ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Língua & Literatura (Online) |
Texto Completo: | http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874 |
Resumo: | Este trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico. |
id |
URI-2_515bab9f4d36342eff5802fbfad954ab |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.200.203.105.109:article/874 |
network_acronym_str |
URI-2 |
network_name_str |
Revista Língua & Literatura (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARESLinguísticaContato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa.Contatos LinguísticosEste trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico.Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das MissõesBolivar, Thiago2013-08-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-2831984-381x1415-8817reponame:Revista Língua & Literatura (Online)instname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)instacron:URIporhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874/1679info:eu-repo/semantics/openAccess2014-04-15T12:43:36Zoai:ojs.200.203.105.109:article/874Revistahttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteraturaPUBhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/oailinguaeliteratura@uri.edu.br||fachel@uri.edu.br1984-381X1415-8817opendoar:2014-04-15T12:43:36Revista Língua & Literatura (Online) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
title |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
spellingShingle |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES Bolivar, Thiago Linguística Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa. Contatos Linguísticos |
title_short |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
title_full |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
title_fullStr |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
title_full_unstemmed |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
title_sort |
ESPAÇOS DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ANÁLISES PRELIMINARES |
author |
Bolivar, Thiago |
author_facet |
Bolivar, Thiago |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bolivar, Thiago |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa. Contatos Linguísticos |
topic |
Linguística Contato linguístico Português-Espanhol; Tríplice Fronteira; Acomodação comunicativa. Contatos Linguísticos |
description |
Este trabalho busca traçar um quadro preliminar das fronteiras linguísticas do Português e do Espanhol na região conhecida como a 'Tríplice Fronteira', envolvendo as cidades de Puerto Iguazú (Argentina), Foz do Iguaçu (Brasil) e Ciudad del Este (Paraguai). De modo a chegar a esse objetivo, conduzimos investigações de campo na região, seguindo a metodologia clássica das pesquisas sociolinguísticas 'rápidas e anônimas', tais como descritas por Labov (1984). Os resultados revelaram que o Português permeia as fronteiras do Estado Brasileiro, tendo ampla penetração em Ciudad del Este e em Puerto Iguazú, enquanto que o Espanhol, à diferença, ocupa poucos espaços em Foz do Iguaçu. O quadro obtido, assim, apresenta uma situação de desigualdade na força e no 'valor' das línguas pesquisadas, dentro do contexto específico. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-08-30 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874 |
url |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/revistalinguaeliteratura/article/view/874/1679 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283 Revista Língua&Literatura; v. 15, n. 25 (2013): LEITURA COMO DESEJO E LEITOR COMO PERSONAGEM: PRAZERES POSSÍVEIS?; 267-283 1984-381x 1415-8817 reponame:Revista Língua & Literatura (Online) instname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) instacron:URI |
instname_str |
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) |
instacron_str |
URI |
institution |
URI |
reponame_str |
Revista Língua & Literatura (Online) |
collection |
Revista Língua & Literatura (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Língua & Literatura (Online) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) |
repository.mail.fl_str_mv |
linguaeliteratura@uri.edu.br||fachel@uri.edu.br |
_version_ |
1809731566755119104 |