Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
Texto Completo: | https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/2512 |
Resumo: | The purpose of this article is to deal with the matter of audiovisual adaptation as an intersemiotic phenomenon and of “cultural translation”, focusing on a genre whose historical trajectory is an example of the dynamics of the absorption, transformation, and recreation in the relationship between cinema and literature: the noir. Three Brazilian audiovisual pieces will be evaluated: the films A Grande Arte (The Great Art), by Walter Salles Jr., and Bufo & Spallanzani, by Flávio Tambellini; and the televised miniseries Agosto (August), directed by Paulo José. |
id |
UNISC-3_862ce0731581b6bf024c1a41ef7b9acc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.online.unisc.br:article/2512 |
network_acronym_str |
UNISC-3 |
network_name_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fictionConsiderações sobre a adaptação para ao audiovisual: ficção noirThe purpose of this article is to deal with the matter of audiovisual adaptation as an intersemiotic phenomenon and of “cultural translation”, focusing on a genre whose historical trajectory is an example of the dynamics of the absorption, transformation, and recreation in the relationship between cinema and literature: the noir. Three Brazilian audiovisual pieces will be evaluated: the films A Grande Arte (The Great Art), by Walter Salles Jr., and Bufo & Spallanzani, by Flávio Tambellini; and the televised miniseries Agosto (August), directed by Paulo José.O propósito deste artigo é tratar da questão da adaptação audiovisual como fenômeno intersemiótico e de “tradução cultural”, enfocando um gênero cuja trajetória histórica é exemplar da dinâmica de absorção, transformação e recriação que envolve a relações entre cinema e a literatura: o noir. São avaliadas três realizações audiovisuais brasileiras: os filmes A Grande Arte, de Walter Salles Jr., e Bufo & Spallanzani, de Flávio Tambellini; e a minissérie televisiva Agosto, dirigida por Paulo José.Edunisc2011-07-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/251210.17058/signo.v36i61.2512Signo; v. 36 n. 61 (2011): Linguagem, Tecnologia e Mídia; 64-791982-2014reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online)instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)instacron:UNISCporhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/2512/1765Bulhões, Marceloinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-07-26T18:03:12Zoai:ojs.online.unisc.br:article/2512Revistahttp://online.unisc.br/seer/index.php/signohttp://online.unisc.br/seer/index.php/signo/oairgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com1982-20140101-1812opendoar:2018-07-26T18:03:12Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction Considerações sobre a adaptação para ao audiovisual: ficção noir |
title |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
spellingShingle |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction Bulhões, Marcelo |
title_short |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
title_full |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
title_fullStr |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
title_full_unstemmed |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
title_sort |
Considerations about the audiovisual adaptation: noir fiction |
author |
Bulhões, Marcelo |
author_facet |
Bulhões, Marcelo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bulhões, Marcelo |
description |
The purpose of this article is to deal with the matter of audiovisual adaptation as an intersemiotic phenomenon and of “cultural translation”, focusing on a genre whose historical trajectory is an example of the dynamics of the absorption, transformation, and recreation in the relationship between cinema and literature: the noir. Three Brazilian audiovisual pieces will be evaluated: the films A Grande Arte (The Great Art), by Walter Salles Jr., and Bufo & Spallanzani, by Flávio Tambellini; and the televised miniseries Agosto (August), directed by Paulo José. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-07-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/2512 10.17058/signo.v36i61.2512 |
url |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/2512 |
identifier_str_mv |
10.17058/signo.v36i61.2512 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/2512/1765 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signo; v. 36 n. 61 (2011): Linguagem, Tecnologia e Mídia; 64-79 1982-2014 reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online) instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) instacron:UNISC |
instname_str |
Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
instacron_str |
UNISC |
institution |
UNISC |
reponame_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
collection |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
repository.mail.fl_str_mv |
rgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com |
_version_ |
1800218789321637888 |