O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Escalada, Adriana Faria de
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
Texto Completo: http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2559
Resumo: Este trabajo tiene como principal objetivo comprobar como es realizada la enseñanza del español a los futuros profesores de la región de la Triple Frontera entre Brasil, Argentina y Paraguay. También busca encontrar las representaciones construidas por los profesores y alumnos de graduación del curso de licenciatura en español/portugués sobre la enseñanza de español en esta región, comprobar como esos profesores definen la variedad a ser enseñada/aprendida en sus clases, y definir como son tratadas las particularidades lingüísticas y los significados culturales de los países fronterizos a través del material didáctico utilizado por la UNIOESTE de Foz de Iguazú. Estos objetivos están basados en preguntas hechas durante el período en que he enseñado ese idioma como lengua extranjera, época en la que he podido percibir las frustraciones de los alumnos al percibir que el español aprendido en el aula era muy diferente de aquél con el que estaban acostumbrados a escuchar en sus relaciones sociales o profesionales diarias con sus vecinos de frontera. De esta forma, busco, con base en investigación cualitativa realizada con una mirada etnográfica, presentar algunos aspectos diacrónicos sobre la enseñanza de español en Brasil, manteniendo el foco en la elección de la variedad peninsular. También busco presentar algunas observaciones hechas por investigadores que ya investigaron este tema en otros contextos históricos y geográficos, haciendo un paralelo con mis propias experiencias como profesora de español y las de los profesores y alumnos de la institución donde esta investigación de campo ha sido realizada. Además, analizo el material didáctico utilizado por la UNIOESTE. Finalmente, hago un análisis de los resultados encontrados con el objeto de ayudar a comprender los aspectos socioculturales que determinan la forma de enseñanza y presento algunas sugerencias para hacer con que la enseñanza de español en la región de la Triple Frontera sea más direccionado a las necesidades de los ciudadanos de esta región. El camino a recorrer para conseguir una enseñanza de español multicultural y multilingüística, sin prejuicios, es largo, pero puedo concluir que la universidad donde este trabajo ha sido realizado sigue el camino correcto, abordando de forma consciente y comprometida los problemas normalmente encontrados en las aulas donde se preparan los futuros profesores de español como lengua extranjera de Foz de Iguazú.
id UNIOESTE-1_a0dafd517e9d444ca449f05f8b0814b0
oai_identifier_str oai:tede.unioeste.br:tede/2559
network_acronym_str UNIOESTE-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
repository_id_str
spelling Santos, Maria Elena PiresCPF:60542349949http://lattes.cnpq.br/9605825897881271Dittrich, Ivo JoséCPF:36827932915http://lattes.cnpq.br/9420421193388790Jung, Neiva MariaCPF:85934658972ttp://lattes.cnpq.br/9923668188972592CPF:66242908972http://lattes.cnpq.br/4212857822727643Escalada, Adriana Faria de2017-07-10T19:07:27Z2015-07-232015-02-26ESCALADA, Adriana Faria de. O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos. 2015. 84 f. Dissertação (Mestrado em Sociedade, Cultura e Fronteiras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2015.http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2559Este trabajo tiene como principal objetivo comprobar como es realizada la enseñanza del español a los futuros profesores de la región de la Triple Frontera entre Brasil, Argentina y Paraguay. También busca encontrar las representaciones construidas por los profesores y alumnos de graduación del curso de licenciatura en español/portugués sobre la enseñanza de español en esta región, comprobar como esos profesores definen la variedad a ser enseñada/aprendida en sus clases, y definir como son tratadas las particularidades lingüísticas y los significados culturales de los países fronterizos a través del material didáctico utilizado por la UNIOESTE de Foz de Iguazú. Estos objetivos están basados en preguntas hechas durante el período en que he enseñado ese idioma como lengua extranjera, época en la que he podido percibir las frustraciones de los alumnos al percibir que el español aprendido en el aula era muy diferente de aquél con el que estaban acostumbrados a escuchar en sus relaciones sociales o profesionales diarias con sus vecinos de frontera. De esta forma, busco, con base en investigación cualitativa realizada con una mirada etnográfica, presentar algunos aspectos diacrónicos sobre la enseñanza de español en Brasil, manteniendo el foco en la elección de la variedad peninsular. También busco presentar algunas observaciones hechas por investigadores que ya investigaron este tema en otros contextos históricos y geográficos, haciendo un paralelo con mis propias experiencias como profesora de español y las de los profesores y alumnos de la institución donde esta investigación de campo ha sido realizada. Además, analizo el material didáctico utilizado por la UNIOESTE. Finalmente, hago un análisis de los resultados encontrados con el objeto de ayudar a comprender los aspectos socioculturales que determinan la forma de enseñanza y presento algunas sugerencias para hacer con que la enseñanza de español en la región de la Triple Frontera sea más direccionado a las necesidades de los ciudadanos de esta región. El camino a recorrer para conseguir una enseñanza de español multicultural y multilingüística, sin prejuicios, es largo, pero puedo concluir que la universidad donde este trabajo ha sido realizado sigue el camino correcto, abordando de forma consciente y comprometida los problemas normalmente encontrados en las aulas donde se preparan los futuros profesores de español como lengua extranjera de Foz de Iguazú.Este trabalho tem como principal objetivo verificar como é realizado o ensino de espanhol aos futuros professores da região da Tríplice Fronteira entre Brasil, Argentina e Paraguai. Também busca encontrar as representações construídas pelos professores e alunos de graduação do curso de licenciatura em espanhol/português sobre o ensino de espanhol nessa região, verificar como esses professores definem a variedade a ser ensinada/aprendida em suas aulas, e definir como são tratadas as peculiaridades linguísticas e os significados culturais dos países fronteiriços através do material didático utilizado pela UNIOESTE de Foz do Iguaçu. Tais objetivos estão alicerçados em indagações feitas durante o período em que lecionei tal idioma como língua estrangeira, época em que pude notar as frustrações dos alunos ao perceberem que o espanhol aprendido em sala de aula diferia em muito daquele que estavam acostumados a ouvir em suas relações sociais ou profissionais diárias com seus vizinhos de fronteira. Desta forma, procuro, com base em pesquisa qualitativa realizada com um olhar etnográfico, apresentar alguns aspectos históricos sobre o ensino de espanhol no Brasil mantendo o foco na escolha da variedade peninsular. Também busco apresentar algumas observações feitas por pesquisadores que já abordaram este tema em outros contextos históricos e geográficos, fazendo um paralelo com minhas próprias experiências enquanto professora de espanhol e as dos professores e alunos da instituição onde a pesquisa de campo foi realizada. Além disso, analiso o material didático utilizado pela UNIOESTE. Finalmente, faço uma análise dos resultados encontrados com o intuito de auxiliar na compreensão dos aspectos socioculturais que determinam a forma de ensino e apresento algumas sugestões para tornar o ensino de espanhol na região da Tríplice Fronteira mais voltado às necessidades dos cidadãos desta região. O caminho a ser percorrido para se alcançar o ensino de espanhol multicultural e multilinguístico, sem preconceitos, é longo, mas posso concluir que a universidade onde este trabalho foi realizado segue o caminho correto, abordando de forma consciente e engajada os percalços normalmente encontrados nas salas de aulas onde se formam os futuros professores de espanhol como língua estrangeira de Foz do Iguaçu.Made available in DSpace on 2017-07-10T19:07:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ADRIANA FARIA DE ESCALADA.pdf: 955707 bytes, checksum: fb680ab11b03adbc7a723db82b32da8b (MD5) Previous issue date: 2015-02-26Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superiorapplication/pdfpor8774263440366006536500Universidade Estadual do Oeste do ParanaFoz do IguaçuPrograma de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e FronteirasUNIOESTEBRCentro de Educação, Letras e Saúdeensino de espanholvariedades linguísticastríplice fronteiraformação de professoresenseñanza de españolvariedades lingüísticastriple fronteraformación de profesoresCIENCIAS HUMANAS:EDUCACAO:FUNDAMENTOS DA EDUCACAO:SOCIOLOGIA DA EDUCACAOO ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunosLa enseñanza de español en la triple frontera: encuentros y desencuentros en las representaciones de profesores y alumnosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTEinstname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:UNIOESTEORIGINALAdriana_Escalada_2015.pdfapplication/pdf955707http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/2559/1/Adriana_Escalada_2015.pdffb680ab11b03adbc7a723db82b32da8bMD51tede/25592017-09-05 15:59:17.88oai:tede.unioeste.br:tede/2559Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.unioeste.br/PUBhttp://tede.unioeste.br/oai/requestbiblioteca.repositorio@unioeste.bropendoar:2017-09-05T18:59:17Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false
dc.title.por.fl_str_mv O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
dc.title.alternative.spa.fl_str_mv La enseñanza de español en la triple frontera: encuentros y desencuentros en las representaciones de profesores y alumnos
title O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
spellingShingle O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
Escalada, Adriana Faria de
ensino de espanhol
variedades linguísticas
tríplice fronteira
formação de professores
enseñanza de español
variedades lingüísticas
triple frontera
formación de profesores
CIENCIAS HUMANAS:EDUCACAO:FUNDAMENTOS DA EDUCACAO:SOCIOLOGIA DA EDUCACAO
title_short O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
title_full O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
title_fullStr O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
title_full_unstemmed O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
title_sort O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos
author Escalada, Adriana Faria de
author_facet Escalada, Adriana Faria de
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Santos, Maria Elena Pires
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv CPF:60542349949
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9605825897881271
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Dittrich, Ivo José
dc.contributor.referee1ID.fl_str_mv CPF:36827932915
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9420421193388790
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Jung, Neiva Maria
dc.contributor.referee2ID.fl_str_mv CPF:85934658972
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv ttp://lattes.cnpq.br/9923668188972592
dc.contributor.authorID.fl_str_mv CPF:66242908972
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4212857822727643
dc.contributor.author.fl_str_mv Escalada, Adriana Faria de
contributor_str_mv Santos, Maria Elena Pires
Dittrich, Ivo José
Jung, Neiva Maria
dc.subject.por.fl_str_mv ensino de espanhol
variedades linguísticas
tríplice fronteira
formação de professores
topic ensino de espanhol
variedades linguísticas
tríplice fronteira
formação de professores
enseñanza de español
variedades lingüísticas
triple frontera
formación de profesores
CIENCIAS HUMANAS:EDUCACAO:FUNDAMENTOS DA EDUCACAO:SOCIOLOGIA DA EDUCACAO
dc.subject.spa.fl_str_mv enseñanza de español
variedades lingüísticas
triple frontera
formación de profesores
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CIENCIAS HUMANAS:EDUCACAO:FUNDAMENTOS DA EDUCACAO:SOCIOLOGIA DA EDUCACAO
description Este trabajo tiene como principal objetivo comprobar como es realizada la enseñanza del español a los futuros profesores de la región de la Triple Frontera entre Brasil, Argentina y Paraguay. También busca encontrar las representaciones construidas por los profesores y alumnos de graduación del curso de licenciatura en español/portugués sobre la enseñanza de español en esta región, comprobar como esos profesores definen la variedad a ser enseñada/aprendida en sus clases, y definir como son tratadas las particularidades lingüísticas y los significados culturales de los países fronterizos a través del material didáctico utilizado por la UNIOESTE de Foz de Iguazú. Estos objetivos están basados en preguntas hechas durante el período en que he enseñado ese idioma como lengua extranjera, época en la que he podido percibir las frustraciones de los alumnos al percibir que el español aprendido en el aula era muy diferente de aquél con el que estaban acostumbrados a escuchar en sus relaciones sociales o profesionales diarias con sus vecinos de frontera. De esta forma, busco, con base en investigación cualitativa realizada con una mirada etnográfica, presentar algunos aspectos diacrónicos sobre la enseñanza de español en Brasil, manteniendo el foco en la elección de la variedad peninsular. También busco presentar algunas observaciones hechas por investigadores que ya investigaron este tema en otros contextos históricos y geográficos, haciendo un paralelo con mis propias experiencias como profesora de español y las de los profesores y alumnos de la institución donde esta investigación de campo ha sido realizada. Además, analizo el material didáctico utilizado por la UNIOESTE. Finalmente, hago un análisis de los resultados encontrados con el objeto de ayudar a comprender los aspectos socioculturales que determinan la forma de enseñanza y presento algunas sugerencias para hacer con que la enseñanza de español en la región de la Triple Frontera sea más direccionado a las necesidades de los ciudadanos de esta región. El camino a recorrer para conseguir una enseñanza de español multicultural y multilingüística, sin prejuicios, es largo, pero puedo concluir que la universidad donde este trabajo ha sido realizado sigue el camino correcto, abordando de forma consciente y comprometida los problemas normalmente encontrados en las aulas donde se preparan los futuros profesores de español como lengua extranjera de Foz de Iguazú.
publishDate 2015
dc.date.available.fl_str_mv 2015-07-23
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-02-26
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-07-10T19:07:27Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ESCALADA, Adriana Faria de. O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos. 2015. 84 f. Dissertação (Mestrado em Sociedade, Cultura e Fronteiras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2559
identifier_str_mv ESCALADA, Adriana Faria de. O ensino de espanhol na tríplice fronteira: encontros e desencontros nas representações de professores e alunos. 2015. 84 f. Dissertação (Mestrado em Sociedade, Cultura e Fronteiras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2015.
url http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2559
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Parana
Foz do Iguaçu
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UNIOESTE
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação, Letras e Saúde
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Parana
Foz do Iguaçu
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron:UNIOESTE
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron_str UNIOESTE
institution UNIOESTE
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
bitstream.url.fl_str_mv http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/2559/1/Adriana_Escalada_2015.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv fb680ab11b03adbc7a723db82b32da8b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.repositorio@unioeste.br
_version_ 1811723371851808768