Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Batista, Fernanda Cristina Araújo
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie
Texto Completo: http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25435
Resumo: This paper aims at analyzing the relation between Vladimir Nabokov s novel Lolita (1955) and Stanley Kubrick s and Adrian Lyne s film adaptations of the novel, the former released in 1962 and the latter in 1997. We will base our study on French semiotics, also known as greimasian semiotics, to analyze the effects of meaning created by the different actantial roles played by the narrator, Humbert Humbert, in the novel and the strategies used in the filmic discourses to create the same effects in certain sequences in order to honor the original work or, on the contrary, to create different effects in order to revise it in some aspects, adapting it to their target audience, which was different from the one which had only had contact with the book because they lived in a different time and had expectations of how the movies would treat controversial subject matters that had been raised in the novel.
id UPM_f7d4481ab74849c643d4ee23bcfdc14e
oai_identifier_str oai:dspace.mackenzie.br:10899/25435
network_acronym_str UPM
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie
repository_id_str 10277
spelling 2016-03-15T19:46:58Z2020-05-28T18:13:28Z2011-01-182020-05-28T18:13:28Z2010-08-12http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25435This paper aims at analyzing the relation between Vladimir Nabokov s novel Lolita (1955) and Stanley Kubrick s and Adrian Lyne s film adaptations of the novel, the former released in 1962 and the latter in 1997. We will base our study on French semiotics, also known as greimasian semiotics, to analyze the effects of meaning created by the different actantial roles played by the narrator, Humbert Humbert, in the novel and the strategies used in the filmic discourses to create the same effects in certain sequences in order to honor the original work or, on the contrary, to create different effects in order to revise it in some aspects, adapting it to their target audience, which was different from the one which had only had contact with the book because they lived in a different time and had expectations of how the movies would treat controversial subject matters that had been raised in the novel.Esta dissertação analisará a relação entre o romance Lolita (1955), de Vladimir Nabokov, e as adaptações fílmicas, de Stanley Kubrick, de 1962, e de Adrian Lyne, de 1997. Tendo por base a teoria da semiótica de linha francesa, também conhecida como semiótica greimasiana, para tratar dos efeitos de sentido gerados pelos diferentes papéis actanciais que o narrador Humbert Humbert assume no romance e das estratégias utilizadas no discurso fílmico a fim de criar os mesmos efeitos e reverenciar a obra de base em determinadas sequências ou, pelo contrário, com o objetivo de criar efeitos diferentes como forma de revisar o texto de origem em alguns aspectos, adequando-o ao público-alvo da produção fílmica, cujo perfil é diferente devido à época em que viveram e às expectativas que tinham a respeito do modo como os filmes tratariam o tema polêmico do romance.Fundo Mackenzie de Pesquisaapplication/pdfporUniversidade Presbiteriana MackenzieLetrasUPMBRLetrasLolitaromanceadaptações fílmicassemiótica greimasianalinguagem cinematográficaLolitanovelfilm adaptationsgreimasian semioticsfilm languageCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASLolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyneinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisAtik, Maria Luiza Guarnierihttp://lattes.cnpq.br/6573639208092932Barros, Diana Luz Pessoa dehttp://lattes.cnpq.br/4742321400577426Ribeiro, Raquel de Sousahttp://lattes.cnpq.br/3979116182000133http://lattes.cnpq.br/9922488292452299Batista, Fernanda Cristina Araújohttp://tede.mackenzie.br/jspui/retrieve/4543/Fernanda%20Cristina%20Araujo%20Batista.pdf.jpghttp://tede.mackenzie.br/jspui/bitstream/tede/2318/1/Fernanda%20Cristina%20Araujo%20Batista.pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzieinstname:Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)instacron:MACKENZIE10899/254352020-05-28 15:13:28.136Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.mackenzie.br/jspui/PRI
dc.title.por.fl_str_mv Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
title Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
spellingShingle Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
Batista, Fernanda Cristina Araújo
Lolita
romance
adaptações fílmicas
semiótica greimasiana
linguagem cinematográfica
Lolita
novel
film adaptations
greimasian semiotics
film language
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
title_full Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
title_fullStr Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
title_full_unstemmed Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
title_sort Lolita de Ramsdale x Lolitas de Hollywood: uma análise do romance de Vladimir Nabokov e das adaptações fílmicas de Stanley Kubrick e Adrian Lyne
author Batista, Fernanda Cristina Araújo
author_facet Batista, Fernanda Cristina Araújo
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Atik, Maria Luiza Guarnieri
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6573639208092932
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Barros, Diana Luz Pessoa de
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4742321400577426
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Ribeiro, Raquel de Sousa
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3979116182000133
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9922488292452299
dc.contributor.author.fl_str_mv Batista, Fernanda Cristina Araújo
contributor_str_mv Atik, Maria Luiza Guarnieri
Barros, Diana Luz Pessoa de
Ribeiro, Raquel de Sousa
dc.subject.por.fl_str_mv Lolita
romance
adaptações fílmicas
semiótica greimasiana
linguagem cinematográfica
topic Lolita
romance
adaptações fílmicas
semiótica greimasiana
linguagem cinematográfica
Lolita
novel
film adaptations
greimasian semiotics
film language
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.eng.fl_str_mv Lolita
novel
film adaptations
greimasian semiotics
film language
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This paper aims at analyzing the relation between Vladimir Nabokov s novel Lolita (1955) and Stanley Kubrick s and Adrian Lyne s film adaptations of the novel, the former released in 1962 and the latter in 1997. We will base our study on French semiotics, also known as greimasian semiotics, to analyze the effects of meaning created by the different actantial roles played by the narrator, Humbert Humbert, in the novel and the strategies used in the filmic discourses to create the same effects in certain sequences in order to honor the original work or, on the contrary, to create different effects in order to revise it in some aspects, adapting it to their target audience, which was different from the one which had only had contact with the book because they lived in a different time and had expectations of how the movies would treat controversial subject matters that had been raised in the novel.
publishDate 2010
dc.date.issued.fl_str_mv 2010-08-12
dc.date.available.fl_str_mv 2011-01-18
2020-05-28T18:13:28Z
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-03-15T19:46:58Z
2020-05-28T18:13:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25435
url http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25435
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Presbiteriana Mackenzie
dc.publisher.program.fl_str_mv Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UPM
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Presbiteriana Mackenzie
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie
instname:Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)
instacron:MACKENZIE
instname_str Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)
instacron_str MACKENZIE
institution MACKENZIE
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1757177236038877184