ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bolivar, Thiago
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Língua & Literatura (Online)
Texto Completo: http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874
Resumo: Este trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico.
id URI-2_515bab9f4d36342eff5802fbfad954ab
oai_identifier_str oai:ojs.200.203.105.109:article/874
network_acronym_str URI-2
network_name_str Revista Língua & Literatura (Online)
repository_id_str
spelling ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARESLinguísticaContato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa.Contatos LinguísticosEste trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico.Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das MissõesBolivar, Thiago2013-08-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-2831984-381x1415-8817reponame:Revista Língua & Literatura (Online)instname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)instacron:URIporhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874/1679info:eu-repo/semantics/openAccess2014-04-15T12:43:36Zoai:ojs.200.203.105.109:article/874Revistahttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteraturaPUBhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/oailinguaeliteratura@uri.edu.br||fachel@uri.edu.br1984-381X1415-8817opendoar:2014-04-15T12:43:36Revista Língua & Literatura (Online) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)false
dc.title.none.fl_str_mv ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
title ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
spellingShingle ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
Bolivar, Thiago
Linguística
Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa.
Contatos Linguísticos
title_short ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
title_full ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
title_fullStr ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
title_full_unstemmed ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
title_sort ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
author Bolivar, Thiago
author_facet Bolivar, Thiago
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.contributor.author.fl_str_mv Bolivar, Thiago
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística
Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa.
Contatos Linguísticos
topic Linguística
Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa.
Contatos Linguísticos
description Este trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-08-30
dc.type.none.fl_str_mv

dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874
url http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874/1679
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv


dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões
publisher.none.fl_str_mv Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões
dc.source.none.fl_str_mv Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283
Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283
1984-381x
1415-8817
reponame:Revista Língua & Literatura (Online)
instname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)
instacron:URI
instname_str Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)
instacron_str URI
institution URI
reponame_str Revista Língua & Literatura (Online)
collection Revista Língua & Literatura (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Língua & Literatura (Online) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)
repository.mail.fl_str_mv linguaeliteratura@uri.edu.br||fachel@uri.edu.br
_version_ 1809731566755119104