Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pinheiro, Larisse Lázaro Santos
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/23165
http://dx.doi.org/10.26512/2016.12.D.23165
Resumo: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016.
id UNB_3c0368bfa9a16e47573e5d62b2c772d0
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/23165
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanholMultimodalidadeLíngua espanholaLivros didáticos - linguagem e línguasDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016.A Língua Espanhola é importante meio de comunicação na sociedade do conhecimento, aprendê-la tornou-se necessidade, e seu ensino está avançando e tem sido muito debatido em relação aos livros didáticos, que dão suporte à veiculação de vários outros gêneros de diferentes esferas e contextos socioculturais (MARCUSCHI, 2003). Diante dessa perspectiva, o estudo aqui proposto busca analisar livros atualmente adotados no ensino regular do ELE no Brasil, tendo como objetivo investigar como os textos multimodais estão inseridos nesses livros, e como esses textos são ressemiotizados, ao serem transferidos de suporte, ganhando semioses não presentes em seu suporte original, isto é, como significados mudam dependendo de contexto para contexto, observando a constituição multimodal, e assim, discutir como esses textos podem contribuir para o ensino de espanhol. A metodologia adotada para este estudo é de natureza qualitativa em que se privilegia a interpretação e reinterpretação de dados, caracterizando-se como estudo de caso, por meio de análise documental. Para a seleção do corpus desta pesquisa focamos em livros didáticos de Língua Espanhola, constantes nas coleções Ventana al espanõl e o volume único Español Único, publicados pela editora Moderna, que se destaca no mercado nacional, segundo o PNLD 2015. A base teórica da pesquisa é centrada na Teoria Semiótica Social/Multimodalidade (KRESS; van LEEUWEN, 2006), Análise de Clusters (BALDRY; THIBAULT, 2006) e Ressemiotização (IEDEMA, 2011). As análises permitem reflexão sobre o trabalho dos textos multimodais nesses livros didáticos, demonstrando as peculiaridades inerentes à composição semiótica, com vistas à reflexividade crítica sobre a formação de sentidos em LD de espanhol e como esses textos podem ser melhores trabalhados quando se conhece a potencialidade de significação de diferentes semioses em língua estrangeira, o que é ponto relevante para o desenvolvimento de pesquisas sobre livros didáticos no âmbito de ensino voltado ao multiletramento.The Spanish is an important mean of communication in the modern society. To learn it became necessary and its teaching process is advancing. A great debate has been done in relation to textbooks, which support the placement of several other genres from different spheres and Sociocultural contexts (MARCUSCHI, 2003). In this perspective, the study proposed here, analyzed books currently adopted in the regular teaching of ELE in Brazil, aiming to investigate how the multimodal texts are inserted in these books, and how these texts are resemiotized, that is, how meanings change from context to context, observing the multimodal constitution, and thus discussing how these texts can contribute to the teaching-learning process of Spanish. The methodology adopted for this study is from qualitative nature in which the interpretation and reinterpretation of data is privileged, characterizing itself as a case study, through documentary analysis. For the selection of the corpus of this research we focus on Spanish language textbooks, included in the collections Ventana al espanõl and the EspañolÚnicosingle volume, published by Moderna, which stands out in the national market, according to PNLD 2015. The theoretical basis of the research is centered in the Social Semiotic Theory / Multimodality (KRESS; van LEEUWEN, 2006), Cluster Analysis (BALDRY; THIBAULT, 2006) and Resemiotization (IEDEMA, 2011). The analysis allow the reflection about the work of the multimodal texts in these didactic books, demonstrating the inherent peculiarities of the semiotic composition, aiming a critical thinking about the formation of meanings in LD of Spanish, and how these texts can be better worked when one knows the potentiality of meaning of different semioses in foreign language. It is relevant point for the development of research on textbooks in the scope of teaching directed to multiliteracy.La Lengua Española es un medio importante de comunicación en la sociedad del conocimiento, el aprendizaje se hizo necesario, y su enseñanza está avanzando y ha sido muy debatido en relación a los libros didácticos que apoyan la colocación de varios otros géneros de diferentes ámbitos y contextos socioculturales (MARCUSCHI, 2003). Ante esta perspectiva, el estudio aquí propuesto busca analizar libros didácticos utilizados actualmente en la enseñanza regular de español en Brasil, con el objetivo de investigar cómo los textos multimodales se introducen en estos libros, y cómo estos textos son resemiotizados, al seren transferidos de soporte, ganando semiosis no presentes en su soporte original, es decir, como significados cambian dependiendo del contexto para el contexto, observando la constitución multimodal, y así, discutir cómo el trabajo con textos multimodales pueden contribuir para enseñanza de español. La metodología adoptada para este estudio es la cualitativa, puesto que privilegia la interpretación y reinterpretación de los datos, caracterizándose como un estudio de caso y análisis documental. Para la selección del corpus del estudio nos centramos en los libros didácticos de Lengua Española, incluido en las colecciones Ventana al Español y el volumen único Español Único, publicados por el editorial Moderna que se destaca en el mercado nacional, de acuerdo con PNLD 2015. La base teórica de la investigación se centra en la Teoría Semiótica Social / Multimodalidad (KRESS; van LEEUWEN, 2006), Análisis de Clusters (BALDRY; THIBAULT, 2006) y Resemiotización (IEDEMA, 2011). El resultado de estos análisis permiten la reflexión sobre el trabajo con los textos multimodales en libros didácticos, que muestra las peculiaridades inherentes a la composición semiótica, con el fin de reflexión crítica sobre la formación de significados en LD de español y cómo estos textos pueden ser mejores trabajados cuando se conoce la potencialidad de significación de diferentes semioses en una lengua extranjera, que es un punto relevante para el desarrollo de la investigación en libros didácticos en contexto de enseñanza con énfasis en multiletramento.Ferraz, Janaína de AquinoPinheiro, Larisse Lázaro Santos2017-03-31T16:36:00Z2017-03-31T16:36:00Z2017-03-312016-12-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfPINHEIRO, Larisse Lázaro Santos. Muito além das palavras: análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol. 2016. 132 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.http://repositorio.unb.br/handle/10482/23165http://dx.doi.org/10.26512/2016.12.D.23165A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-07-17T17:32:15Zoai:repositorio.unb.br:10482/23165Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-07-17T17:32:15Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
title Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
spellingShingle Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
Pinheiro, Larisse Lázaro Santos
Multimodalidade
Língua espanhola
Livros didáticos - linguagem e línguas
title_short Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
title_full Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
title_fullStr Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
title_full_unstemmed Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
title_sort Muito além das palavras : análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol
author Pinheiro, Larisse Lázaro Santos
author_facet Pinheiro, Larisse Lázaro Santos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ferraz, Janaína de Aquino
dc.contributor.author.fl_str_mv Pinheiro, Larisse Lázaro Santos
dc.subject.por.fl_str_mv Multimodalidade
Língua espanhola
Livros didáticos - linguagem e línguas
topic Multimodalidade
Língua espanhola
Livros didáticos - linguagem e línguas
description Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-14
2017-03-31T16:36:00Z
2017-03-31T16:36:00Z
2017-03-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv PINHEIRO, Larisse Lázaro Santos. Muito além das palavras: análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol. 2016. 132 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/23165
http://dx.doi.org/10.26512/2016.12.D.23165
identifier_str_mv PINHEIRO, Larisse Lázaro Santos. Muito além das palavras: análise de textos multimodais em livros didáticos de espanhol. 2016. 132 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/23165
http://dx.doi.org/10.26512/2016.12.D.23165
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1814508383251726336