CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Motta, Sérgio Vicente
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
Texto Completo: https://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576
Resumo: Dark Water is the title of the translation of a short story, “Floating Water”, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres.
id UNESP-26_660ad48c9cdedbbe39dc957d06c272fa
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/5576
network_acronym_str UNESP-26
network_name_str CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
repository_id_str
spelling CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JRA CONFLUÊNCIA DE GÊNEROS NO FILME DARK WATER, DE WALTER SALLES JRCinemaLiteratureWalter SallesMetalanguageGenres.CinemaLiteraturaWalter SallesMetalinguagemGêneros.Dark Water is the title of the translation of a short story, “Floating Water”, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres.Dark Water é o título da tradução de um conto, “Floating Water”, do livro originalmente publicado no Japão, Honogurai mizu no soko kara, de Koji Suzuki, que o diretor japonês Hideo Nakata transpôs para o cinema e o diretor brasileiro Walter Salles Jr fez a sua releitura. O objetivo deste texto é analisar o filme de Walter Salles para demonstrar como o mesmo resolveu os problemas de transcriação, atendendo ao mesmo tempo as funções comercial e artística e incorporando as marcas de sua trajetória estética. Nesse caso, destacam-se os tipos de relações entre a literatura e o cinema, a função metalingüística como geratriz da poética e um interessante diálogo entre gêneros.Laboratório Editorial FCL-UNESP | Letraria2012-12-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/557610.21709/casa.v10i2.5576CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada; v. 10 n. 2 (2012)1679-340410.21709/casa.v10i2reponame:CASA: Cadernos de Semiótica Aplicadainstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporhttps://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576/438010.21709/casa.v10i2.5576.g4380Copyright (c) 2012 CASA: Cadernos de Semiótica Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessMotta, Sérgio VicenteBerchior, Aparecida do Carmo Frigeri2012-12-19T23:12:07Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/5576Revistahttps://periodicos.fclar.unesp.br/casa/indexPUBhttps://periodicos.fclar.unesp.br/casa/oaicasa@fclar.unesp.br1679-34041679-3404opendoar:2023-01-12T16:38:46.005410CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
A CONFLUÊNCIA DE GÊNEROS NO FILME DARK WATER, DE WALTER SALLES JR
title CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
spellingShingle CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
Motta, Sérgio Vicente
Cinema
Literature
Walter Salles
Metalanguage
Genres.
Cinema
Literatura
Walter Salles
Metalinguagem
Gêneros.
title_short CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
title_full CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
title_fullStr CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
title_full_unstemmed CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
title_sort CONFLUENCE OF GENRES IN THE FILM DARK WATER BY WALTER SALLES JR
author Motta, Sérgio Vicente
author_facet Motta, Sérgio Vicente
Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri
author_role author
author2 Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Motta, Sérgio Vicente
Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri
dc.subject.por.fl_str_mv Cinema
Literature
Walter Salles
Metalanguage
Genres.
Cinema
Literatura
Walter Salles
Metalinguagem
Gêneros.
topic Cinema
Literature
Walter Salles
Metalanguage
Genres.
Cinema
Literatura
Walter Salles
Metalinguagem
Gêneros.
description Dark Water is the title of the translation of a short story, “Floating Water”, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-12-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576
10.21709/casa.v10i2.5576
url https://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576
identifier_str_mv 10.21709/casa.v10i2.5576
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576/4380
10.21709/casa.v10i2.5576.g4380
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2012 CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2012 CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Laboratório Editorial FCL-UNESP | Letraria
publisher.none.fl_str_mv Laboratório Editorial FCL-UNESP | Letraria
dc.source.none.fl_str_mv CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada; v. 10 n. 2 (2012)
1679-3404
10.21709/casa.v10i2
reponame:CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
collection CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada
repository.name.fl_str_mv CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv casa@fclar.unesp.br
_version_ 1797051219260211200