Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/94143 |
Resumo: | Versos selecionados de Virgílio e Ovídio, poetas do período Clássico da Roma Antiga, mais precisamente, da época de Augusto, são córpus desta dissertação de mestrado, sobre poesia latina. Um alto revestimento estético percebido nos versos desses dois poetas favorece o objetivo da dissertação: desenvolver uma investigação científica sobre poesia latina com ênfase na expressão poética. Basicamente, a proposta de estudo é compreender melhor o fenômeno poético, dando destaque aos recursos figurativos e icônicos assim como aos métricos. Para isso, buscou-se inspiração teórica principalmente na Linguística saussuriana, na Semiótica greimasiana e nos estudos de Jakobson sobre Poética. Em se tratando de poesia em língua estrangeira, foi necessário desenvolver uma ―tradução de estudo‖ acompanhada de notas de referências mítico-culturais, que auxiliam a análise literária. Constituem córpus os versos de número 453 a 527 do Canto IV das Geórgicas de Virgílio, os de 1 a 82 do Canto X das Metamorfoses de Ovídio e os de 311 a 328 do Livro III da Arte de Amar desse mesmo autor. Os excertos têm como recorte temático o mito de Orfeu e Eurídice. Por se tratar de dois autores em cujas obras há notável diálogo, houve a possibilidade de realizar também um estudo comparativo entre os dois poetas, sempre com vistas à expressão poética |
id |
UNSP_fbaa875b86d9aad48b27f51aa4299179 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/94143 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notasVirgilioOvídioPoesia latinaOrfeu (Mitologia grega)SemioticaIntertextualidadeEstudos semióticosPoética da expressãoOrfeu e EurídiceLatin poetryOrpheus and EurydiceSemiotic studiesPoetic of expressionIntertextualityVersos selecionados de Virgílio e Ovídio, poetas do período Clássico da Roma Antiga, mais precisamente, da época de Augusto, são córpus desta dissertação de mestrado, sobre poesia latina. Um alto revestimento estético percebido nos versos desses dois poetas favorece o objetivo da dissertação: desenvolver uma investigação científica sobre poesia latina com ênfase na expressão poética. Basicamente, a proposta de estudo é compreender melhor o fenômeno poético, dando destaque aos recursos figurativos e icônicos assim como aos métricos. Para isso, buscou-se inspiração teórica principalmente na Linguística saussuriana, na Semiótica greimasiana e nos estudos de Jakobson sobre Poética. Em se tratando de poesia em língua estrangeira, foi necessário desenvolver uma ―tradução de estudo‖ acompanhada de notas de referências mítico-culturais, que auxiliam a análise literária. Constituem córpus os versos de número 453 a 527 do Canto IV das Geórgicas de Virgílio, os de 1 a 82 do Canto X das Metamorfoses de Ovídio e os de 311 a 328 do Livro III da Arte de Amar desse mesmo autor. Os excertos têm como recorte temático o mito de Orfeu e Eurídice. Por se tratar de dois autores em cujas obras há notável diálogo, houve a possibilidade de realizar também um estudo comparativo entre os dois poetas, sempre com vistas à expressão poéticaSelected verses of Virgil and Ovid, poets of the Classical period of Ancient Rome, more precisely of the Augustan Age, are corpus of this Master dissertation about Latin Poetry. A high aesthetic finish perceived in verses of both poets favors the aim of this dissertation: to develop a scientific research about Latin poetry with emphasis on the poetic expression. Basically, the purpose of this study is to better undestand the poetic phenomenon highlighting figurative and iconic resources as well as metric. Therefore theoretical inspiration in Saussurian Linguistic, in Greimasian Semiotic and in Jakobsonian Poetic was sought. When it comes to foreign poetry, it is necessary to develop a ―translation of study‖ accompanied by footnotes of mitic and cultural references which support the literary analysis. The corpus of the research is formed by verses number 453 to 527, Book IV of Virgil‘s Georgics, by 1 to 82, Book X of Ovid‘s Metamorphoses, and by 311 to 328, Book III of Ovid‘s The Art of Love. These are excerpts whose thematic focus is the Myth of Orpheus and Eurydice. As such writers have in their works a considerable dialogue, it was possible to develop a comparative study between both poets, always aiming the poetic expressionCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Thamos, Márcio [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Veiga, Paulo Eduardo de Barros [UNESP]2014-06-11T19:26:54Z2014-06-11T19:26:54Z2011-05-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis129 f. : il.application/pdfVEIGA, Paulo Eduardo de Barros. Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas. 2011. 129 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2011.http://hdl.handle.net/11449/94143000640415veiga_peb_me_arafcl.pdf33004030016P0Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-12T14:27:16Zoai:repositorio.unesp.br:11449/94143Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-06-12T14:27:16Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
title |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
spellingShingle |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas Veiga, Paulo Eduardo de Barros [UNESP] Virgilio Ovídio Poesia latina Orfeu (Mitologia grega) Semiotica Intertextualidade Estudos semióticos Poética da expressão Orfeu e Eurídice Latin poetry Orpheus and Eurydice Semiotic studies Poetic of expression Intertextuality |
title_short |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
title_full |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
title_fullStr |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
title_full_unstemmed |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
title_sort |
Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas |
author |
Veiga, Paulo Eduardo de Barros [UNESP] |
author_facet |
Veiga, Paulo Eduardo de Barros [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Thamos, Márcio [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Veiga, Paulo Eduardo de Barros [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Virgilio Ovídio Poesia latina Orfeu (Mitologia grega) Semiotica Intertextualidade Estudos semióticos Poética da expressão Orfeu e Eurídice Latin poetry Orpheus and Eurydice Semiotic studies Poetic of expression Intertextuality |
topic |
Virgilio Ovídio Poesia latina Orfeu (Mitologia grega) Semiotica Intertextualidade Estudos semióticos Poética da expressão Orfeu e Eurídice Latin poetry Orpheus and Eurydice Semiotic studies Poetic of expression Intertextuality |
description |
Versos selecionados de Virgílio e Ovídio, poetas do período Clássico da Roma Antiga, mais precisamente, da época de Augusto, são córpus desta dissertação de mestrado, sobre poesia latina. Um alto revestimento estético percebido nos versos desses dois poetas favorece o objetivo da dissertação: desenvolver uma investigação científica sobre poesia latina com ênfase na expressão poética. Basicamente, a proposta de estudo é compreender melhor o fenômeno poético, dando destaque aos recursos figurativos e icônicos assim como aos métricos. Para isso, buscou-se inspiração teórica principalmente na Linguística saussuriana, na Semiótica greimasiana e nos estudos de Jakobson sobre Poética. Em se tratando de poesia em língua estrangeira, foi necessário desenvolver uma ―tradução de estudo‖ acompanhada de notas de referências mítico-culturais, que auxiliam a análise literária. Constituem córpus os versos de número 453 a 527 do Canto IV das Geórgicas de Virgílio, os de 1 a 82 do Canto X das Metamorfoses de Ovídio e os de 311 a 328 do Livro III da Arte de Amar desse mesmo autor. Os excertos têm como recorte temático o mito de Orfeu e Eurídice. Por se tratar de dois autores em cujas obras há notável diálogo, houve a possibilidade de realizar também um estudo comparativo entre os dois poetas, sempre com vistas à expressão poética |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-05-02 2014-06-11T19:26:54Z 2014-06-11T19:26:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
VEIGA, Paulo Eduardo de Barros. Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas. 2011. 129 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2011. http://hdl.handle.net/11449/94143 000640415 veiga_peb_me_arafcl.pdf 33004030016P0 |
identifier_str_mv |
VEIGA, Paulo Eduardo de Barros. Virgílio e Ovídio, poetas de Orfeu: um estudo sobre a poética da expansão seguido de tradução e notas. 2011. 129 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2011. 000640415 veiga_peb_me_arafcl.pdf 33004030016P0 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/94143 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
129 f. : il. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Aleph reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1803649914802012160 |