Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/8959 |
Resumo: | Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
id |
UNB-2_d2a5fe6dd48764213620cd65fddb9d7c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/8959 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Aleixo, Ricardo Machado PaivaHarden, Alessandra Ramos de OliveiraALEIXO, Ricardo Machado Paiva. Fawlty titles: a legendagem abusiva de uma sitcom. 2014. 75 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/8959Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.A legendagem é, hoje, um procedimento de tradução audiovisual bastante plural, no qual os mais diversos comportamentos em relação à tradução podem ser expressos. Neste contexto, o presente trabalho versa sobre o processo de criação das legendas para um episódio da comédia de costumes britânica “Fawlty Towers”. Esta pesquisa busca aplicar uma postura análoga à adotada por grupos de fãs de animações japonesas, pela aplicação do conceito de Legendagem Abusiva. Sua principal finalidade é avaliar, pela análise das perdas e dos ganhos envolvidos em cada estratégia, como esta abordagem pode favorecer a representação das características do gênero televisivo escolhido e da Comicidade. A aplicação de abusos gráficos foi realizada a partir das descrições deles providenciadas pela literatura disponível sobre o tema ou, também, a partir de exemplos aqui introduzidos. Já a experimentação com a qualidades materiais da língua buscaram, sobretudo, a reprodução do gênero comédia de costumes e da comicidade, considerada o núcleo de energia textual da obra original. ___________________________________________________________________________ ABSTRACTSubtitling is today a very diverse audiovisual translation method, in which the most varied attitudes towards translation can be shown. Therefore, this thesis studies the proccess of creating subtitles for an episode of the British Sitcom, Fawlty Towers. This research seeks to apply a similar approach to the one adopted by groups of japanese animation fans, by applying the concept of Abusive Subtitling. The main objective of this study is to evaluate, with the analysis of the gains and the losses of every action, how could this approach be applied to stand for the characteristics of the selected tv genre and, also, for the Comic. The use of graphical abuse was based on the descriptions given by the available literature on this topic or, also, based on examples introduced here. The experimentation with the material qualities of language, on the other hand, sought to reproduce the Sitcom genre and the Comic, viewed as the cluster of textual energy of the original text.Submitted by Cristiane Maria Mendes (mcristianem@gmail.com) on 2014-11-03T17:26:13Z No. of bitstreams: 1 2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf: 1253066 bytes, checksum: 5db9f5cde567740b597cc1f1852a5e85 (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento(ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2014-11-12T15:55:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf: 1253066 bytes, checksum: 5db9f5cde567740b597cc1f1852a5e85 (MD5)Made available in DSpace on 2014-11-12T15:55:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf: 1253066 bytes, checksum: 5db9f5cde567740b597cc1f1852a5e85 (MD5)Fawlty Towers (Série de televisão)Tradução audiovisualLegendagemFawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcominfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2014-11-12T15:55:14Z2014-11-12T15:55:14Z2014-11-12T15:55:14Z2014-07-03info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdfapplication/pdf1253066http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/1/2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf5db9f5cde567740b597cc1f1852a5e85MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/2/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/4/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1857http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/5/license.txtb0294d8c64d4f857b64959278a428baeMD5510483/89592016-08-02 11:20:59.093oai:bdm.unb.br:10483/8959TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IENyaXN0aWFuZSAgTWFyaWEgTWVuZGVzIChtY3Jpc3RpYW5lbUBnbWFpbC5jb20pIG9uIDIwMTQtMTEtMDNUMTc6MjY6MTNaIChHTVQpOgoKw4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogYmRtQGJjZS51bmIuYnIgb3UgMzEwNy0yNjg3LgoKTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvL2EgU3IuL1NyYS4gKGF1dG9yIG91IGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcik6CgphKSBDb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlCnJlcHJvZHV6aXIsIGNvbnZlcnRlciAoY29tbyBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBjb211bmljYXIgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8vYWJzdHJhY3QpIGVtCmZvcm1hdG8gZGlnaXRhbCBvdSBpbXByZXNzbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8uCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldMOpbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIERlY2xhcmEKdGFtYsOpbSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCB0YW50byBxdWFudG8gbGhlIMOpCnBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG9zIGRpcmVpdG9zCnJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZQp0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdQpjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhLCBkZWNsYXJhIHF1ZQpjdW1wcml1IHF1YWlzcXVlciBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91CmFjb3Jkby4KCkEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUgKHMpIG5vbWUgKHMpCmNvbW8gbyAocykgYXV0b3IgKGVzKSBvdSBkZXRlbnRvciAoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkbyBkb2N1bWVudG8KZW50cmVndWUsIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgcGFyYSBhbMOpbSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyBwb3IKZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712016-08-02T14:20:59Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.en.fl_str_mv |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
title |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
spellingShingle |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom Aleixo, Ricardo Machado Paiva Fawlty Towers (Série de televisão) Tradução audiovisual Legendagem |
title_short |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
title_full |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
title_fullStr |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
title_full_unstemmed |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
title_sort |
Fawlty titles : a legendagem abusiva de uma sitcom |
author |
Aleixo, Ricardo Machado Paiva |
author_facet |
Aleixo, Ricardo Machado Paiva |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Aleixo, Ricardo Machado Paiva |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
contributor_str_mv |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv |
Fawlty Towers (Série de televisão) Tradução audiovisual Legendagem |
topic |
Fawlty Towers (Série de televisão) Tradução audiovisual Legendagem |
description |
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
publishDate |
2014 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2014-07-03 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-11-12T15:55:14Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2014-11-12T15:55:14Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-11-12T15:55:14Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ALEIXO, Ricardo Machado Paiva. Fawlty titles: a legendagem abusiva de uma sitcom. 2014. 75 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8959 |
identifier_str_mv |
ALEIXO, Ricardo Machado Paiva. Fawlty titles: a legendagem abusiva de uma sitcom. 2014. 75 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8959 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/1/2014_RicardoMachadoPaivaAleixo.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/2/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/4/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8959/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
5db9f5cde567740b597cc1f1852a5e85 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f b0294d8c64d4f857b64959278a428bae |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1801492947301040128 |