A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Almeida, Elian dos Reis
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: https://bdm.unb.br/handle/10483/27623
Resumo: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.
id UNB-2_92dc6741fda9519f0813c416d0d5e979
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/27623
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Almeida, Elian dos ReisNatili, DonatellaALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.https://bdm.unb.br/handle/10483/27623Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.O presente trabalho propõe uma tradução e uma análise de poemas selecionados da coletânea Lamentos à Lua (Tsuki ni hoeru, 1917), de Hagiwara Sakutarō, por meio da pesquisa bibliográfica, da crítica e da tradução. Em um primeiro momento será apresentado brevemente o desenvolvimento da poesia moderna japonesa. Em seguida, nos desdobraremos sobre a biografia do autor e a sua posição na poesia japonesa moderna. Apresentaremos também as principais contribuições formais e temáticas do autor. Por fim, analisaremos alguns dos poemas mais representativos da coletânea Lamentos à Lua. A pesquisa bibliográfica inclui leituras da biografia do autor, da obra original e das versões publicadas em língua inglesa, bem como de fortuna crítica sobre o tema. A tradução e a análise dos poemas são justificadas pela ausência de estudos da poesia moderna japonesa em língua portuguesa. Desta forma, o presente trabalho tem a missão de introduzir o leitor lusófono à poesia japonesa moderna expandindo o campo de estudos japoneses nos países lusófonos.Submitted by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2021-06-02T17:12:38Z No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2021-06-02T17:12:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)Made available in DSpace on 2021-06-02T17:12:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf: 462508 bytes, checksum: ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744 (MD5)In this work, I offer a translation and an analysis of selected poems from the anthology Howling at the Moon (Tsuki ni hoeru, 1917), by Hagiwara Sakutarō, by means of bibliographic research, critique, and translation. The development of modern Japanese poetry will be presented first, followed by a discussion of the author’s biography and his position within modern Japanese poetry. I will also present the main thematic and formal contributions of the author. I will conclude by analyzing some of the most representative poems of the anthology Howling at the Moon. The review of the literature research includes readings on the author’s biography, from the original works and their published English translations, as well as from the body of critical writing about the author’s work. Translating and analyzing these poems is justified given the absence of studies in modern Japanese poetry produced in Portuguese. This work thus aims at introducing the Portuguese-speaking reader to the modern Japanese poetry, expanding the field of Japanese studies in Portuguese-speaking countries.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.info:eu-repo/semantics/openAccessLíngua japonesaTradução japonês - portuguêsPoesia japonesaA poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarōinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2021-06-02T17:12:58Z2021-06-02T17:12:58Z2019porreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/2/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD52ORIGINAL2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdfapplication/pdf462508http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/1/2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdfef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744MD5110483/276232021-06-02 14:12:58.556oai:bdm.unb.br:10483/27623w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712021-06-02T17:12:58Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
title A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
spellingShingle A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
Almeida, Elian dos Reis
Língua japonesa
Tradução japonês - português
Poesia japonesa
title_short A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
title_full A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
title_fullStr A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
title_full_unstemmed A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
title_sort A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō
author Almeida, Elian dos Reis
author_facet Almeida, Elian dos Reis
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Almeida, Elian dos Reis
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Natili, Donatella
contributor_str_mv Natili, Donatella
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv Língua japonesa
Tradução japonês - português
Poesia japonesa
topic Língua japonesa
Tradução japonês - português
Poesia japonesa
description Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.
publishDate 2019
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-06-02T17:12:58Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-06-02T17:12:58Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://bdm.unb.br/handle/10483/27623
identifier_str_mv ALMEIDA, Elian dos Reis. A poética da obra Lamentos à lua (Tsuki ni hoeru), de Hagiwara Sakutarō. 2019. 37 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.
url https://bdm.unb.br/handle/10483/27623
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/2/license.txt
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/27623/1/2019_ElianDosReisAlmeida_tcc.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95
ef0ce1a57c3feb3ecf4dd506b6c69744
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1798495823569354752