A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: SANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dos
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: CAPRISTANO, Cristiane Carneiro, ROMUALDO, Edson Carlos
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Digital Unicesumar
Texto Completo: http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2635
Resumo: Neste trabalho, discute-se a relação entre língua materna (LM) e língua estrangeira (LE) na aquisição da escrita infantil. Nosso objetivo geral é investigar como crianças na aquisição da escrita, falantes e escreventes do português brasileiro (PB), com pouco ou nenhum contato com o inglês, segmentam o que elas imaginam serem palavras nessa língua estrangeira. Nesta pesquisa, partimos da hipótese de que o aprendiz, para registrar o que é estrangeiro, pode basear-se, por um lado, em sua LM e, por outro, nas imagens que constroem, ao longo de suas vivências linguísticas, sobre o que é “estrangeiro”. Nosso material de pesquisa consistiu em 259 produções textuais coletadas durante o projeto de extensão intitulado “Introdução à língua inglesa: música para gente pequena”, aplicado no Colégio de Aplicação Pedagógica (CAP) – UEM. Para seleção dos dados, fizemos um recorte do material e selecionamos como corpus as frases “good morning, everyone” e “hello, good day”, presentes na proposta “Good morning song”, para análise dos registros de segmentações convencionais e não convencionais, levando em consideração a convenção ortográfica das palavras em inglês. Tivemos resultados em todas as categorias propostas, sendo elas: registros convencionais, hipersegmentações, hipossegmentações, mesclas e registros incompletos. Os resultados encontrados foram analisados com base no seguinte arcabouço teórico: Capristano (2007, 2010), Chacon (2004, 2005), Coracini (2003, 2007), Fraga (2014), Gelamo (2006), Nespor & Vogel (1986) e Revuz (1998).
id UNICESU -1_1f73d5d8e974a30e7db17a27b6193767
oai_identifier_str oai:rdu.unicesumar.edu.br:123456789/2635
network_acronym_str UNICESU -1
network_name_str Repositório Digital Unicesumar
repository_id_str
spelling A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITAAquisição da escritaLíngua estrangeiraLíngua maternaProsódiaSegmentaçãoNeste trabalho, discute-se a relação entre língua materna (LM) e língua estrangeira (LE) na aquisição da escrita infantil. Nosso objetivo geral é investigar como crianças na aquisição da escrita, falantes e escreventes do português brasileiro (PB), com pouco ou nenhum contato com o inglês, segmentam o que elas imaginam serem palavras nessa língua estrangeira. Nesta pesquisa, partimos da hipótese de que o aprendiz, para registrar o que é estrangeiro, pode basear-se, por um lado, em sua LM e, por outro, nas imagens que constroem, ao longo de suas vivências linguísticas, sobre o que é “estrangeiro”. Nosso material de pesquisa consistiu em 259 produções textuais coletadas durante o projeto de extensão intitulado “Introdução à língua inglesa: música para gente pequena”, aplicado no Colégio de Aplicação Pedagógica (CAP) – UEM. Para seleção dos dados, fizemos um recorte do material e selecionamos como corpus as frases “good morning, everyone” e “hello, good day”, presentes na proposta “Good morning song”, para análise dos registros de segmentações convencionais e não convencionais, levando em consideração a convenção ortográfica das palavras em inglês. Tivemos resultados em todas as categorias propostas, sendo elas: registros convencionais, hipersegmentações, hipossegmentações, mesclas e registros incompletos. Os resultados encontrados foram analisados com base no seguinte arcabouço teórico: Capristano (2007, 2010), Chacon (2004, 2005), Coracini (2003, 2007), Fraga (2014), Gelamo (2006), Nespor & Vogel (1986) e Revuz (1998).UNIVERSIDADE CESUMARBrasilUNICESUMAR2019-11-08T14:42:53Z2019-11-08T14:42:53Z2015-11-04info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdf978-85-8084-996-7http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2635porSANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dosCAPRISTANO, Cristiane CarneiroROMUALDO, Edson Carlosinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Digital Unicesumarinstname:Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)instacron:UniCesumar2020-08-03T19:46:23ZRepositório InstitucionalPRI
dc.title.none.fl_str_mv A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
title A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
spellingShingle A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
SANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dos
Aquisição da escrita
Língua estrangeira
Língua materna
Prosódia
Segmentação
title_short A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
title_full A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
title_fullStr A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
title_full_unstemmed A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
title_sort A RELAÇÃO ENTRE LÍNGUA MATERNA E ESTRANGEIRA NA AQUISIÇÃO DA ESCRITA
author SANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dos
author_facet SANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dos
CAPRISTANO, Cristiane Carneiro
ROMUALDO, Edson Carlos
author_role author
author2 CAPRISTANO, Cristiane Carneiro
ROMUALDO, Edson Carlos
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv SANTOS, Mayara Stéphanie Barbieri dos
CAPRISTANO, Cristiane Carneiro
ROMUALDO, Edson Carlos
dc.subject.por.fl_str_mv Aquisição da escrita
Língua estrangeira
Língua materna
Prosódia
Segmentação
topic Aquisição da escrita
Língua estrangeira
Língua materna
Prosódia
Segmentação
description Neste trabalho, discute-se a relação entre língua materna (LM) e língua estrangeira (LE) na aquisição da escrita infantil. Nosso objetivo geral é investigar como crianças na aquisição da escrita, falantes e escreventes do português brasileiro (PB), com pouco ou nenhum contato com o inglês, segmentam o que elas imaginam serem palavras nessa língua estrangeira. Nesta pesquisa, partimos da hipótese de que o aprendiz, para registrar o que é estrangeiro, pode basear-se, por um lado, em sua LM e, por outro, nas imagens que constroem, ao longo de suas vivências linguísticas, sobre o que é “estrangeiro”. Nosso material de pesquisa consistiu em 259 produções textuais coletadas durante o projeto de extensão intitulado “Introdução à língua inglesa: música para gente pequena”, aplicado no Colégio de Aplicação Pedagógica (CAP) – UEM. Para seleção dos dados, fizemos um recorte do material e selecionamos como corpus as frases “good morning, everyone” e “hello, good day”, presentes na proposta “Good morning song”, para análise dos registros de segmentações convencionais e não convencionais, levando em consideração a convenção ortográfica das palavras em inglês. Tivemos resultados em todas as categorias propostas, sendo elas: registros convencionais, hipersegmentações, hipossegmentações, mesclas e registros incompletos. Os resultados encontrados foram analisados com base no seguinte arcabouço teórico: Capristano (2007, 2010), Chacon (2004, 2005), Coracini (2003, 2007), Fraga (2014), Gelamo (2006), Nespor & Vogel (1986) e Revuz (1998).
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-11-04
2019-11-08T14:42:53Z
2019-11-08T14:42:53Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 978-85-8084-996-7
http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2635
identifier_str_mv 978-85-8084-996-7
url http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2635
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE CESUMAR
Brasil
UNICESUMAR
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE CESUMAR
Brasil
UNICESUMAR
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Digital Unicesumar
instname:Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)
instacron:UniCesumar
instname_str Centro Universitário de Maringá (UNICESUMAR)
instacron_str UniCesumar
institution UniCesumar
reponame_str Repositório Digital Unicesumar
collection Repositório Digital Unicesumar
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1747771961192218624