Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Soares, Rosane
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/116786
Resumo: Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflamação e a desmineralização da substância branca do sistema nervoso central resultam em vários sinais e sintomas neurológicos. É considerada uma doença de incapacidade, sendo que os pacientes podem apresentar distúrbios de marcha e sintomas motores que afetam a Qualidade de Vida (QV). Os imunomoduladores (betainterferons (ß-INF) 1A, 1B e acetato de glatirâmer (AG)) reduzem a frequência e a gravidade dos surtos e se espera que proporcione uma melhora sintomática, diminuição da frequência e gravidade das recorrências, consequentemente o número de internações. Estes medicamentos, dentre outros, são fornecidos pelo Ministério da Saúde (Protocolos Clínicos e Diretrizes Terapêuticas – EM). É uma doença de alta relevância, no Brasil ainda existem poucos trabalhos de avaliação da QV desta patologia e o MSQOL-54 é um questionário específico bastante utilizado pela comunidade científica internacional. Objetivos: O objetivo principal foi a tradução e validação do MSQOL-54 para o português do Brasil e o secundário de avaliar QV na coorte gaúcha de EM. Métodos: Os pacientes com em tratamento foram recrutados de uma amostra de conveniência de pacientes atendidos no Hospital das Clínicas de Porto Alegre e da Secretaria do Estado (SES-RS). Para coleta de dados foram utilizados: Formulário Sociodemográfico, MSQOL-54-Português, WHOQOL-Bref, Escala de Depressão de Beck e a Escala Expandida do Estado de Incapacidade (EDSS). Exceto o EDSS que foi aplicado por um neurologista, os demais questionários foram aplicados por pesquisadores treinados. Para análise de reprodutibilidade o MSQOL-54-Português foi aplicado em dois momentos distintos (teste-reteste). Resultados: Os 100 pacientes que participaram do estudo levaram em média 19 minutos para responder o MSQOL-54. O coeficiente alfa de Cronbach dos Componentes Saúde Física (CSF) e Mental (CSM) foi 0,85 e 0,80; respectivamente e entre as 12 escalas a variação foi de 0,63-0,94. O BDI teve boa correlação com CSF e CSM (MSQOL-54 Português), moderada (r=-0,61) e forte (r=-0,78), respectivamente. O WHOQOL-Bref apresentou correlação moderada com o CSF em quase todos seus domínios, forte com o CSM e com os demais, (r=-0,252), na função cognitiva (r=0,214) e no LDF (r=-0,220). O EDSS teve uma correlação moderada no domínio saúde física (r=-0,545), fraca no CSF fraca com a LDM (=-0,240) e com a função cognitiva (=-0,198). O resultado da comparação entre as médias dos escores das escalas do MSQOL-54 dos indivíduos em tratamento com ß-INF ou AG, somente o domínio função social apresentou diferença significativa, pacientes que utilizaram o ß-INF apresentaram escore médio mais elevado em relação ao AG. Conclusão: Os resultados permitem considerar satisfatória a adaptação do MSQOL-54-Português, tendo sido eficaz a avaliação da QV relacionada à saúde dos pacientes com EM. Em comparação com o artigo original em inglês a validação do MSQOL-54 na versão brasileira pode ser aceita.
id URGS_05610f22ca968a62aeb82764a3f9101d
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/116786
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Soares, RosanePicon, Paulo Dornelles2015-05-21T02:01:30Z2015http://hdl.handle.net/10183/116786000955673Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflamação e a desmineralização da substância branca do sistema nervoso central resultam em vários sinais e sintomas neurológicos. É considerada uma doença de incapacidade, sendo que os pacientes podem apresentar distúrbios de marcha e sintomas motores que afetam a Qualidade de Vida (QV). Os imunomoduladores (betainterferons (ß-INF) 1A, 1B e acetato de glatirâmer (AG)) reduzem a frequência e a gravidade dos surtos e se espera que proporcione uma melhora sintomática, diminuição da frequência e gravidade das recorrências, consequentemente o número de internações. Estes medicamentos, dentre outros, são fornecidos pelo Ministério da Saúde (Protocolos Clínicos e Diretrizes Terapêuticas – EM). É uma doença de alta relevância, no Brasil ainda existem poucos trabalhos de avaliação da QV desta patologia e o MSQOL-54 é um questionário específico bastante utilizado pela comunidade científica internacional. Objetivos: O objetivo principal foi a tradução e validação do MSQOL-54 para o português do Brasil e o secundário de avaliar QV na coorte gaúcha de EM. Métodos: Os pacientes com em tratamento foram recrutados de uma amostra de conveniência de pacientes atendidos no Hospital das Clínicas de Porto Alegre e da Secretaria do Estado (SES-RS). Para coleta de dados foram utilizados: Formulário Sociodemográfico, MSQOL-54-Português, WHOQOL-Bref, Escala de Depressão de Beck e a Escala Expandida do Estado de Incapacidade (EDSS). Exceto o EDSS que foi aplicado por um neurologista, os demais questionários foram aplicados por pesquisadores treinados. Para análise de reprodutibilidade o MSQOL-54-Português foi aplicado em dois momentos distintos (teste-reteste). Resultados: Os 100 pacientes que participaram do estudo levaram em média 19 minutos para responder o MSQOL-54. O coeficiente alfa de Cronbach dos Componentes Saúde Física (CSF) e Mental (CSM) foi 0,85 e 0,80; respectivamente e entre as 12 escalas a variação foi de 0,63-0,94. O BDI teve boa correlação com CSF e CSM (MSQOL-54 Português), moderada (r=-0,61) e forte (r=-0,78), respectivamente. O WHOQOL-Bref apresentou correlação moderada com o CSF em quase todos seus domínios, forte com o CSM e com os demais, (r=-0,252), na função cognitiva (r=0,214) e no LDF (r=-0,220). O EDSS teve uma correlação moderada no domínio saúde física (r=-0,545), fraca no CSF fraca com a LDM (=-0,240) e com a função cognitiva (=-0,198). O resultado da comparação entre as médias dos escores das escalas do MSQOL-54 dos indivíduos em tratamento com ß-INF ou AG, somente o domínio função social apresentou diferença significativa, pacientes que utilizaram o ß-INF apresentaram escore médio mais elevado em relação ao AG. Conclusão: Os resultados permitem considerar satisfatória a adaptação do MSQOL-54-Português, tendo sido eficaz a avaliação da QV relacionada à saúde dos pacientes com EM. Em comparação com o artigo original em inglês a validação do MSQOL-54 na versão brasileira pode ser aceita.Background: Multiple sclerosis (MS) is a disease of progressive character generally in which the inflammation and the demineralization of the white matter from the central nervous system result in several signals and neurological symptoms. It is considered as an incapacitating disease, in which patients may present motion disorders and motor symptoms that affect the Quality of Life (QL). The immunomodulatory drugs (interferons beta (ß-INF) 1A, 1B and glatiramer acetate (GA)) reduce the frequency and the severity of the surges and it is expected that they provide a symptomatic improvement, decreasing frequency and severity the recurrences, and consequently the number of hospitalizations. It is a disease of high relevance, in Brazil there are still few evaluation studies on the QL of this pathology and the MSQOL-54 is a specific questionnaire much used by international scientific community. Objectives: The main objective is to evaluate QL in the cohort of MS from Rio Grande do Sul region. 1) Performing the cultural adaptation of MSQOL-54 translated for Portuguese and validating it. 2) Evaluating the outcome of QL under the different alternatives of MS treatment. Methods: The patients under treatment were recruited from a convenience sample of patients attended at Hospital das Clínicas de Porto Alegre (HCPA) and from the State’ Secretariat. For the data collection, it was used: a sociodemographical form, Portuguese MSQOL-54 questionnaires, WHOQOL-Bref, Beck’s Depression Inventory and the Expanded Disability Status Scale (EDSS). Except to the EDSS, which was applied by a neurologist, the other forms were applied by trained researchers. For the reproducibility analysis, the MSQOL-54 was applied in two distinct moments. Results: The 100 patients who participated in the study took an average of 19 minutes to answer the MSQOL-54. Cronbach’s alpha coefficients of the components “physical health” (PHC) and “mental health” (MHC) were of 0.85 and 0.80 respectively and among the 12 scales the variation was from 0.63 up to 0.94. BDI had good correlation with PHC and MHC (MSQOL-54 Portuguese), moderate (r=-0.61) and strong (r=-0.78) respectively. WHOQOL-Bref presented moderate correlation with PHC in almost all domains, a strong one with MHC and a moderate one with the others. EDSS had a moderate correlation in physical health domain (r=-0.545), weak in PHC (r=-0.252), in the cognitive function (r= 0.214) and in PPL (r=-0.220). In diagnosis time the correlation was weak with LDM (=-0.240) and with the cognitive function (=-0.198). Considering that in June 2012 there were 947 patients registered in the States Secretariat who received these drugs’ there direct monthly cost with MS drugs US$ 1,075,016.70. Not considering deaths or new cases, the annual cost was US$ 12,900,200.00. Conclusion: The results indicate that the adaptation of MSQOL-54 Portuguese is satisfactory, being effective the quality of life evaluation related to the health of patients with MS. In comparison with the original essay in English, the validity of MSQOL-54 in Brazilian version can be accepted.application/pdfporEsclerose múltiplaQualidade de vidaEstudo de validaçãoMultiple sclerosisQuality of lifeMSQOL-54ValidityTraductionValidação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasilinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de MedicinaPrograma de Pós-Graduação em Medicina: Ciências MédicasPorto Alegre, BR-RS2015doutoradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000955673.pdf.txt000955673.pdf.txtExtracted Texttext/plain234122http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/116786/2/000955673.pdf.txtacadbae6b89fb84f73d85681fa9f143cMD52ORIGINAL000955673.pdf000955673.pdfTexto completoapplication/pdf3955649http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/116786/1/000955673.pdf232238994a3001f5241aaaea6de7493fMD5110183/1167862023-10-28 03:32:28.690548oai:www.lume.ufrgs.br:10183/116786Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532023-10-28T06:32:28Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
title Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
spellingShingle Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
Soares, Rosane
Esclerose múltipla
Qualidade de vida
Estudo de validação
Multiple sclerosis
Quality of life
MSQOL-54
Validity
Traduction
title_short Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
title_full Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
title_fullStr Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
title_full_unstemmed Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
title_sort Validação de um instrumento de avaliação da qualidade de vida de pacientes com esclerose múltipla para o português do Brasil
author Soares, Rosane
author_facet Soares, Rosane
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Soares, Rosane
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Picon, Paulo Dornelles
contributor_str_mv Picon, Paulo Dornelles
dc.subject.por.fl_str_mv Esclerose múltipla
Qualidade de vida
Estudo de validação
topic Esclerose múltipla
Qualidade de vida
Estudo de validação
Multiple sclerosis
Quality of life
MSQOL-54
Validity
Traduction
dc.subject.eng.fl_str_mv Multiple sclerosis
Quality of life
MSQOL-54
Validity
Traduction
description Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflamação e a desmineralização da substância branca do sistema nervoso central resultam em vários sinais e sintomas neurológicos. É considerada uma doença de incapacidade, sendo que os pacientes podem apresentar distúrbios de marcha e sintomas motores que afetam a Qualidade de Vida (QV). Os imunomoduladores (betainterferons (ß-INF) 1A, 1B e acetato de glatirâmer (AG)) reduzem a frequência e a gravidade dos surtos e se espera que proporcione uma melhora sintomática, diminuição da frequência e gravidade das recorrências, consequentemente o número de internações. Estes medicamentos, dentre outros, são fornecidos pelo Ministério da Saúde (Protocolos Clínicos e Diretrizes Terapêuticas – EM). É uma doença de alta relevância, no Brasil ainda existem poucos trabalhos de avaliação da QV desta patologia e o MSQOL-54 é um questionário específico bastante utilizado pela comunidade científica internacional. Objetivos: O objetivo principal foi a tradução e validação do MSQOL-54 para o português do Brasil e o secundário de avaliar QV na coorte gaúcha de EM. Métodos: Os pacientes com em tratamento foram recrutados de uma amostra de conveniência de pacientes atendidos no Hospital das Clínicas de Porto Alegre e da Secretaria do Estado (SES-RS). Para coleta de dados foram utilizados: Formulário Sociodemográfico, MSQOL-54-Português, WHOQOL-Bref, Escala de Depressão de Beck e a Escala Expandida do Estado de Incapacidade (EDSS). Exceto o EDSS que foi aplicado por um neurologista, os demais questionários foram aplicados por pesquisadores treinados. Para análise de reprodutibilidade o MSQOL-54-Português foi aplicado em dois momentos distintos (teste-reteste). Resultados: Os 100 pacientes que participaram do estudo levaram em média 19 minutos para responder o MSQOL-54. O coeficiente alfa de Cronbach dos Componentes Saúde Física (CSF) e Mental (CSM) foi 0,85 e 0,80; respectivamente e entre as 12 escalas a variação foi de 0,63-0,94. O BDI teve boa correlação com CSF e CSM (MSQOL-54 Português), moderada (r=-0,61) e forte (r=-0,78), respectivamente. O WHOQOL-Bref apresentou correlação moderada com o CSF em quase todos seus domínios, forte com o CSM e com os demais, (r=-0,252), na função cognitiva (r=0,214) e no LDF (r=-0,220). O EDSS teve uma correlação moderada no domínio saúde física (r=-0,545), fraca no CSF fraca com a LDM (=-0,240) e com a função cognitiva (=-0,198). O resultado da comparação entre as médias dos escores das escalas do MSQOL-54 dos indivíduos em tratamento com ß-INF ou AG, somente o domínio função social apresentou diferença significativa, pacientes que utilizaram o ß-INF apresentaram escore médio mais elevado em relação ao AG. Conclusão: Os resultados permitem considerar satisfatória a adaptação do MSQOL-54-Português, tendo sido eficaz a avaliação da QV relacionada à saúde dos pacientes com EM. Em comparação com o artigo original em inglês a validação do MSQOL-54 na versão brasileira pode ser aceita.
publishDate 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-05-21T02:01:30Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/116786
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000955673
url http://hdl.handle.net/10183/116786
identifier_str_mv 000955673
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/116786/2/000955673.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/116786/1/000955673.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv acadbae6b89fb84f73d85681fa9f143c
232238994a3001f5241aaaea6de7493f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1810085321524641792