A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | https://bdm.unb.br/handle/10483/27623 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
id |
UNB-2_92dc6741fda9519f0813c416d0d5e979 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/27623 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Almeida, Elian dos ReisNatili, DonatellaALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.https://bdm.unb.br/handle/10483/27623Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.O presente trabalho propõe uma tradução e uma análise de poemas selecionados da coletânea Lamentos à Lua (Tsuki ni hoeru, 1917), de Hagiwara Sakutarō, por meio da pesquisa bibliográfica, da crítica e da tradução. Em um primeiro momento será apresentado brevemente o desenvolvimento da poesia moderna japonesa. Em seguida, nos desdobraremos sobre a biografia do autor e a sua posição na poesia japonesa moderna. Apresentaremos também as principais contribuições formais e temáticas do autor. Por fim, analisaremos alguns dos poemas mais representativos da coletânea Lamentos à Lua. A pesquisa bibliográfica inclui leituras da biografia do autor, da obra original e das versões publicadas em língua inglesa, bem como de fortuna crítica sobre o tema. A tradução e a análise dos poemas são justificadas pela ausência de estudos da poesia moderna japonesa em língua portuguesa. Desta forma, o presente trabalho tem a missão de introduzir o leitor lusófono à poesia japonesa moderna expandindo o campo de estudos japoneses nos países lusófonos.Submitted by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2021-06-02T17:12:38Z No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2021-06-02T17:12:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)Made available in DSpace on 2021-06-02T17:12:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)In this work, I offer a translation and an analysis of selected poems from the anthology Howling at the Moon (Tsuki ni hoeru, 1917), by Hagiwara Sakutarō, by means of bibliographic research, critique, and translation. The development of modern Japanese poetry will be presented first, followed by a discussion of the author’s biography and his position within modern Japanese poetry. I will also present the main thematic and formal contributions of the author. I will conclude by analyzing some of the most representative poems of the anthology Howling at the Moon. The review of the literature research includes readings on the author’s biography, from the original works and their published English translations, as well as from the body of critical writing about the author’s work. Translating and analyzing these poems is justified given the absence of studies in modern Japanese poetry produced in Portuguese. This work thus aims at introducing the Portuguese-speaking reader to the modern Japanese poetry, expanding the field of Japanese studies in Portuguese-speaking countries.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.info:eu-repo/semantics/openAccessLíngua japonesaTradução japonês - portuguêsPoesia japonesaA poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarōinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2021-06-02T17:12:58Z2021-06-02T17:12:58Z2019porreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/2/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD52ORIGINAL2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdfapplication/pdf462508http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/1/2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdfef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744MD5110483/276232021-06-02 14:12:58.556oai:bdm.unb.br:10483/27623w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712021-06-02T17:12:58Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
title |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
spellingShingle |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō Almeida, Elian dos Reis Língua japonesa Tradução japonês - português Poesia japonesa |
title_short |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
title_full |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
title_fullStr |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
title_full_unstemmed |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
title_sort |
A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō |
author |
Almeida, Elian dos Reis |
author_facet |
Almeida, Elian dos Reis |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Almeida, Elian dos Reis |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Natili, Donatella |
contributor_str_mv |
Natili, Donatella |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Língua japonesa Tradução japonês - português Poesia japonesa |
topic |
Língua japonesa Tradução japonês - português Poesia japonesa |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
publishDate |
2019 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-06-02T17:12:58Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-06-02T17:12:58Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://bdm.unb.br/handle/10483/27623 |
identifier_str_mv |
ALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
url |
https://bdm.unb.br/handle/10483/27623 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/2/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/1/2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1798495823569354752 |