Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Bruna Macedo de
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNILA
Texto Completo: http://dspace.unila.edu.br/123456789/6749
Resumo: Tese de doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para a obtenção do título de Doutora em Letras, área Estudos da Tradução.
id UNIL_225d98eb8c6f6bbd31eaa129ed81e965
oai_identifier_str oai:dspace.unila.edu.br:123456789/6749
network_acronym_str UNIL
network_name_str Repositório Institucional da UNILA
repository_id_str 3636
spelling Oliveira, Bruna Macedo deOrientação2022-08-18T17:00:11Z2022-08-18T17:00:11Z2022http://dspace.unila.edu.br/123456789/6749Tese de doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para a obtenção do título de Doutora em Letras, área Estudos da Tradução.O presente trabalho é fruto da reflexão sobre uma proposta de material de ensino da tradução no par português-espanhol, com foco em uma perspectiva comparada (FANJUL, GONZÁLEZ, 2014), fundamentada nas noções de ensino da tradução (HOLMES, 1972; HURTADO ALBIR, 1999), de competência tradutória e sua aquisição (PACTE, 2001, 2017; HURTADO ALBIR, 2005) e nas teorias de ensino e aprendizagem concernentes à formação de tradutores (HURTADO ALBIR, 1999, 2001, 2005, 2019; KELLY, 2005; KIRALY, 1995, 2000). Em termos metodológicos, a pesquisa parte de um estudo de caso (LARA, MOLINA, 2011), que tem como base uma experiência colaborativa e menos controlada de ensino da tradução (KIRALY, 2000) ocorrida no projeto de extensão “Laboratório de Tradução da Unila”, e se encaminha para uma pesquisa-ação (LEWIN, 1946), cujas finalidades são refletir e intervir sobre a própria prática docente. Para tanto, o estudo discute não só a elaboração de uma proposta de material de ensino, mas a sua aplicação e a observação de seus resultados. No desenvolvimento das unidades didáticas que compõem o material, adotamos o “enfoque por tarefas” (HURTADO ALBIR, 1999), abordagem que possibilita um trabalho mais guiado. Com essa abordagem, buscamos operacionalizar algumas questões do funcionamento linguístico-discursivo do nosso par de línguas, relativas à categoria de pronome e, paralelamente, discutir determinadas temáticas caras aos Estudos da Tradução (noção de problema e dificuldade, tradução subordinada, teoria funcionalista da tradução, entre outras). A proposta de ensino concretiza-se em um curso-piloto de difusão, oferecido na modalidade remota a estudantes brasileiros de graduação com nível ao menos intermediário de conhecimento na língua espanhola, oriundos de três instituições de ensino superior públicas brasileiras: a Universidade Federal da Integração Latino-Americana (Unila), a Universidade de São Paulo (USP) e a Universidade de Brasília (UnB). Os resultados da análise apontam que o trabalho sistemático desenvolvido na formação pôde promover uma sensibilização dos aprendizes com respeito a determinados aspectos do funcionamento e tendências de nosso par de línguas, além de uma maior atenção à naturalidade, ao gênero e à finalidade da tradução, contribuindo não apenas para o desenvolvimento de sua subcompetência bilíngue, mas de sua competência tradutória como um todo.porEnsino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência tradutória, enfoque por tarefasDa Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastivainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNILAinstname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)instacron:UNILALICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81019https://dspace.unila.edu.br/bitstream/123456789/6749/2/license.txtae61abb910ea8b57960567ed3a404bdaMD52ORIGINALDa Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material.pdfDa Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material.pdfDa Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material...application/pdf14332047https://dspace.unila.edu.br/bitstream/123456789/6749/3/Da%20Pr%c3%a1tica%20%c3%a0%20Teoria%20e%20da%20Teoria%20%c3%a0%20Pr%c3%a1tica%3a%20Reflex%c3%b5es%20em%20torno%20a%20uma%20Proposta%20de%20Material.pdfc9d1d454433ce148ecc3739249c3165bMD53123456789/67492022-08-18 14:20:27.277oai:dspace.unila.edu.br:123456789/6749TGljZW7Dp2EgbsOjby1leGNsdXNpdmEgZGUgRGlzdHJpYnVpw6fDo28gCgoKTyByZWZlcmlkbyBhdXRvcjoKCmEpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKbyBkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiAKRGVjbGFyYSB0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byAKbGhlIMOpIHBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYikgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zIGRpcmVpdG9zCmRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgCmF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVU5JTEEg4oCTIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEludGVncmHDp8OjbyAKTGF0aW5vLUFtZXJpY2FuYSBvcyBkaXJlaXRvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIAptYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlCnJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IGNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbyBwb3IgCm91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkYSBJbnRlZ3Jhw6fDo28gCkxhdGluby1BbWVyaWNhbmEsIGRlY2xhcmEgcXVlIGN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvCnJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UgYWNvcmRvLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://dspace.unila.edu.br/oai/requestopendoar:36362022-08-18T17:20:27Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
title Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
spellingShingle Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
Oliveira, Bruna Macedo de
Ensino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência tradutória, enfoque por tarefas
title_short Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
title_full Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
title_fullStr Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
title_full_unstemmed Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
title_sort Da Prática à Teoria e da Teoria à Prática: Reflexões em torno a uma Proposta de Material de Ensino da Tradução no par Português-espanhol a partir de uma Perspectiva Contrastiva
author Oliveira, Bruna Macedo de
author_facet Oliveira, Bruna Macedo de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Bruna Macedo de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Orientação
contributor_str_mv Orientação
dc.subject.por.fl_str_mv Ensino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência tradutória, enfoque por tarefas
topic Ensino da tradução, material didático, estudos comparados no par português-espanhol, competência tradutória, enfoque por tarefas
description Tese de doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras e Tradução do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para a obtenção do título de Doutora em Letras, área Estudos da Tradução.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-08-18T17:00:11Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-08-18T17:00:11Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.unila.edu.br/123456789/6749
url http://dspace.unila.edu.br/123456789/6749
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNILA
instname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron:UNILA
instname_str Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron_str UNILA
institution UNILA
reponame_str Repositório Institucional da UNILA
collection Repositório Institucional da UNILA
bitstream.url.fl_str_mv https://dspace.unila.edu.br/bitstream/123456789/6749/2/license.txt
https://dspace.unila.edu.br/bitstream/123456789/6749/3/Da%20Pr%c3%a1tica%20%c3%a0%20Teoria%20e%20da%20Teoria%20%c3%a0%20Pr%c3%a1tica%3a%20Reflex%c3%b5es%20em%20torno%20a%20uma%20Proposta%20de%20Material.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv ae61abb910ea8b57960567ed3a404bda
c9d1d454433ce148ecc3739249c3165b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1792345347674079232