Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aubert, Francis Henrik
Data de Publicação: 2001
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Alfa (São José do Rio Preto. Online)
Texto Completo: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907
Resumo: Propõe-se um breve reexame da interrelação entre os estudos terminológicos e os estudos tradutológicos, tendo em vista a produção de materiais terminológicos bilíngües confiáveis como suporte para a atividade tradutória. Abordam-se determinados obstáculos, tais como a heterogeneidade terminológica, as variáveis culturais e sociolinguísticas, além do papel algo ambíguo do próprio tradutor. Por fim, propõe-se a busca de alternativas que propiciem uma produção mais ágü de materiais terminológicos utilizáveis para a tradução.
id UNESP-4_0c9c24a1c62e12db8ae382ede2a2dc4e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3907
network_acronym_str UNESP-4
network_name_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository_id_str
spelling Problemas e urgências na interrelação terminologia/traduçãoTerminologia bilíngüetraduçãopadronizaçãobases de dadosPropõe-se um breve reexame da interrelação entre os estudos terminológicos e os estudos tradutológicos, tendo em vista a produção de materiais terminológicos bilíngües confiáveis como suporte para a atividade tradutória. Abordam-se determinados obstáculos, tais como a heterogeneidade terminológica, as variáveis culturais e sociolinguísticas, além do papel algo ambíguo do próprio tradutor. Por fim, propõe-se a busca de alternativas que propiciem uma produção mais ágü de materiais terminológicos utilizáveis para a tradução.UNESP2001-02-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907ALFA: Revista de Linguística; v. 36 (1992): O texto: leitura e tradução1981-5794reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907/3588Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccessAubert, Francis Henrik2013-09-09T19:26:33Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3907Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1981-5794&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpalfa@unesp.br1981-57940002-5216opendoar:2013-09-09T19:26:33Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
title Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
spellingShingle Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
Aubert, Francis Henrik
Terminologia bilíngüe
tradução
padronização
bases de dados
title_short Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
title_full Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
title_fullStr Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
title_full_unstemmed Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
title_sort Problemas e urgências na interrelação terminologia/tradução
author Aubert, Francis Henrik
author_facet Aubert, Francis Henrik
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Aubert, Francis Henrik
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologia bilíngüe
tradução
padronização
bases de dados
topic Terminologia bilíngüe
tradução
padronização
bases de dados
description Propõe-se um breve reexame da interrelação entre os estudos terminológicos e os estudos tradutológicos, tendo em vista a produção de materiais terminológicos bilíngües confiáveis como suporte para a atividade tradutória. Abordam-se determinados obstáculos, tais como a heterogeneidade terminológica, as variáveis culturais e sociolinguísticas, além do papel algo ambíguo do próprio tradutor. Por fim, propõe-se a busca de alternativas que propiciem uma produção mais ágü de materiais terminológicos utilizáveis para a tradução.
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001-02-06
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907
url https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3907/3588
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNESP
publisher.none.fl_str_mv UNESP
dc.source.none.fl_str_mv ALFA: Revista de Linguística; v. 36 (1992): O texto: leitura e tradução
1981-5794
reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
collection Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository.name.fl_str_mv Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv alfa@unesp.br
_version_ 1800214375410171904