O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Memorare |
Texto Completo: | https://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/2390 |
Resumo: | A desconstrução de Jacques Derrida foi marcada de maneira indelével pela psicanálise freudiana e aqui, dois textos de Derrida em torno do pensamento freudiano trabalham de forma mais incisiva as noções de escrita, arquivo e tradução, importantes para qualquer análise da relação que une memória, tradução e história. Esse encontro de Freud e Derrida abre-nos a possibilidade de pensar uma noção de arquivo que não se reduz à memória como reserva consciente, nem como rememoração e radicalmente redefinindo a tradução como leitura contingente - uma espécie de contra-assinatura do original. |
id |
UNISUL-5_f7247773b9118b51b5f9d424a9ee3552 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br:article/2390 |
network_acronym_str |
UNISUL-5 |
network_name_str |
Revista Memorare |
repository_id_str |
|
spelling |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgateEscritaMemóriaTradução.A desconstrução de Jacques Derrida foi marcada de maneira indelével pela psicanálise freudiana e aqui, dois textos de Derrida em torno do pensamento freudiano trabalham de forma mais incisiva as noções de escrita, arquivo e tradução, importantes para qualquer análise da relação que une memória, tradução e história. Esse encontro de Freud e Derrida abre-nos a possibilidade de pensar uma noção de arquivo que não se reduz à memória como reserva consciente, nem como rememoração e radicalmente redefinindo a tradução como leitura contingente - uma espécie de contra-assinatura do original.Editora Unisul2014-04-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/239010.19177/memorare.v1e22014157-181Revista Memorare; v. 1 n. 2 (2014): (jan./abr.); 157-1812358-05932358-0593reponame:Revista Memorareinstname:Universidade do Sul de SC (UNISUL)instacron:UNISULporhttps://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/2390/1701Beato, Zelinainfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-09-12T20:09:10Zoai:portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br:article/2390Revistahttps://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupepPUBhttps://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/oai||revistamemorare@outlook.com2358-05932358-0593opendoar:2017-09-12T20:09:10Revista Memorare - Universidade do Sul de SC (UNISUL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
title |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
spellingShingle |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate Beato, Zelina Escrita Memória Tradução. |
title_short |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
title_full |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
title_fullStr |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
title_full_unstemmed |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
title_sort |
O conceito de memória e suas implicações para a concepção da tradução como resgate |
author |
Beato, Zelina |
author_facet |
Beato, Zelina |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Beato, Zelina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Escrita Memória Tradução. |
topic |
Escrita Memória Tradução. |
description |
A desconstrução de Jacques Derrida foi marcada de maneira indelével pela psicanálise freudiana e aqui, dois textos de Derrida em torno do pensamento freudiano trabalham de forma mais incisiva as noções de escrita, arquivo e tradução, importantes para qualquer análise da relação que une memória, tradução e história. Esse encontro de Freud e Derrida abre-nos a possibilidade de pensar uma noção de arquivo que não se reduz à memória como reserva consciente, nem como rememoração e radicalmente redefinindo a tradução como leitura contingente - uma espécie de contra-assinatura do original. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-04-20 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/2390 10.19177/memorare.v1e22014157-181 |
url |
https://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/2390 |
identifier_str_mv |
10.19177/memorare.v1e22014157-181 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://portaldeperiodicos.animaeducacao.com.br/index.php/memorare_grupep/article/view/2390/1701 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Unisul |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Unisul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Memorare; v. 1 n. 2 (2014): (jan./abr.); 157-181 2358-0593 2358-0593 reponame:Revista Memorare instname:Universidade do Sul de SC (UNISUL) instacron:UNISUL |
instname_str |
Universidade do Sul de SC (UNISUL) |
instacron_str |
UNISUL |
institution |
UNISUL |
reponame_str |
Revista Memorare |
collection |
Revista Memorare |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Memorare - Universidade do Sul de SC (UNISUL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistamemorare@outlook.com |
_version_ |
1798325334842540032 |