Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Keating, Maria Clara
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Carneiro, Alan, Diniz, Leandro Rodrigues Alves
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)
Texto Completo: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296
Resumo: Este dossiê almeja reposicionar perspectivas e identidades de pesquisa, assim como fortalecer a reflexividade crítica na Linguística Aplicada, mais especificamente, na área de Português como Língua Adicional (PLA). Para tanto, reúne trabalhos que – pela sua natureza empírica, muitas vezes exploratória e a partir de ângulos de conhecimento distintos – procuram línguas de descrição que permitam pensar de outra maneira os modos de produção de saberes em contextos multilíngues de migrações e mobilidade. Tomamos como ponto de partida a experiência de falantes atravessados pelas migrações – passadas ou herdadas, presentes e vividas, ou somente desejadas. Focar em falantes que migram coloca, para os campos da Sociolinguística e da Linguística Aplicada, um desafio profundo de natureza ética, sociocultural, política, epistémica e metodológica, cujo alcance ultrapassa este texto, mas para o qual desejamos contribuir. Pontuados e inspirados pelos trabalhos deste dossiê, algumas vezes extrapolando a partir dos seus espaços de ação, detemo-nos em três dos vários ângulos desse desafio: primeiro, o do movimento, da mobilidade, da migração e da fronteira; segundo, o da heteroglossia, do multilinguismo e dos emaranhados com o PLA; e finalmente, o da co-habitação de ontologias e modos de produção de saberes.
id UNICAMP-12_640f384d53026c72adb6f57866871423
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8671296
network_acronym_str UNICAMP-12
network_name_str Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)
repository_id_str
spelling Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamentoThe entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual scenarios of (i)mobility and agencyLos enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multilingües de (i)movilidad y agenciaMigraçõesLínguas de descriçãoMultilinguismoMultissemiosePortuguês como Língua AdicionalMigracionesIdiomas de descripciónMultilingüismoMultisemiosisPortugués como idioma adicionalMigrationsLanguages of descriptionMultilingualismMultisemiosisPortuguese as an Additional LanguageEste dossiê almeja reposicionar perspectivas e identidades de pesquisa, assim como fortalecer a reflexividade crítica na Linguística Aplicada, mais especificamente, na área de Português como Língua Adicional (PLA). Para tanto, reúne trabalhos que – pela sua natureza empírica, muitas vezes exploratória e a partir de ângulos de conhecimento distintos – procuram línguas de descrição que permitam pensar de outra maneira os modos de produção de saberes em contextos multilíngues de migrações e mobilidade. Tomamos como ponto de partida a experiência de falantes atravessados pelas migrações – passadas ou herdadas, presentes e vividas, ou somente desejadas. Focar em falantes que migram coloca, para os campos da Sociolinguística e da Linguística Aplicada, um desafio profundo de natureza ética, sociocultural, política, epistémica e metodológica, cujo alcance ultrapassa este texto, mas para o qual desejamos contribuir. Pontuados e inspirados pelos trabalhos deste dossiê, algumas vezes extrapolando a partir dos seus espaços de ação, detemo-nos em três dos vários ângulos desse desafio: primeiro, o do movimento, da mobilidade, da migração e da fronteira; segundo, o da heteroglossia, do multilinguismo e dos emaranhados com o PLA; e finalmente, o da co-habitação de ontologias e modos de produção de saberes.Este dossier tiene como objetivo reposicionar las perspectivas e identidades de la investigación, así como fortalecer la reflexividad crítica en Lingüística Aplicada, más específicamente en el área del portugués como lengua adicional (PLA). Para ello, reúne trabajos que, por su carácter empírico, a menudo exploratorio y desde diferentes ángulos del conocimiento, buscan lenguajes de descripción que nos permitan pensar de manera diferente sobre las formas de producir conocimiento en contextos multilingües de migración y movilidad. Tomamos como punto de partida la experiencia de los hablantes atravesados por migraciones, pasadas o heredadas, presentes y vividas, o solo deseadas. Centrarse en los hablantes que migran a los campos de la Sociolingüística y la Lingüística Aplicada, un desafío profundo de carácter ético, sociocultural, político, epistémico y metodológico, cuyo alcance va más allá de este texto, pero al que queremos contribuir. Puntuados e inspirados por el trabajo de este dossier, a veces extrapolando de sus espacios de acción, nos encontramos en tres de los diversos ángulos de este desafío: primero, el del movimiento, la movilidad, la migración y la frontera; segundo, heteroglosia, multilingüismo y enredos con el PLA; y finalmente, la de la cohabitación de ontologías y modos de producción de conocimiento.This dossier aims to reposition research perspectives and identities, as well as to strengthen critical reflexivity in Applied Linguistics, more specifically, in the area of ​​Portuguese as an Additional Language (PAL). For such, it gathers research papers that – due to their empirical, often exploratory nature and from different angles of knowledge – search for languages ​​of description which allow us to think in a different way about the modes of production of knowledge in multilingual contexts of migrations and mobility. We take as a starting point the experience of speakers crossed by migrations – past or inherited, present and lived, or just desired. Focusing on migrating speakers poses, for the fields of Sociolinguistics and Applied Linguistics, a profound challenge of an ethical, sociocultural, political, epistemic and methodological nature, whose scope goes beyond this text, but to which we wish to contribute. Punctuated and inspired by the works presented in this dossier, sometimes extrapolating from their spaces of action, we focus on three of the various angles of this challenge: first, that of movement, mobility, migration and the border; second, that of heteroglossia, multilingualism and entanglements with the PAL; and finally, the co-habitation of ontologies and modes of knowledge production.Universidade Estadual de Campinas2022-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296Trabalhos em Linguística Aplicada; v. 61 n. 3 (2022): Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues ; 609-622Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 No. 3 (2022): The entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual ; 609-622Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 Núm. 3 (2022): Los enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multiling ; 609-6222175-764Xreponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296/31747Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicadahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessKeating, Maria Clara Carneiro, AlanDiniz, Leandro Rodrigues Alves 2023-04-04T14:25:21Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8671296Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tlaPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/oaispublic@iel.unicamp.br2175-764X0103-1813opendoar:2023-04-04T14:25:21Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
The entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual scenarios of (i)mobility and agency
Los enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multilingües de (i)movilidad y agencia
title Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
spellingShingle Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
Keating, Maria Clara
Migrações
Línguas de descrição
Multilinguismo
Multissemiose
Português como Língua Adicional
Migraciones
Idiomas de descripción
Multilingüismo
Multisemiosis
Portugués como idioma adicional
Migrations
Languages of description
Multilingualism
Multisemiosis
Portuguese as an Additional Language
title_short Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
title_full Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
title_fullStr Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
title_full_unstemmed Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
title_sort Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues de (i)mobilidade e agenciamento
author Keating, Maria Clara
author_facet Keating, Maria Clara
Carneiro, Alan
Diniz, Leandro Rodrigues Alves
author_role author
author2 Carneiro, Alan
Diniz, Leandro Rodrigues Alves
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Keating, Maria Clara
Carneiro, Alan
Diniz, Leandro Rodrigues Alves
dc.subject.por.fl_str_mv Migrações
Línguas de descrição
Multilinguismo
Multissemiose
Português como Língua Adicional
Migraciones
Idiomas de descripción
Multilingüismo
Multisemiosis
Portugués como idioma adicional
Migrations
Languages of description
Multilingualism
Multisemiosis
Portuguese as an Additional Language
topic Migrações
Línguas de descrição
Multilinguismo
Multissemiose
Português como Língua Adicional
Migraciones
Idiomas de descripción
Multilingüismo
Multisemiosis
Portugués como idioma adicional
Migrations
Languages of description
Multilingualism
Multisemiosis
Portuguese as an Additional Language
description Este dossiê almeja reposicionar perspectivas e identidades de pesquisa, assim como fortalecer a reflexividade crítica na Linguística Aplicada, mais especificamente, na área de Português como Língua Adicional (PLA). Para tanto, reúne trabalhos que – pela sua natureza empírica, muitas vezes exploratória e a partir de ângulos de conhecimento distintos – procuram línguas de descrição que permitam pensar de outra maneira os modos de produção de saberes em contextos multilíngues de migrações e mobilidade. Tomamos como ponto de partida a experiência de falantes atravessados pelas migrações – passadas ou herdadas, presentes e vividas, ou somente desejadas. Focar em falantes que migram coloca, para os campos da Sociolinguística e da Linguística Aplicada, um desafio profundo de natureza ética, sociocultural, política, epistémica e metodológica, cujo alcance ultrapassa este texto, mas para o qual desejamos contribuir. Pontuados e inspirados pelos trabalhos deste dossiê, algumas vezes extrapolando a partir dos seus espaços de ação, detemo-nos em três dos vários ângulos desse desafio: primeiro, o do movimento, da mobilidade, da migração e da fronteira; segundo, o da heteroglossia, do multilinguismo e dos emaranhados com o PLA; e finalmente, o da co-habitação de ontologias e modos de produção de saberes.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8671296/31747
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
dc.source.none.fl_str_mv Trabalhos em Linguística Aplicada; v. 61 n. 3 (2022): Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues ; 609-622
Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 No. 3 (2022): The entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual ; 609-622
Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 Núm. 3 (2022): Los enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multiling ; 609-622
2175-764X
reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)
collection Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)
repository.name.fl_str_mv Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv spublic@iel.unicamp.br
_version_ 1800216523484168192