Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Camargos, Monike Barros
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Palmeira, Andressa da Silva, Martins, Emerson Fachin
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/30539
http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139
Resumo: Hemiparesia pós-doença cerebrovascular causa posturas compensadas que podem modificar predominância de uso do pé adotada antes da deficiência. Recentemente, hipótese de predominância modulada pela gravidade da paresia declara que medidas para detectar predominância tornaram-se cruciais para sugerir ideias em busca de estratégias de neurorreabilitação. A Waterloo Footedness Questionnaire-Revised (WFQ-R) representa a medida mais aceita e não foi ainda adaptada transculturalmente para o Português brasileiro. Nosso objetivo foi então adaptar o WFQ-R, verificando sua confiabilidade. Nós completamos os passos essenciais para adaptar uma versão testada em 12 pessoas com hemiparesia e 12 fisicamente aptas amostradas por conveniência para procedimentos de verificação da confiabilidade. Medidas foram tomadas por dois examinadores independentes durante o teste e por um deles no reteste após uma semana. Nenhuma diferença semântica, linguística ou cultural foi encontrada, e confiabilidade aceitável foi registrada. WFQ-R-Brasil é confiável e está pronto para uso na população de brasileiros fisicamente aptos e com hemiparesia.
id UNB_4a3ba1f6266271ad80100975dc9f8b4b
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/30539
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-BrazilAdaptação transcultural para o português brasileiro do Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-BrasilDiagnósticoMonitoramentoHemiplegiaHemiparesia pós-doença cerebrovascular causa posturas compensadas que podem modificar predominância de uso do pé adotada antes da deficiência. Recentemente, hipótese de predominância modulada pela gravidade da paresia declara que medidas para detectar predominância tornaram-se cruciais para sugerir ideias em busca de estratégias de neurorreabilitação. A Waterloo Footedness Questionnaire-Revised (WFQ-R) representa a medida mais aceita e não foi ainda adaptada transculturalmente para o Português brasileiro. Nosso objetivo foi então adaptar o WFQ-R, verificando sua confiabilidade. Nós completamos os passos essenciais para adaptar uma versão testada em 12 pessoas com hemiparesia e 12 fisicamente aptas amostradas por conveniência para procedimentos de verificação da confiabilidade. Medidas foram tomadas por dois examinadores independentes durante o teste e por um deles no reteste após uma semana. Nenhuma diferença semântica, linguística ou cultural foi encontrada, e confiabilidade aceitável foi registrada. WFQ-R-Brasil é confiável e está pronto para uso na população de brasileiros fisicamente aptos e com hemiparesia.Post-stroke hemiparesis causes compensated postures, which can modify the footedness established before the impairment. Recently, a paresis severity-modulated dominance hypothesis stated that measures to detect footedness become crucial to float new ideas for neurorehabilitation strategies. The Waterloo Footedness Questionnaire-Revised (WFQ-R) represents the most acceptable measure but it had not yet been cross-culturally adapted for Portuguese spoken in Brazil. Our aim was to cross-culturally adapt the WFQ-R to Brazilian Portuguese, verifying its reliability. We completed the essential steps to cross-culturally adapt one version, tested in 12 patients with post-stroke hemiparesis and 12 able-bodied individuals, sampled by convenience, to verify reliability. Measurements were taken by two independent raters during the test and by one of them at the one-week retest. No great semantic, linguistic or cultural differences were found, and acceptable reliability was recorded. The WFQ-R-Brazil is reliable and ready for use in the Brazilian able-bodied and post-stroke hemiparesis population.Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO2018-01-04T19:13:05Z2018-01-04T19:13:05Z2017-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfCAMARGOS, Monike Barros; PALMEIRA, Andressa da Silva; FACHIN-MARTINS, Emerson. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised: WFQ-R-Brazil. Arquivos de Neuro-Psiquiatria, São Paulo, v. 75, n. 10, p. 727-735, out. 2017. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2017001000727&lng=en&nrm=iso>. Acesso em: 27 fev. 2018. doi: http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139.http://repositorio.unb.br/handle/10482/30539http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139Arquivos de Neuro-Psiquiatria - This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited (CC BY 4.0). Fonte: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2017001000727&lng=en&nrm=iso. Acesso em: 27 fev. 2018.info:eu-repo/semantics/openAccessCamargos, Monike BarrosPalmeira, Andressa da SilvaMartins, Emerson Fachinengreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-05-20T00:51:05Zoai:repositorio.unb.br:10482/30539Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-05-20T00:51:05Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
Adaptação transcultural para o português brasileiro do Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brasil
title Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
spellingShingle Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
Camargos, Monike Barros
Diagnóstico
Monitoramento
Hemiplegia
title_short Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
title_full Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
title_fullStr Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
title_sort Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised : WFQ-R-Brazil
author Camargos, Monike Barros
author_facet Camargos, Monike Barros
Palmeira, Andressa da Silva
Martins, Emerson Fachin
author_role author
author2 Palmeira, Andressa da Silva
Martins, Emerson Fachin
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Camargos, Monike Barros
Palmeira, Andressa da Silva
Martins, Emerson Fachin
dc.subject.por.fl_str_mv Diagnóstico
Monitoramento
Hemiplegia
topic Diagnóstico
Monitoramento
Hemiplegia
description Hemiparesia pós-doença cerebrovascular causa posturas compensadas que podem modificar predominância de uso do pé adotada antes da deficiência. Recentemente, hipótese de predominância modulada pela gravidade da paresia declara que medidas para detectar predominância tornaram-se cruciais para sugerir ideias em busca de estratégias de neurorreabilitação. A Waterloo Footedness Questionnaire-Revised (WFQ-R) representa a medida mais aceita e não foi ainda adaptada transculturalmente para o Português brasileiro. Nosso objetivo foi então adaptar o WFQ-R, verificando sua confiabilidade. Nós completamos os passos essenciais para adaptar uma versão testada em 12 pessoas com hemiparesia e 12 fisicamente aptas amostradas por conveniência para procedimentos de verificação da confiabilidade. Medidas foram tomadas por dois examinadores independentes durante o teste e por um deles no reteste após uma semana. Nenhuma diferença semântica, linguística ou cultural foi encontrada, e confiabilidade aceitável foi registrada. WFQ-R-Brasil é confiável e está pronto para uso na população de brasileiros fisicamente aptos e com hemiparesia.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-10
2018-01-04T19:13:05Z
2018-01-04T19:13:05Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv CAMARGOS, Monike Barros; PALMEIRA, Andressa da Silva; FACHIN-MARTINS, Emerson. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised: WFQ-R-Brazil. Arquivos de Neuro-Psiquiatria, São Paulo, v. 75, n. 10, p. 727-735, out. 2017. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2017001000727&lng=en&nrm=iso>. Acesso em: 27 fev. 2018. doi: http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/30539
http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139
identifier_str_mv CAMARGOS, Monike Barros; PALMEIRA, Andressa da Silva; FACHIN-MARTINS, Emerson. Cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised: WFQ-R-Brazil. Arquivos de Neuro-Psiquiatria, São Paulo, v. 75, n. 10, p. 727-735, out. 2017. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0004-282X2017001000727&lng=en&nrm=iso>. Acesso em: 27 fev. 2018. doi: http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/30539
http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x20170139
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO
publisher.none.fl_str_mv Academia Brasileira de Neurologia - ABNEURO
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1810580818081349632