O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
Data de Publicação: 1984
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/242491
Resumo: Quando folheamos pela primeira vez o Dicionário da Língua Portuguesa, 2ª edição de 1813, de Antônio de Morais Silva, não poderíamos imaginar o valor e importância de seu conteúdo para a Lexicografia portuguesa. À medida que fomos desenvolvendo o nosso estudo, passamos a ver a obra de Morais não só como um repositório do léxico português, mas também como um veículo da cultura portuguesa da época em que foi escrito. Definimo-nos, então, por uma linha de trabalho analisando o dicionário no seu aspecto lingüístico e no seu aspecto cultural. Do ponto de vista lingüístico, analisamos a obra dentro dos modelos estabelecidos pela moderna Lexicografia, com o intuito de ver como se sustentaria o dicionário em face dos princípios lexicográficos hoje aceitos; e, do ponto de vista cultural, saber se a obra traria em si expressos os padrões culturais de uma época. Pretendemos, portanto, destacar a importância da obra de Morais, que mesmo sendo escrito em fins do século XVIII (18 edição- 1789) e começo do XIX (2ª edição- 1813), possui ainda grande valor para os estudiosos da moderna Lexicografia portuguesa.
id UNSP_d31e937bce1263bcc56f2d1b0735e816
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/242491
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813The first dictionary of the Portuguese language by Antônio de Morais Silva: a critical study of the 1813 editionLexicografiaDicionárioHistóriaDefinição lexicográficaQuando folheamos pela primeira vez o Dicionário da Língua Portuguesa, 2ª edição de 1813, de Antônio de Morais Silva, não poderíamos imaginar o valor e importância de seu conteúdo para a Lexicografia portuguesa. À medida que fomos desenvolvendo o nosso estudo, passamos a ver a obra de Morais não só como um repositório do léxico português, mas também como um veículo da cultura portuguesa da época em que foi escrito. Definimo-nos, então, por uma linha de trabalho analisando o dicionário no seu aspecto lingüístico e no seu aspecto cultural. Do ponto de vista lingüístico, analisamos a obra dentro dos modelos estabelecidos pela moderna Lexicografia, com o intuito de ver como se sustentaria o dicionário em face dos princípios lexicográficos hoje aceitos; e, do ponto de vista cultural, saber se a obra traria em si expressos os padrões culturais de uma época. Pretendemos, portanto, destacar a importância da obra de Morais, que mesmo sendo escrito em fins do século XVIII (18 edição- 1789) e começo do XIX (2ª edição- 1813), possui ainda grande valor para os estudiosos da moderna Lexicografia portuguesa.Universidade Estadual Paulista (Unesp)Biderman, Maria Tereza Camargo [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]2023-03-14T21:19:52Z2023-03-14T21:19:52Z1984info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/24249133004030009P4porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2024-06-13T14:06:44Zoai:repositorio.unesp.br:11449/242491Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T17:01:32.821541Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
The first dictionary of the Portuguese language by Antônio de Morais Silva: a critical study of the 1813 edition
title O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
spellingShingle O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
Lexicografia
Dicionário
História
Definição lexicográfica
title_short O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
title_full O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
title_fullStr O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
title_full_unstemmed O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
title_sort O primeiro dicionário da língua portuguesa de Antônio de Morais Silva: estudo crítico da edição de 1813
author Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
author_facet Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Biderman, Maria Tereza Camargo [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Lexicografia
Dicionário
História
Definição lexicográfica
topic Lexicografia
Dicionário
História
Definição lexicográfica
description Quando folheamos pela primeira vez o Dicionário da Língua Portuguesa, 2ª edição de 1813, de Antônio de Morais Silva, não poderíamos imaginar o valor e importância de seu conteúdo para a Lexicografia portuguesa. À medida que fomos desenvolvendo o nosso estudo, passamos a ver a obra de Morais não só como um repositório do léxico português, mas também como um veículo da cultura portuguesa da época em que foi escrito. Definimo-nos, então, por uma linha de trabalho analisando o dicionário no seu aspecto lingüístico e no seu aspecto cultural. Do ponto de vista lingüístico, analisamos a obra dentro dos modelos estabelecidos pela moderna Lexicografia, com o intuito de ver como se sustentaria o dicionário em face dos princípios lexicográficos hoje aceitos; e, do ponto de vista cultural, saber se a obra traria em si expressos os padrões culturais de uma época. Pretendemos, portanto, destacar a importância da obra de Morais, que mesmo sendo escrito em fins do século XVIII (18 edição- 1789) e começo do XIX (2ª edição- 1813), possui ainda grande valor para os estudiosos da moderna Lexicografia portuguesa.
publishDate 1984
dc.date.none.fl_str_mv 1984
2023-03-14T21:19:52Z
2023-03-14T21:19:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11449/242491
33004030009P4
url http://hdl.handle.net/11449/242491
identifier_str_mv 33004030009P4
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128740700454912