Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Revista de Saúde Pública |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102016000100221 |
Resumo: | ABSTRACT OBJECTIVE To describe the process of cross-cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family, a subscale of the McMaster Family Assessment Device, for the Brazilian population. METHODS The General Functioning Scale of the Family was translated into Portuguese and administered to 500 guardians of children in the second grade of elementary school in public schools of Sao Gonçalo, Rio de Janeiro, Southeastern Brazil. The types of equivalences investigated were: conceptual and of items, semantic, operational, and measurement. The study involved discussions with experts, translations and back-translations of the instrument, and psychometric assessment. Reliability and validity studies were carried out by internal consistency testing (Cronbach’s alpha), Guttman split-half correlation model, Pearson correlation coefficient, and confirmatory factor analysis. Associations between General Functioning of the Family and variables theoretically associated with the theme (father’s or mother’s drunkenness and violence between parents) were estimated by odds ratio. RESULTS Semantic equivalence was between 90.0% and 100%. Cronbach’s alpha ranged from 0.79 to 0.81, indicating good internal consistency of the instrument. Pearson correlation coefficient ranged between 0.303 and 0.549. Statistical association was found between the general functioning of the family score and the theoretically related variables, as well as good fit quality of the confirmatory analysis model. CONCLUSIONS The results indicate the feasibility of administering the instrument to the Brazilian population, as it is easy to understand and a good measurement of the construct of interest. |
id |
USP-23_2167324996f064e6d20f0b235ecb4cf9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0034-89102016000100221 |
network_acronym_str |
USP-23 |
network_name_str |
Revista de Saúde Pública |
repository_id_str |
|
spelling |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the FamilyFamily RelationsCross-Cultural ComparisonQuestionnairesTranslationsReproducibility of ResultsValidation StudiesABSTRACT OBJECTIVE To describe the process of cross-cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family, a subscale of the McMaster Family Assessment Device, for the Brazilian population. METHODS The General Functioning Scale of the Family was translated into Portuguese and administered to 500 guardians of children in the second grade of elementary school in public schools of Sao Gonçalo, Rio de Janeiro, Southeastern Brazil. The types of equivalences investigated were: conceptual and of items, semantic, operational, and measurement. The study involved discussions with experts, translations and back-translations of the instrument, and psychometric assessment. Reliability and validity studies were carried out by internal consistency testing (Cronbach’s alpha), Guttman split-half correlation model, Pearson correlation coefficient, and confirmatory factor analysis. Associations between General Functioning of the Family and variables theoretically associated with the theme (father’s or mother’s drunkenness and violence between parents) were estimated by odds ratio. RESULTS Semantic equivalence was between 90.0% and 100%. Cronbach’s alpha ranged from 0.79 to 0.81, indicating good internal consistency of the instrument. Pearson correlation coefficient ranged between 0.303 and 0.549. Statistical association was found between the general functioning of the family score and the theoretically related variables, as well as good fit quality of the confirmatory analysis model. CONCLUSIONS The results indicate the feasibility of administering the instrument to the Brazilian population, as it is easy to understand and a good measurement of the construct of interest.Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo2016-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102016000100221Revista de Saúde Pública v.50 2016reponame:Revista de Saúde Públicainstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP10.1590/S1518-8787.2016050005832info:eu-repo/semantics/openAccessPires,ThiagoAssis,Simone Gonçalves deAvanci,Joviana QuintesPesce,Renata Pireseng2016-06-27T00:00:00Zoai:scielo:S0034-89102016000100221Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=0034-8910&lng=pt&nrm=isoONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevsp@org.usp.br||revsp1@usp.br1518-87870034-8910opendoar:2016-06-27T00:00Revista de Saúde Pública - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
title |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
spellingShingle |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family Pires,Thiago Family Relations Cross-Cultural Comparison Questionnaires Translations Reproducibility of Results Validation Studies |
title_short |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
title_full |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
title_fullStr |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
title_full_unstemmed |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
title_sort |
Cross-Cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family |
author |
Pires,Thiago |
author_facet |
Pires,Thiago Assis,Simone Gonçalves de Avanci,Joviana Quintes Pesce,Renata Pires |
author_role |
author |
author2 |
Assis,Simone Gonçalves de Avanci,Joviana Quintes Pesce,Renata Pires |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pires,Thiago Assis,Simone Gonçalves de Avanci,Joviana Quintes Pesce,Renata Pires |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Family Relations Cross-Cultural Comparison Questionnaires Translations Reproducibility of Results Validation Studies |
topic |
Family Relations Cross-Cultural Comparison Questionnaires Translations Reproducibility of Results Validation Studies |
description |
ABSTRACT OBJECTIVE To describe the process of cross-cultural adaptation of the General Functioning Scale of the Family, a subscale of the McMaster Family Assessment Device, for the Brazilian population. METHODS The General Functioning Scale of the Family was translated into Portuguese and administered to 500 guardians of children in the second grade of elementary school in public schools of Sao Gonçalo, Rio de Janeiro, Southeastern Brazil. The types of equivalences investigated were: conceptual and of items, semantic, operational, and measurement. The study involved discussions with experts, translations and back-translations of the instrument, and psychometric assessment. Reliability and validity studies were carried out by internal consistency testing (Cronbach’s alpha), Guttman split-half correlation model, Pearson correlation coefficient, and confirmatory factor analysis. Associations between General Functioning of the Family and variables theoretically associated with the theme (father’s or mother’s drunkenness and violence between parents) were estimated by odds ratio. RESULTS Semantic equivalence was between 90.0% and 100%. Cronbach’s alpha ranged from 0.79 to 0.81, indicating good internal consistency of the instrument. Pearson correlation coefficient ranged between 0.303 and 0.549. Statistical association was found between the general functioning of the family score and the theoretically related variables, as well as good fit quality of the confirmatory analysis model. CONCLUSIONS The results indicate the feasibility of administering the instrument to the Brazilian population, as it is easy to understand and a good measurement of the construct of interest. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102016000100221 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102016000100221 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S1518-8787.2016050005832 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista de Saúde Pública v.50 2016 reponame:Revista de Saúde Pública instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Revista de Saúde Pública |
collection |
Revista de Saúde Pública |
repository.name.fl_str_mv |
Revista de Saúde Pública - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
revsp@org.usp.br||revsp1@usp.br |
_version_ |
1748936503359176704 |