Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal

Bibliographic Details
Main Author: Rodrigues, Francisca Juliana Martins
Publication Date: 2018
Format: Bachelor thesis
Language: por
Source: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Download full: http://bdm.unb.br/handle/10483/21030
Summary: Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018.
id UNB-2_d31a654be99db66eb32876604596354d
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/21030
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Rodrigues, Francisca Juliana MartinsPáramos Cebey, María del MarRODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.http://bdm.unb.br/handle/10483/21030Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018.O presente trabalho consiste em uma versão comentada (PT>ES) de um conto selecionado da obra Os ricos também morrem, escrito por Reginaldo Ferreira da Silva, Ferréz. Tem como objetivo a ideia de transmitir aspectos culturais das periferias através da oralidade e como esta é apresentada no idioma espanhol. O trabalho de versão, sobretudo na literatura, tem como foco abordar a tradutibilidade, dificuldades de expressão, bem como, ampliar a compreensão da obra sem alterar o sentido do conto. Considerando que a tradução da cultura marginal seja traduzível ou não, uma das intenções desse trabalho é manter uma aproximação do texto de partida. As decisões seguidas diante do texto de partida estão relacionadas às estratégias de tradução tomadas através de análises de alguns teóricos. Com o intuito de mostrar ao público da língua de chegada a literatura marginal, os elementos sintáticos e culturais da língua de partida que estabelecerão uma reflexão sobre a presença da oralidade e sua importância.Submitted by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2018-11-16T12:05:38Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2018-11-16T12:05:49Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Made available in DSpace on 2018-11-16T12:05:49Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Este trabajo consiste en una traducción inversa comentada (PT>ES) de un cuento seleccionado de la obra Os ricos também morrem, escrito por Reginaldo Ferreira da Silva, Ferréz. El objetivo es transmitir aspectos culturales de las periferias a través de la oralidad y cómo ésta se presenta en el idioma español. El trabajo de traducción inversa, sobre todo en la literatura, tiene como foco abordar la traducibilidad, dificultades de traducción, así como ampliar la comprensión de la obra sin alterar el sentido del cuento. Considerando que la traducción de la cultura marginal es traducible o no, una de las intenciones de este trabajo es mantener una aproximación al texto de partida. Las decisiones tomadas a respecto del texto de partida están relacionadas con las estrategias de traducción obtenidas a través de algunos análisis teóricos. Con el fin de llevar la literatura marginal a un público de la lengua de llegada, los elementos sintácticos y culturales de la lengua de partida establecerán una reflexión sobre la presencia de la oralidad y su importancia.Tradução literáriaLiteratura marginalOs ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2018-11-16T12:05:49Z2018-11-16T12:05:49Z2018info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54ORIGINAL2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdfapplication/pdf198207http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/1/2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8aMD5110483/210302020-11-10 18:22:51.53oai:bdm.unb.br:10483/21030w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712020-11-10T20:22:51Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
title Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
spellingShingle Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
Rodrigues, Francisca Juliana Martins
Tradução literária
Literatura marginal
title_short Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
title_full Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
title_fullStr Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
title_full_unstemmed Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
title_sort Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
author Rodrigues, Francisca Juliana Martins
author_facet Rodrigues, Francisca Juliana Martins
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues, Francisca Juliana Martins
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Páramos Cebey, María del Mar
contributor_str_mv Páramos Cebey, María del Mar
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv Tradução literária
Literatura marginal
topic Tradução literária
Literatura marginal
description Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018.
publishDate 2018
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2018
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-11-16T12:05:49Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-11-16T12:05:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv RODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/21030
identifier_str_mv RODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/21030
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/5/license.txt
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/1/2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801493072310173696