A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://seer.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576 http://hdl.handle.net/11449/122430 |
Resumo: | Dark Water is the title of the translation of a short story, ―Floating Water‖, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres. |
id |
UNSP_f686055bb54df665b7b3bd738ad98bf3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/122430 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr.Confluence of genres in the film dark water by Walter Salles JrCinemaLiteraturaWalter SallesMetalinguagemGênerosCinemaLiteratureWalter SallesMetalanguageGenresDark Water is the title of the translation of a short story, ―Floating Water‖, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres.Dark Water é o título da tradução de um conto, ―Floating Water‖, do livro originalmente publicado no Japão, Honogurai mizu no soko kara, de Koji Suzuki, que o diretor japonês Hideo Nakata transpôs para o cinema e o diretor brasileiro Walter Salles Jr fez a sua releitura. O objetivo deste texto é analisar o filme de Walter Salles para demonstrar como o mesmo resolveu os problemas de transcriação, atendendo ao mesmo tempo as funções comercial e artística e incorporando as marcas de sua trajetória estética. Nesse caso, destacam-se os tipos de relações entre a literatura e o cinema, a função metalingüística como geratriz da poética e um interessante diálogo entre gêneros.Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Teoria Lingüística e Literária, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265 - sala 19, Jd Nazareth, CEP 15054-000, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Teoria Lingüística e Literária, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265 - sala 19, Jd Nazareth, CEP 15054-000, SP, BrasilFAFIBE - Faculdades Integradas FafibeUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Motta, Sergio Vicente [UNESP]Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri2015-04-27T11:55:44Z2015-04-27T11:55:44Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article1-16application/pdfhttp://seer.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576CASA, v. 10, n. 2, p. 1-16, 2012.1679-3404http://hdl.handle.net/11449/122430ISSN1679-3404-2012-10-02-01-16.pdf0257451955807934Currículo Lattesreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporCASAinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-10-09T06:03:32Zoai:repositorio.unesp.br:11449/122430Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T14:24:58.862234Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. Confluence of genres in the film dark water by Walter Salles Jr |
title |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
spellingShingle |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. Motta, Sergio Vicente [UNESP] Cinema Literatura Walter Salles Metalinguagem Gêneros Cinema Literature Walter Salles Metalanguage Genres |
title_short |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
title_full |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
title_fullStr |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
title_full_unstemmed |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
title_sort |
A Confluência de Gêneros em Dark Water, de Walter Salles Jr. |
author |
Motta, Sergio Vicente [UNESP] |
author_facet |
Motta, Sergio Vicente [UNESP] Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri |
author_role |
author |
author2 |
Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Motta, Sergio Vicente [UNESP] Berchior, Aparecida do Carmo Frigeri |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cinema Literatura Walter Salles Metalinguagem Gêneros Cinema Literature Walter Salles Metalanguage Genres |
topic |
Cinema Literatura Walter Salles Metalinguagem Gêneros Cinema Literature Walter Salles Metalanguage Genres |
description |
Dark Water is the title of the translation of a short story, ―Floating Water‖, from the book Honogurai mizu no soko kara by Koji Suzuki, originally published in Japan, that the Japanese director Hideo Nakata adapted for the cinema and that was remade by the Brazilian director Walter Salles Jr. The objective of this study is to analyse Walter Salles’ film to demonstrate how it resolved the problems of transcreation, whilst at the same time it fulfilled commercial and artistic functions and incorporated the traces of its aesthetic trajectory. In this case, attention is drawn to the types of relationship between literature and cinema, to the metalinguistic function as a generator of poetics and of an interesting dialogue between genres. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2015-04-27T11:55:44Z 2015-04-27T11:55:44Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://seer.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576 CASA, v. 10, n. 2, p. 1-16, 2012. 1679-3404 http://hdl.handle.net/11449/122430 ISSN1679-3404-2012-10-02-01-16.pdf 0257451955807934 |
url |
http://seer.fclar.unesp.br/casa/article/view/5576 http://hdl.handle.net/11449/122430 |
identifier_str_mv |
CASA, v. 10, n. 2, p. 1-16, 2012. 1679-3404 ISSN1679-3404-2012-10-02-01-16.pdf 0257451955807934 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
CASA |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
1-16 application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Currículo Lattes reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128358167347200 |