Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Almeida, Camila Cynara Lima de
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/17785
http://dx.doi.org/10.26512/2014.12.D.17785
Resumo: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.
id UNB_a19423db0897bf17a09916750a33a1a0
oai_identifier_str oai:repositorio2.unb.br:10482/17785
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Almeida, Camila Cynara Lima deFerraz, Janaína de Aquino2015-03-12T19:09:47Z2015-03-12T19:09:47Z2015-03-122014-12-15ALMEIDA, Camila Cynara Lima de. Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira: uma análise multimodal. 2014. 133 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://repositorio.unb.br/handle/10482/17785http://dx.doi.org/10.26512/2014.12.D.17785Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.Ao longo do último século, o papel desempenhado pelos textos literários no ensino de língua estrangeira deixou um ponto prestigioso para chegar a outro diametralmente oposto. De um dos principais materiais para o ensino de outras línguas, por apresentar uma forma linguística entendida à época como mais exemplar, esses textos foram quase que totalmente excluídos dos livros didáticos, uma vez que passaram a ser vistos como material pouco válido para o ensino já que não traziam gêneros discursivos comuns ao dia a dia dos falantes. No entanto, nos últimos anos do século XX houve uma preocupação em recuperar a funcionalidade que textos literários podem ter aos aprendizes de um idioma estrangeiro (DUFF; MALEY, 2007). Pela crença na riqueza da literatura como difusora não apenas da língua como da cultura e da história de um povo, na presente pesquisa verifico como ocorre a incorporação de textos literários a livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira. Essa averiguação é feita com base em análise multimodal, ou seja, atentando para a copresença de semioses que atuam na produção de sentido de um texto. Para tanto, cunhei as seguintes perguntas: Quais são as semioses que passam a integrar o texto literário quando ele é incorporado pelos livros didáticos? As propostas didáticas estimulam um trabalho com as diferentes semioses dos textos? Assim, é utilizado como referencial teórico especialmente a Teoria da Multimodalidade, que permite que sejam percebidas e interpretadas as diversas semioses que permeiam um texto. Com base na análise documental do corpus, elaboro quadros de parâmetros acerca de como têm acontecido essas inserções em alguns livros didáticos atualmente disponíveis no mercado. A partir desse levantamento, poderão ser pensados caminhos para a incorporação dessas produções artísticas a propostas didáticas trilhando caminhos similares aos já percorridos ou trilhando novos caminhos aperfeiçoados. Dessa forma, poderá ser possível propor aos alunos atividades que maximizem a potencialidade educacional que os textos literários detêm.Over the last century, the role played by literary texts in foreign language teaching left its once prestigious position and went to a diametrically opposed one. Once considered one of the most important resources to teach other languages, because they formerly presented a linguistic form regarded as exemplary, these texts were almost totally excluded from textbooks due to a lack of common discourse genres to the speaker’s daily routine. However, over the last years in the twentieth century there was a concern with retrieving the functionality that the literary texts can have for foreign language learners (DUFF; MALEY, 2007). For the belief in the richness of literature to spread not only the language but also the culture and the history of a people, in this research I verify how does the incorporation of literary texts to textbooks of Brazilian Portuguese as a Foreign Language occur. This verification is done based on a multimodal analysis, that is, paying attention to the copresence of semiosis that act in the production of the meaning of a text. For that, I have formulated the following questions: Which are the semiosis that integrate a literary text when this is incorporated by textbooks? Do the didactic proposals encourage some work with the different text semiosis? The Theory of Multimodality is the research's main theoretical framework, allowing the various semiosis that constitute a text to be noticed and interpreted. Based on the documental analysis of the corpus, I elaborate parameter frames for how these insertions occur in textbooks available on the market. From these data, it is possible to analyze ways to incorporate artistic productions to didactic proposals, following known paths or new improved ones. In that way, it may be possible to propose activities to the students that maximize the educational potential that literary texts have.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.info:eu-repo/semantics/openAccessTextos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisAnálise modalTextos literáriosLíngua estrangeira - estudo e ensinoLíngua portuguesa - estudo e ensino - falantes estrangeirosporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdfapplication/pdf21674334http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/17785/3/2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf2495b65c1fa19ef4d1d27813add09e70MD53open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain767http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/17785/2/license.txte663660cd3e26e3d1246393c32735f24MD52open access10482/177852023-07-17 14:32:10.088open accessoai:repositorio2.unb.br:10482/17785TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEFsYsOibmlhIEPDqXphciBkZSBNZWxvIChhbGJhbmlhQGJjZS51bmIuYnIpIG9uIDIwMTUtMDMtMTFUMTM6MzE6NDlaIChHTVQpOgoKQSBjb25jZXNzw6NvIGRhIGxpY2Vuw6dhIGRlc3RlIGl0ZW0gcmVmZXJlLXNlIGFvIHRlcm1vIGRlIGF1dG9yaXphw6fDo28gaW1wcmVzc28gYXNzaW5hZG8gDQpwZWxvIGF1dG9yIGNvbSBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6DQoNCk5hIHF1YWxpZGFkZSBkZSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGF1dG9yaXpvIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYQ0KIGUgbyBJQklDVCBhIGRpc3BvbmliaWxpemFyIHBvciBtZWlvIGRvcyBzaXRlcyB3d3cuYmNlLnVuYi5iciwgd3d3LmliaWN0LmJyLA0KIGh0dHA6Ly9oZXJjdWxlcy52dGxzLmNvbS9jZ2ktYmluL25kbHRkL2NoYW1lbGVvbj9sbmc9cHQmc2tpbj1uZGx0ZCBzZW0gcmVzc2FyY2ltZW50byBkb3MgDQpkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgZGUgYWNvcmRvIGNvbSBhIExlaSBuwrogOTYxMC85OCwgbyB0ZXh0byBpbnRlZ3JhbCBkYSBvYnJhIGRpc3BvbmliaWxpemFkYSwNCiBjb25mb3JtZSBwZXJtaXNzw7VlcyBhc3NpbmFsYWRhcywgcGFyYSBmaW5zIGRlIGxlaXR1cmEsIGltcHJlc3PDo28gZS9vdSBkb3dubG9hZCwgYSB0w610dWxvIGRlIA0KZGl2dWxnYcOnw6NvIGRhIHByb2R1w6fDo28gY2llbnTDrWZpY2EgYnJhc2lsZWlyYSwgYSBwYXJ0aXIgZGVzdGEgZGF0YS4=Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestopendoar:2023-07-17T17:32:10Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
title Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
spellingShingle Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
Almeida, Camila Cynara Lima de
Análise modal
Textos literários
Língua estrangeira - estudo e ensino
Língua portuguesa - estudo e ensino - falantes estrangeiros
title_short Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
title_full Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
title_fullStr Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
title_full_unstemmed Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
title_sort Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal
author Almeida, Camila Cynara Lima de
author_facet Almeida, Camila Cynara Lima de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Almeida, Camila Cynara Lima de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ferraz, Janaína de Aquino
contributor_str_mv Ferraz, Janaína de Aquino
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Análise modal
Textos literários
Língua estrangeira - estudo e ensino
Língua portuguesa - estudo e ensino - falantes estrangeiros
topic Análise modal
Textos literários
Língua estrangeira - estudo e ensino
Língua portuguesa - estudo e ensino - falantes estrangeiros
description Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.
publishDate 2014
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2014-12-15
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-03-12T19:09:47Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-03-12T19:09:47Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-03-12
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ALMEIDA, Camila Cynara Lima de. Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira: uma análise multimodal. 2014. 133 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.unb.br/handle/10482/17785
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.26512/2014.12.D.17785
identifier_str_mv ALMEIDA, Camila Cynara Lima de. Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira: uma análise multimodal. 2014. 133 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/17785
http://dx.doi.org/10.26512/2014.12.D.17785
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/17785/3/2014_CamilaCynaraLimaAlmeida.pdf
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/17785/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 2495b65c1fa19ef4d1d27813add09e70
e663660cd3e26e3d1246393c32735f24
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803573547296096256