Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/181640 |
Resumo: | Introdução: O Acidente Vascular Cerebral (AVC) é uma das principais causas de morte e sequelas neurológicas no mundo. O reconhecimento precoce e a pré-notificação hospitalar por serviços de atendimento pré-hospitalar têm sido relacionados com o aumento nas taxas de tratamento adequado. Sendo assim, a American Heart Association e a European Stroke Organisation recomendam o uso de escalas de avaliação pelas equipes do atendimento pré-hospitalar. Objetivo: Traduzir para o idioma português do Brasil, realizar a adaptação transcultural das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen e avaliar a confiabilidade e validade na população brasileira. Material e Métodos: Trata-se de um estudo metodológico, transversal e prospectivo realizado em 2 etapas: a primeira constituída pelos processos de tradução e adaptação transcultural das escalas e a segunda pela aplicação das mesmas, que ocorreu entre julho de 2016 e dezembro de 2017. Resultados e Discussão: A Cincinnati Prehospital Stroke Scale ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – Cincinnati”. Os resultados mostraram um Coeficiente de alpha de Cronbach foi de 0,39 e uma alta confiabilidade interobservador do instrumento final, evidenciada pelo alto valor do índice de Kappa, principalmente nos itens “queda do braço” e “fala” que obtiveram o valor máximo. A escala apresentou acurácia de 93% (IC 95% 87,76, – 98,24%), sensibilidade de 92,42% (IC 95%, 86,03 – 98,80% / VPP = 71,76) e especificidade de 4% (IC 95%, 0 – 11,68% / VPN = 16,67). A escala Los Angeles Prehospital Stroke Screen ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – LAPSS”. A consistência interna foi dividida em 3 partes e apresentou os seguintes Coeficientes de alpha de Crombach: 0,007; -5,320 e, 0,480. Houve alta concordância interobservador na maioria dos itens, sendo que, 52,95% apresentaram concordância quase perfeita entre os observadores e, nenhum apresentou concordância fraca ou mínima. O instrumento apresentou acurácia de 77% (IC 95%, 68,79 – 82,21%), sensibilidade de 83,8% (IC 95%, 75,40 – 92,19% / VPP = 79,50) e especificidade de 40,70% (IC 95%, 22,17 – 59,25% / VPN = 47,80). Conclusão: A versão final de ambos instrumentos apresentou boas propriedades psicométricas, com ótima confiabilidade interobservador, sensibilidade e acurácia, o que os tornam válidos e confiáveis para a utilização na população brasileira. Palavras-Chave: Serviços Médicos de Emergência, Acidente Vascular Cerebral, Sinais e Sintomas, Tradução, Reprodutibilidade dos Testes. |
id |
UNSP_ef0df3434e9bd1bb70cdea07acaad781 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/181640 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke ScreenTranslation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the prehospital Los Angeles Stroke Screen in BrazilServiços Médicos de EmergênciaAcidente Vascular CerebralSinais e SintomasTraduçãoReprodutibilidade dos TestesPrehospital Emergency CareStrokeSigns and SymptomsTissue Plasminogen ActivatorReliability and ValidityIntrodução: O Acidente Vascular Cerebral (AVC) é uma das principais causas de morte e sequelas neurológicas no mundo. O reconhecimento precoce e a pré-notificação hospitalar por serviços de atendimento pré-hospitalar têm sido relacionados com o aumento nas taxas de tratamento adequado. Sendo assim, a American Heart Association e a European Stroke Organisation recomendam o uso de escalas de avaliação pelas equipes do atendimento pré-hospitalar. Objetivo: Traduzir para o idioma português do Brasil, realizar a adaptação transcultural das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen e avaliar a confiabilidade e validade na população brasileira. Material e Métodos: Trata-se de um estudo metodológico, transversal e prospectivo realizado em 2 etapas: a primeira constituída pelos processos de tradução e adaptação transcultural das escalas e a segunda pela aplicação das mesmas, que ocorreu entre julho de 2016 e dezembro de 2017. Resultados e Discussão: A Cincinnati Prehospital Stroke Scale ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – Cincinnati”. Os resultados mostraram um Coeficiente de alpha de Cronbach foi de 0,39 e uma alta confiabilidade interobservador do instrumento final, evidenciada pelo alto valor do índice de Kappa, principalmente nos itens “queda do braço” e “fala” que obtiveram o valor máximo. A escala apresentou acurácia de 93% (IC 95% 87,76, – 98,24%), sensibilidade de 92,42% (IC 95%, 86,03 – 98,80% / VPP = 71,76) e especificidade de 4% (IC 95%, 0 – 11,68% / VPN = 16,67). A escala Los Angeles Prehospital Stroke Screen ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – LAPSS”. A consistência interna foi dividida em 3 partes e apresentou os seguintes Coeficientes de alpha de Crombach: 0,007; -5,320 e, 0,480. Houve alta concordância interobservador na maioria dos itens, sendo que, 52,95% apresentaram concordância quase perfeita entre os observadores e, nenhum apresentou concordância fraca ou mínima. O instrumento apresentou acurácia de 77% (IC 95%, 68,79 – 82,21%), sensibilidade de 83,8% (IC 95%, 75,40 – 92,19% / VPP = 79,50) e especificidade de 40,70% (IC 95%, 22,17 – 59,25% / VPN = 47,80). Conclusão: A versão final de ambos instrumentos apresentou boas propriedades psicométricas, com ótima confiabilidade interobservador, sensibilidade e acurácia, o que os tornam válidos e confiáveis para a utilização na população brasileira. Palavras-Chave: Serviços Médicos de Emergência, Acidente Vascular Cerebral, Sinais e Sintomas, Tradução, Reprodutibilidade dos Testes.Introduction: Strokes are one of the leading causes of death and neurological disability in the world. Early recognition and prehospital notification may increase rates of thrombolysis with recombinant tissue plasminogen activator (rt-PA). Therefore, the American Heart Association and the European Stroke Organization recommend the use of assessment scales by prehospital care teams. Objective: To translate the Cincinnati Prehospital Stroke Scale (CPSS) and the Los Angeles Prehospital Stroke Screen to Portuguese, make a cross-cultural adaptation to Brazilian culture, and validate and verify its reliability in a Brazilian population. Material and Methods: This was a cross-sectional and prospective methodological study carried out in two stages: the first one consisted of the translation and crosscultural adaptation of the original scale and the second involved the application of the final instrument, which occurred between July 2016 and December 2017. Results and discussion: The final version of the Cincinnati Prehospital Stroke Scale was called the “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – Cincinnati”. The results showed Cronbach's alpha was 0,39 and a high interobserver reliability of the final instrument, evidenced by the high value of the Kappa index, especially in the items "arm drop" and "speech," which exhibited the maximum values. The scale showed accuracy of 93% (95% CI 87.76 - 98.24%), sensitivity of 92.42% (CI 95% 86.03 - 98.80% / PPV = 71.76) and specificity of 4% (95% CI 0 - 11.68% / NPV = 16.67). The Los Angeles Prehospital Stroke Screen – LAPSS was called the “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – LAPSS”. The internal consistency was divided into 3 parts and presented the following Cronbach's alpha: 0,007; -5,320 e, 0,480. There was a high interobserver agreement in most of the items with 52.95% displaying near perfect agreement among the observers and none showing weak or minimal agreement. The instrument presented a sensitivity of 83.8% (95% CI 75.40% - 92.19% / Positive Predictive Value PPV = 79.50%), specificity of 40.70% (95% CI 22.17 - 59.25% / Negative Predictive Value NPV = 47.80%) and accuracy of 77% (95% CI 68.79 - 82.21%). Conclusion: The finals versions presented good psychometric properties with excellent interobserver reliability, sensitivity, and accuracy, which makes it valid and reliable for use in the Brazilian population.Universidade Estadual Paulista (Unesp)Mondelli, Alessandro Lia [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Almeida, Priscila Masquetto Vieira De2019-04-22T18:38:04Z2019-04-22T18:38:04Z2019-02-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/18164000091536033004064085P5porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2024-09-03T14:40:09Zoai:repositorio.unesp.br:11449/181640Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestrepositoriounesp@unesp.bropendoar:29462024-09-03T14:40:09Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the prehospital Los Angeles Stroke Screen in Brazil |
title |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
spellingShingle |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen Almeida, Priscila Masquetto Vieira De Serviços Médicos de Emergência Acidente Vascular Cerebral Sinais e Sintomas Tradução Reprodutibilidade dos Testes Prehospital Emergency Care Stroke Signs and Symptoms Tissue Plasminogen Activator Reliability and Validity |
title_short |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
title_full |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
title_fullStr |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
title_sort |
Tradução, adaptação transcultural, validade e confiabilidade das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen |
author |
Almeida, Priscila Masquetto Vieira De |
author_facet |
Almeida, Priscila Masquetto Vieira De |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Mondelli, Alessandro Lia [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Almeida, Priscila Masquetto Vieira De |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Serviços Médicos de Emergência Acidente Vascular Cerebral Sinais e Sintomas Tradução Reprodutibilidade dos Testes Prehospital Emergency Care Stroke Signs and Symptoms Tissue Plasminogen Activator Reliability and Validity |
topic |
Serviços Médicos de Emergência Acidente Vascular Cerebral Sinais e Sintomas Tradução Reprodutibilidade dos Testes Prehospital Emergency Care Stroke Signs and Symptoms Tissue Plasminogen Activator Reliability and Validity |
description |
Introdução: O Acidente Vascular Cerebral (AVC) é uma das principais causas de morte e sequelas neurológicas no mundo. O reconhecimento precoce e a pré-notificação hospitalar por serviços de atendimento pré-hospitalar têm sido relacionados com o aumento nas taxas de tratamento adequado. Sendo assim, a American Heart Association e a European Stroke Organisation recomendam o uso de escalas de avaliação pelas equipes do atendimento pré-hospitalar. Objetivo: Traduzir para o idioma português do Brasil, realizar a adaptação transcultural das escalas Cincinnati Prehospital Stroke Scale e Los Angeles Prehospital Stroke Screen e avaliar a confiabilidade e validade na população brasileira. Material e Métodos: Trata-se de um estudo metodológico, transversal e prospectivo realizado em 2 etapas: a primeira constituída pelos processos de tradução e adaptação transcultural das escalas e a segunda pela aplicação das mesmas, que ocorreu entre julho de 2016 e dezembro de 2017. Resultados e Discussão: A Cincinnati Prehospital Stroke Scale ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – Cincinnati”. Os resultados mostraram um Coeficiente de alpha de Cronbach foi de 0,39 e uma alta confiabilidade interobservador do instrumento final, evidenciada pelo alto valor do índice de Kappa, principalmente nos itens “queda do braço” e “fala” que obtiveram o valor máximo. A escala apresentou acurácia de 93% (IC 95% 87,76, – 98,24%), sensibilidade de 92,42% (IC 95%, 86,03 – 98,80% / VPP = 71,76) e especificidade de 4% (IC 95%, 0 – 11,68% / VPN = 16,67). A escala Los Angeles Prehospital Stroke Screen ficou denominada de “Escala de Avaliação pré-hospitalar do AVC – LAPSS”. A consistência interna foi dividida em 3 partes e apresentou os seguintes Coeficientes de alpha de Crombach: 0,007; -5,320 e, 0,480. Houve alta concordância interobservador na maioria dos itens, sendo que, 52,95% apresentaram concordância quase perfeita entre os observadores e, nenhum apresentou concordância fraca ou mínima. O instrumento apresentou acurácia de 77% (IC 95%, 68,79 – 82,21%), sensibilidade de 83,8% (IC 95%, 75,40 – 92,19% / VPP = 79,50) e especificidade de 40,70% (IC 95%, 22,17 – 59,25% / VPN = 47,80). Conclusão: A versão final de ambos instrumentos apresentou boas propriedades psicométricas, com ótima confiabilidade interobservador, sensibilidade e acurácia, o que os tornam válidos e confiáveis para a utilização na população brasileira. Palavras-Chave: Serviços Médicos de Emergência, Acidente Vascular Cerebral, Sinais e Sintomas, Tradução, Reprodutibilidade dos Testes. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-04-22T18:38:04Z 2019-04-22T18:38:04Z 2019-02-15 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11449/181640 000915360 33004064085P5 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/181640 |
identifier_str_mv |
000915360 33004064085P5 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositoriounesp@unesp.br |
_version_ |
1810021382582435840 |