Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/21030 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018. |
id |
UNB-2_d31a654be99db66eb32876604596354d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/21030 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Rodrigues, Francisca Juliana MartinsPáramos Cebey, María del MarRODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018.http://bdm.unb.br/handle/10483/21030Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018.O presente trabalho consiste em uma versão comentada (PT>ES) de um conto selecionado da obra Os ricos também morrem, escrito por Reginaldo Ferreira da Silva, Ferréz. Tem como objetivo a ideia de transmitir aspectos culturais das periferias através da oralidade e como esta é apresentada no idioma espanhol. O trabalho de versão, sobretudo na literatura, tem como foco abordar a tradutibilidade, dificuldades de expressão, bem como, ampliar a compreensão da obra sem alterar o sentido do conto. Considerando que a tradução da cultura marginal seja traduzível ou não, uma das intenções desse trabalho é manter uma aproximação do texto de partida. As decisões seguidas diante do texto de partida estão relacionadas às estratégias de tradução tomadas através de análises de alguns teóricos. Com o intuito de mostrar ao público da língua de chegada a literatura marginal, os elementos sintáticos e culturais da língua de partida que estabelecerão uma reflexão sobre a presença da oralidade e sua importância.Submitted by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2018-11-16T12:05:38Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2018-11-16T12:05:49Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Made available in DSpace on 2018-11-16T12:05:49Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf: 198207 bytes, checksum: 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a (MD5)Este trabajo consiste en una traducción inversa comentada (PT>ES) de un cuento seleccionado de la obra Os ricos também morrem, escrito por Reginaldo Ferreira da Silva, Ferréz. El objetivo es transmitir aspectos culturales de las periferias a través de la oralidad y cómo ésta se presenta en el idioma español. El trabajo de traducción inversa, sobre todo en la literatura, tiene como foco abordar la traducibilidad, dificultades de traducción, así como ampliar la comprensión de la obra sin alterar el sentido del cuento. Considerando que la traducción de la cultura marginal es traducible o no, una de las intenciones de este trabajo es mantener una aproximación al texto de partida. Las decisiones tomadas a respecto del texto de partida están relacionadas con las estrategias de traducción obtenidas a través de algunos análisis teóricos. Con el fin de llevar la literatura marginal a un público de la lengua de llegada, los elementos sintácticos y culturales de la lengua de partida establecerán una reflexión sobre la presencia de la oralidad y su importancia.Tradução literáriaLiteratura marginalOs ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2018-11-16T12:05:49Z2018-11-16T12:05:49Z2018info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54ORIGINAL2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdfapplication/pdf198207http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/1/2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8aMD5110483/210302020-11-10 18:22:51.53oai:bdm.unb.br:10483/21030w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712020-11-10T20:22:51Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
title |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
spellingShingle |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal Rodrigues, Francisca Juliana Martins Tradução literária Literatura marginal |
title_short |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
title_full |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
title_fullStr |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
title_full_unstemmed |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
title_sort |
Os ricos também morrem : estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal |
author |
Rodrigues, Francisca Juliana Martins |
author_facet |
Rodrigues, Francisca Juliana Martins |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rodrigues, Francisca Juliana Martins |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Páramos Cebey, María del Mar |
contributor_str_mv |
Páramos Cebey, María del Mar |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Tradução literária Literatura marginal |
topic |
Tradução literária Literatura marginal |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2018. |
publishDate |
2018 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2018 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-11-16T12:05:49Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-11-16T12:05:49Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
RODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/21030 |
identifier_str_mv |
RODRIGUES, Francisca Juliana Martins. Os ricos também morrem: estratégias de tradução da oralidade na literatura marginal. 2018. 39 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2018. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/21030 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/5/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/21030/1/2018_FranciscaJulianaMartinsRodrigues_tcc.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 4a4da68fe734d7a14261bea2a0c8df8a |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1801493072310173696 |