Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Olmi, Alba
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Signo (Santa Cruz do Sul. Online)
Texto Completo: https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/435
Resumo: The re-writing or misreading of fairy tales and other canonic texts by Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead and Anne Sexton show a peculiar deconstruction/reconstruction of male narrative which proposes a new literary form to the texts, and a new voice to the feminine role. Through the diegetic transposition and parody, many elements present in fairy tales and other canonic texts pass through a transvalorization of axiological nature of its first cultural horizon and meaning. That re-writing also occurs on the linguistic level and on superficial structures without never loose the intertextual relationship to the original text, questioning prejudices and discrimination of the feminine figure. This kind of re-writing tries to demonstrate that women are creating a literature of their own where feminine stories are narrated by the point of view of women. Transcending the dichotomic system of genre that always has produced secular and historical relations of male power, the feminist writing reconstructs the concept of difference between human beings, causing the rupture of the hegemonic male discourse, giving new meaning to the concept of culture. Otherwise, we can observe that the first aim of those rewritings in not merely destroy a tradition that perpetuate myths and patriarchal ideals, but to show its limits, their crevices, in order to allow the renew of the tradition, satisfying the double necessity of revision and continuity in relation to the past, recurring to the wide path of intertextuality.
id UNISC-3_171b86db930c2cf7c3f64258856b9c06
oai_identifier_str oai:ojs.online.unisc.br:article/435
network_acronym_str UNISC-3
network_name_str Signo (Santa Cruz do Sul. Online)
repository_id_str
spelling Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidadeTradição literária. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura.The re-writing or misreading of fairy tales and other canonic texts by Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead and Anne Sexton show a peculiar deconstruction/reconstruction of male narrative which proposes a new literary form to the texts, and a new voice to the feminine role. Through the diegetic transposition and parody, many elements present in fairy tales and other canonic texts pass through a transvalorization of axiological nature of its first cultural horizon and meaning. That re-writing also occurs on the linguistic level and on superficial structures without never loose the intertextual relationship to the original text, questioning prejudices and discrimination of the feminine figure. This kind of re-writing tries to demonstrate that women are creating a literature of their own where feminine stories are narrated by the point of view of women. Transcending the dichotomic system of genre that always has produced secular and historical relations of male power, the feminist writing reconstructs the concept of difference between human beings, causing the rupture of the hegemonic male discourse, giving new meaning to the concept of culture. Otherwise, we can observe that the first aim of those rewritings in not merely destroy a tradition that perpetuate myths and patriarchal ideals, but to show its limits, their crevices, in order to allow the renew of the tradition, satisfying the double necessity of revision and continuity in relation to the past, recurring to the wide path of intertextuality.A revisão e a subversão dos contos de fadas e de outros textos canônicos realizadas por Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead e Anne Sexton, entre outras, se constituem na desconstrução/reconstrução da narrativa masculina através da qual é conferida uma nova forma literária, mas também uma nova voz à figura da mulher. Através da transposição diegética e da paródia, vão se modificando diversos elementos presentes na narrativa dos contos de fada tradicionais e de outros textos “canônicos”, o que produz uma transvalorização, isto é, uma transformação de natureza axiológica de seu primitivo horizonte cultural e de sentido. Essa revisão envolve também o nível lingüístico e as estruturas superficiais, porém sem nunca perder de vista a relação intertextual com os textos originais, questionando preconceitos e discriminação da figura feminina. Isso vem demonstrar que as mulheres estão criando uma literatura própria na qual histórias de mulheres são narradas do ponto de vista feminino.Transcendendo o sistema dicotômico-binário de gênero, que produziu relações seculares e históricas de poder, a escritura feminina reconstrói o conceito de diferença e de sujeito, provocando a ruptura do discurso hegemônico masculino, conferindo novo significado ao conceito de cultura. Observa-se, ainda, que o objetivo maior dessas re-escrituras não é simplesmente demolir uma tradição que perpetuou mitos e ideais patriarcais, mas evidenciar seus limites, suas lacunas e seus desvios, a fim de permitir que a tradição se renove, satisfazendo assim a dupla exigência de revisão e de continuidade em relação ao passado, pelos amplos caminhos da intertextualidade.Edunisc2008-08-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/43510.17058/signo.v31i0.435Signo; 2006: Especial - II Colóquio Leitura e Cognição1982-2014reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online)instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)instacron:UNISCporhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/435/288Olmi, Albainfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-07-01T20:10:51Zoai:ojs.online.unisc.br:article/435Revistahttp://online.unisc.br/seer/index.php/signohttp://online.unisc.br/seer/index.php/signo/oairgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com1982-20140101-1812opendoar:2019-07-01T20:10:51Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)false
dc.title.none.fl_str_mv Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
title Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
spellingShingle Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
Olmi, Alba
Tradição literária. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura.
title_short Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
title_full Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
title_fullStr Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
title_full_unstemmed Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
title_sort Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
author Olmi, Alba
author_facet Olmi, Alba
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Olmi, Alba
dc.subject.por.fl_str_mv Tradição literária. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura.
topic Tradição literária. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura.
description The re-writing or misreading of fairy tales and other canonic texts by Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead and Anne Sexton show a peculiar deconstruction/reconstruction of male narrative which proposes a new literary form to the texts, and a new voice to the feminine role. Through the diegetic transposition and parody, many elements present in fairy tales and other canonic texts pass through a transvalorization of axiological nature of its first cultural horizon and meaning. That re-writing also occurs on the linguistic level and on superficial structures without never loose the intertextual relationship to the original text, questioning prejudices and discrimination of the feminine figure. This kind of re-writing tries to demonstrate that women are creating a literature of their own where feminine stories are narrated by the point of view of women. Transcending the dichotomic system of genre that always has produced secular and historical relations of male power, the feminist writing reconstructs the concept of difference between human beings, causing the rupture of the hegemonic male discourse, giving new meaning to the concept of culture. Otherwise, we can observe that the first aim of those rewritings in not merely destroy a tradition that perpetuate myths and patriarchal ideals, but to show its limits, their crevices, in order to allow the renew of the tradition, satisfying the double necessity of revision and continuity in relation to the past, recurring to the wide path of intertextuality.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-08-08
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/435
10.17058/signo.v31i0.435
url https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/435
identifier_str_mv 10.17058/signo.v31i0.435
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/435/288
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edunisc
publisher.none.fl_str_mv Edunisc
dc.source.none.fl_str_mv Signo; 2006: Especial - II Colóquio Leitura e Cognição
1982-2014
reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online)
instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)
instacron:UNISC
instname_str Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)
instacron_str UNISC
institution UNISC
reponame_str Signo (Santa Cruz do Sul. Online)
collection Signo (Santa Cruz do Sul. Online)
repository.name.fl_str_mv Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)
repository.mail.fl_str_mv rgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com
_version_ 1800218788291936256