A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rosa, Cristiane de Morais, 1971-
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNITAU
Texto Completo: http://repositorio.unitau.br/jspui/handle/20.500.11874/5639
Resumo: Orientação: Profa. Dra. Suelene Regina Donola Mendonça
id UNITAU_b689a6d4fbab4bdacc2cdb473ee6a805
oai_identifier_str oai:repositorio.unitau.br:20.500.11874/5639
network_acronym_str UNITAU
network_name_str Repositório Institucional da UNITAU
repository_id_str
spelling Rosa, Cristiane de Morais, 1971-Cunha, Virgínia Mara Próspero da, 1966-Yared, IvoneUniversidade de Taubaté. Programa de Pós-graduação em EducaçãoMendonça, Suelene Regina Donola, 1960-2022-05-05T23:13:02Z2022-05-05T23:13:02Z2017http://repositorio.unitau.br/jspui/handle/20.500.11874/5639Orientação: Profa. Dra. Suelene Regina Donola MendonçaDissertação (Mestrado) - Universidade de Taubaté, Programa de Pós-graduação em Educação, Taubaté, 2017.Resumo: O presente trabalho tem como objetivo conhecer a atuação do intérprete educacional de Libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista. Trata-se de uma pesquisa de abordagem qualitativa, cujos sujeitos de pesquisa foram nove intérpretes educacionais da Língua Brasileira de Sinais (Libras) que compuseram a comunidade de Ensino Fundamental I e II, desde o início do projeto desenvolvido na escola que implementou o projeto bilíngue em questão, onde foi realizada a presente pesquisa. Tem como fundamentação teórica Vygotsky (1988), com a abordagem a teoria do desenvolvimento humano e pressupostos socioantropológicos da surdez. Foram utilizados como instrumentos de coleta de dados o questionário com trinta e três questões abertas e fechadas e a análise documental do Projeto Bilíngue Língua Portuguesa /Libras. Os dados obtidos foram tratados por meio da tabulação de dados e do software IRAMUTEQ. Observou-se que os sujeitos demonstraram respostas oriundas da realidade escolar em que atuam, respostas que podem ser consideradas nas reflexões de novos projetos que se interessem pela estrutura e funcionamento da escola bilíngue e, especificamente, para a atuação e formação de futuros intérpretes educacionais. A discussão, a interação, a mediação e a troca de saberes na área de atuação mostraram-se presentes na análise das respostas da pesquisa realizada. Os resultados deste estudo contribuem para as discussões sobre o tema em questão com os docentes interlocutores/intérpretes educacionais de Libras no panorama da formação inicial e específica e na atuação em sala de aula.Abstract: This study aimed to evaluate the performance of an educational interpreter of Libras (Brazilian Sign Languague) concerning to a Project of a bilingual municipal school in the paulista interior. It referred to a qualitative approach survey with nine educational interpreters of Brazilian Sign Languague that composed an elementary school community I and II, since the beginning of the developed project in the school where the mentioned bilingual project was implemented. This research had the theoretical basis Vygotsky (1988), addressing the theory of human development and socio-anthropological assumptions of deafness. It was used a questionnaire with 33 open and closed questions and documentary analysis about Bilingual Project of Brazilian Sign Languague (Libras). The achieved were treated with, Analyses Througoutdata tabulation and arso through IRAMUTEQ software. It was seen in this study that individuals showed replies derived from the reality in which they operate and will be considered in the refections of new projects that are interested in the sctructure and functioning of bilingual school and specifically in the practice and education of future educational interpreters. The discussion, interaction, mediation and exchange of knowledge in the area of activity was presente in the analysis of the responses to the survey. The present study contributes to the discussions on the issue in question with the interlocutors teachers / educational interpreters of the Brazilian Sign Language in the panorama of initial and specific training and performance in the classroom.Made available in DSpace on 2022-05-05T23:13:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cristiane de Morais Rosa.pdf: 13189800 bytes, checksum: 8258cfd677f81d888efade73026f26b3 (MD5) Previous issue date: 20171 recurso online (129 f.) : il. digital, arquivo PDF.application/pdfUniversidade de TaubatéUNITAUBrasilRequisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF.Interpretes para surdosBilinguismo - EscolasSurdezEducaçãoA atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulistainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UNITAUinstname:Universidade de Taubaté (UNITAU)instacron:UNITAUORIGINALCristiane de Morais Rosa.pdfapplication/pdf13189800http://repositorio.unitau.br:8080/jspui/bitstream/20.500.11874/5639/1/Cristiane%20de%20Morais%20Rosa.pdf8258cfd677f81d888efade73026f26b3MD5120.500.11874/56392022-05-19 15:26:19.095oai:repositorio.unitau.br:20.500.11874/5639Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unitau.br/oai/requestopendoar:2022-05-19T18:26:19Repositório Institucional da UNITAU - Universidade de Taubaté (UNITAU)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
title A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
spellingShingle A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
Rosa, Cristiane de Morais, 1971-
Interpretes para surdos
Bilinguismo - Escolas
Surdez
Educação
title_short A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
title_full A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
title_fullStr A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
title_full_unstemmed A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
title_sort A atuação do intérprete educacional de libras no projeto de uma escola municipal bilíngue no interior paulista
author Rosa, Cristiane de Morais, 1971-
author_facet Rosa, Cristiane de Morais, 1971-
author_role author
dc.contributor.other.pt_BR.fl_str_mv Cunha, Virgínia Mara Próspero da, 1966-
Yared, Ivone
Universidade de Taubaté. Programa de Pós-graduação em Educação
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosa, Cristiane de Morais, 1971-
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Mendonça, Suelene Regina Donola, 1960-
contributor_str_mv Mendonça, Suelene Regina Donola, 1960-
dc.subject.por.fl_str_mv Interpretes para surdos
Bilinguismo - Escolas
Surdez
Educação
topic Interpretes para surdos
Bilinguismo - Escolas
Surdez
Educação
description Orientação: Profa. Dra. Suelene Regina Donola Mendonça
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-05-05T23:13:02Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-05-05T23:13:02Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.unitau.br/jspui/handle/20.500.11874/5639
url http://repositorio.unitau.br/jspui/handle/20.500.11874/5639
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.requires.pt_BR.fl_str_mv Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 1 recurso online (129 f.) : il. digital, arquivo PDF.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de Taubaté
dc.publisher.initials.fl_str_mv UNITAU
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade de Taubaté
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNITAU
instname:Universidade de Taubaté (UNITAU)
instacron:UNITAU
instname_str Universidade de Taubaté (UNITAU)
instacron_str UNITAU
institution UNITAU
reponame_str Repositório Institucional da UNITAU
collection Repositório Institucional da UNITAU
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.unitau.br:8080/jspui/bitstream/20.500.11874/5639/1/Cristiane%20de%20Morais%20Rosa.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 8258cfd677f81d888efade73026f26b3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNITAU - Universidade de Taubaté (UNITAU)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813263158859530240