborate with future researches about audiovisual translation (AVT) and audio description (AD).Submitted by Elna Araujo (elna@bce.unb.br) on 2014-02-22T00:26:45Z No. of bitstreams: 1 2013_KarineNeumannGoncalves.pdf: 1553707 bytes, checksum: ce55900064ca9b7e14ff7e539cc97c9b (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia(luanna@bce.unb.br) on 2014-02-25T12:50:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_KarineNeumannGoncalves.pdf: 1553707 bytes, checksum: ce55900064ca9b7e14ff7e539cc97c9b (MD5)Made available in DSpace on 2014-02-25T12:50:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_KarineNeumannGoncalves.pdf: 1553707 bytes, checksum: ce55900064ca9b7e14ff7e539cc97c9b (MD5)Tradução audiovisualTradução e interpretaçãoDeficientes visuaisTradução inglês - portuguêsTraduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visualTranslating the translation : audio description of the film Little Miss Sunshine for Brazilian blind and visually impaired publicinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2014-02-25T12:50:52Z2014-02-25T12:50:52Z2014-02-25T12:50:52Z2013-12-16info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2013_KarineNeumannGoncalves.pdf2013_KarineNeumannGoncalves.pdfapplication/pdf1553707http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/1/2013_KarineNeumannGoncalves.pdfce55900064ca9b7e14ff7e539cc97c9bMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1840http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/5/license.txt9724adf6baf9cdaa72487e03ffc8e5aeMD5510483/71342014-07-11 23:09:54.393oai:bdm.unb.br:10483/7134TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEVsbmEgQXJhdWpvICAoZWxuYUBiY2UudW5iLmJyKSBvbiAyMDE0LTAyLTIyVDAwOjI2OjQ1WiAoR01UKToKCsOJIG5lY2Vzc8OhcmlvIGNvbmNvcmRhciBjb20gYSBsaWNlbsOnYSBkZSBkaXN0cmlidWnDp8OjbyBuw6NvLWV4Y2x1c2l2YSwKYW50ZXMgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIHBvc3NhIGFwYXJlY2VyIG5vIFJlcG9zaXTDs3Jpby4gUG9yIGZhdm9yLCBsZWlhIGEKbGljZW7Dp2EgYXRlbnRhbWVudGUuIENhc28gbmVjZXNzaXRlIGRlIGFsZ3VtIGVzY2xhcmVjaW1lbnRvIGVudHJlIGVtCmNvbnRhdG8gYXRyYXbDqXMgZGU6IGJkbUBiY2UudW5iLmJyIG91IDMxMDctMjY4Ny4KCkxJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpBbyBhc3NpbmFyIGUgZW50cmVnYXIgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgby9hIFNyLi9TcmEuIChhdXRvciBvdSBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpOgoKYSkgQ29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZQpyZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgY29tdW5pY2FyIGUvb3UKZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vL2Fic3RyYWN0KSBlbQpmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwgb3UgaW1wcmVzc28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLgoKYikgRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgc2V1IHRyYWJhbGhvIG9yaWdpbmFsLCBlIHF1ZQpkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBEZWNsYXJhCnRhbWLDqW0gcXVlIGEgZW50cmVnYSBkbyBkb2N1bWVudG8gbsOjbyBpbmZyaW5nZSwgdGFudG8gcXVhbnRvIGxoZSDDqQpwb3Nzw612ZWwgc2FiZXIsIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIHF1YWxxdWVyIG91dHJhIHBlc3NvYSBvdSBlbnRpZGFkZS4KCmMpIFNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIGNvbnTDqW0gbWF0ZXJpYWwgZG8gcXVhbCBuw6NvIGRldMOpbSBvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGF1dG9yaXphw6fDo28gZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvcyBkaXJlaXRvcwpyZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGN1am9zIGRpcmVpdG9zIHPDo28gZGUKdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3UKY29udGXDumRvIGRvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZS4KClNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIGJhc2VhZG8gZW0gdHJhYmFsaG8gZmluYW5jaWFkbyBvdSBhcG9pYWRvCnBvciBvdXRyYSBpbnN0aXR1acOnw6NvIHF1ZSBuw6NvIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSwgZGVjbGFyYSBxdWUKY3VtcHJpdSBxdWFpc3F1ZXIgb2JyaWdhw6fDtWVzIGV4aWdpZGFzIHBlbG8gcmVzcGVjdGl2byBjb250cmF0byBvdQphY29yZG8uCgpBIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgaWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIG8ocykgc2V1IChzKSBub21lIChzKQpjb21vIG8gKHMpIGF1dG9yIChlcykgb3UgZGV0ZW50b3IgKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgZG8gZG9jdW1lbnRvCmVudHJlZ3VlLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIHBhcmEgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgcG9yCmVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712014-07-12T02:09:54Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Translating the translation : audio description of the film Little Miss Sunshine for Brazilian blind and visually impaired public
title Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
spellingShingle Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
Gonçalves, Karine Neumann
Tradução audiovisual
Tradução e interpretação
Deficientes visuais
Tradução inglês - português
title_short Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
title_full Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
title_fullStr Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
title_full_unstemmed Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
title_sort Traduzindo a tradução : audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual
author Gonçalves, Karine Neumann
author_facet Gonçalves, Karine Neumann
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonçalves, Karine Neumann
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Alves, Soraya Ferreira
contributor_str_mv Alves, Soraya Ferreira
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Tradução audiovisual
Tradução e interpretação
Deficientes visuais
Tradução inglês - português
topic Tradução audiovisual
Tradução e interpretação
Deficientes visuais
Tradução inglês - português
description Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras – Tradução - Inglês, 2013.
publishDate 2013
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2013-12-16
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-02-25T12:50:52Z
dc.date.available.fl_str_mv 2014-02-25T12:50:52Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-02-25T12:50:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GONÇALVES, Karine Neumann. Traduzindo a tradução: audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual. 2013. 66 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/7134
identifier_str_mv GONÇALVES, Karine Neumann. Traduzindo a tradução: audiodescrição do filme Pequena Miss Sunshine para o público brasileiro com deficiência visual. 2013. 66 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2013.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/7134
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/1/2013_KarineNeumannGoncalves.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/7134/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv ce55900064ca9b7e14ff7e539cc97c9b
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
9724adf6baf9cdaa72487e03ffc8e5ae
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1813907803493892096