O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2001 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/1518 |
Resumo: | Esse trabalho foi desenvolvido com o objetivo de verificar como os professores de Inglês como Língua Estrangeira (LE) corrigem as composições dos seus aprendizes de nível intermediário e como o feedback avaliativo e corretivo são fornecidos. Os dados dessa pesquisa foram coletados em quatro cursos livres de inglês localizados em Porto Alegre, RS (Brasil). Todos os onze professores participantes são falantes do Português como língua materna. Os dados incluem como amostra a coleta de 79 composições de diferentes aprendizes já corrigidas pelos professores, bem como um questionário aplicado aos mesmos e aos seus respectivos aprendizes. As informações provenientes dos questionários objetivaram caracterizar esses participantes mostrando suas opiniões a respeito do erro e correção na escrita. Além disso, o modelo avaliativo de Gaudiani (Gaudiani, 1981 apud Hadley, 1993) foi utilizado para verificarmos a homogeneidade em termos de notas ou conceitos a serem atribuídos ao mesmo conjunto de composições quando avaliadas pelos onze professores. Alguns dos nossos resultados indicaram que: a) os professores não têm critérios claros de correção; b) os professores corrigem mais erros gramaticais em detrimento aos demais erros; c) os professores não corrigem erros relativos à organização; d) os professores fornecem a resposta correta ao erro do aprendiz; não havendo espaço para a auto-correção; e) a grande maioria dos professores atribuiu a mesma nota ou conceito quando utilizado o modelo avaliativo de Gaudiani. Esses resultados sugerem a riqueza desta área bem como destacam a necessidade de trabalhar de modo mais intenso a questão do tratamento do erro e feedback na escrita. Na parte final do trabalho são apresentadas sugestões práticas para os professores de língua estrangeira para que, desta forma, esses profissionais estejam melhor preparados para oferecer um feedback mais eficaz na escrita dos aprendizes. |
id |
URGS_341c1b66c03c180054d5bf22c29c25f4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/1518 |
network_acronym_str |
URGS |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
repository_id_str |
1853 |
spelling |
Gus, ClaudineLima, Marilia dos Santos2007-06-06T17:15:38Z2001http://hdl.handle.net/10183/1518000300608Esse trabalho foi desenvolvido com o objetivo de verificar como os professores de Inglês como Língua Estrangeira (LE) corrigem as composições dos seus aprendizes de nível intermediário e como o feedback avaliativo e corretivo são fornecidos. Os dados dessa pesquisa foram coletados em quatro cursos livres de inglês localizados em Porto Alegre, RS (Brasil). Todos os onze professores participantes são falantes do Português como língua materna. Os dados incluem como amostra a coleta de 79 composições de diferentes aprendizes já corrigidas pelos professores, bem como um questionário aplicado aos mesmos e aos seus respectivos aprendizes. As informações provenientes dos questionários objetivaram caracterizar esses participantes mostrando suas opiniões a respeito do erro e correção na escrita. Além disso, o modelo avaliativo de Gaudiani (Gaudiani, 1981 apud Hadley, 1993) foi utilizado para verificarmos a homogeneidade em termos de notas ou conceitos a serem atribuídos ao mesmo conjunto de composições quando avaliadas pelos onze professores. Alguns dos nossos resultados indicaram que: a) os professores não têm critérios claros de correção; b) os professores corrigem mais erros gramaticais em detrimento aos demais erros; c) os professores não corrigem erros relativos à organização; d) os professores fornecem a resposta correta ao erro do aprendiz; não havendo espaço para a auto-correção; e) a grande maioria dos professores atribuiu a mesma nota ou conceito quando utilizado o modelo avaliativo de Gaudiani. Esses resultados sugerem a riqueza desta área bem como destacam a necessidade de trabalhar de modo mais intenso a questão do tratamento do erro e feedback na escrita. Na parte final do trabalho são apresentadas sugestões práticas para os professores de língua estrangeira para que, desta forma, esses profissionais estejam melhor preparados para oferecer um feedback mais eficaz na escrita dos aprendizes.application/pdfporLinguagem e línguasLíngua estrangeira (língua inglesa) : EnsinoLíngua inglesa : Composição escrita : Feedback : Correção de erros escritosLíngua inglesa : Composição escrita : Análise de errosO feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2001mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000300608.pdf000300608.pdfTexto completoapplication/pdf497105http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/1/000300608.pdf23997159136587d0f9b323d671741980MD51TEXT000300608.pdf.txt000300608.pdf.txtExtracted Texttext/plain213216http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/2/000300608.pdf.txt8b12fbbafca47d426a341068c1dfc833MD52THUMBNAIL000300608.pdf.jpg000300608.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1284http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/3/000300608.pdf.jpg1cf24228930a45e37442310ae9d7c61eMD5310183/15182018-10-17 07:37:25.039oai:www.lume.ufrgs.br:10183/1518Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-17T10:37:25Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
title |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
spellingShingle |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos Gus, Claudine Linguagem e línguas Língua estrangeira (língua inglesa) : Ensino Língua inglesa : Composição escrita : Feedback : Correção de erros escritos Língua inglesa : Composição escrita : Análise de erros |
title_short |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
title_full |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
title_fullStr |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
title_full_unstemmed |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
title_sort |
O feedback avaliativo e corretivo em composições de língua inglesa analisadas por professores não-nativos |
author |
Gus, Claudine |
author_facet |
Gus, Claudine |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gus, Claudine |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Lima, Marilia dos Santos |
contributor_str_mv |
Lima, Marilia dos Santos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguagem e línguas Língua estrangeira (língua inglesa) : Ensino Língua inglesa : Composição escrita : Feedback : Correção de erros escritos Língua inglesa : Composição escrita : Análise de erros |
topic |
Linguagem e línguas Língua estrangeira (língua inglesa) : Ensino Língua inglesa : Composição escrita : Feedback : Correção de erros escritos Língua inglesa : Composição escrita : Análise de erros |
description |
Esse trabalho foi desenvolvido com o objetivo de verificar como os professores de Inglês como Língua Estrangeira (LE) corrigem as composições dos seus aprendizes de nível intermediário e como o feedback avaliativo e corretivo são fornecidos. Os dados dessa pesquisa foram coletados em quatro cursos livres de inglês localizados em Porto Alegre, RS (Brasil). Todos os onze professores participantes são falantes do Português como língua materna. Os dados incluem como amostra a coleta de 79 composições de diferentes aprendizes já corrigidas pelos professores, bem como um questionário aplicado aos mesmos e aos seus respectivos aprendizes. As informações provenientes dos questionários objetivaram caracterizar esses participantes mostrando suas opiniões a respeito do erro e correção na escrita. Além disso, o modelo avaliativo de Gaudiani (Gaudiani, 1981 apud Hadley, 1993) foi utilizado para verificarmos a homogeneidade em termos de notas ou conceitos a serem atribuídos ao mesmo conjunto de composições quando avaliadas pelos onze professores. Alguns dos nossos resultados indicaram que: a) os professores não têm critérios claros de correção; b) os professores corrigem mais erros gramaticais em detrimento aos demais erros; c) os professores não corrigem erros relativos à organização; d) os professores fornecem a resposta correta ao erro do aprendiz; não havendo espaço para a auto-correção; e) a grande maioria dos professores atribuiu a mesma nota ou conceito quando utilizado o modelo avaliativo de Gaudiani. Esses resultados sugerem a riqueza desta área bem como destacam a necessidade de trabalhar de modo mais intenso a questão do tratamento do erro e feedback na escrita. Na parte final do trabalho são apresentadas sugestões práticas para os professores de língua estrangeira para que, desta forma, esses profissionais estejam melhor preparados para oferecer um feedback mais eficaz na escrita dos aprendizes. |
publishDate |
2001 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2001 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2007-06-06T17:15:38Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/1518 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000300608 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/1518 |
identifier_str_mv |
000300608 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/1/000300608.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/2/000300608.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/1518/3/000300608.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
23997159136587d0f9b323d671741980 8b12fbbafca47d426a341068c1dfc833 1cf24228930a45e37442310ae9d7c61e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br |
_version_ |
1800308908146819072 |