Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por eng |
Título da fonte: | Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809 |
Resumo: | Para a utilização do VES-13 instrumento que identifica idosos vulneráveis foi realizada sua adaptação transcultural, processo que visa à equivalência entre o instrumento original e sua versão em outra cultura. A avaliação da equivalência semântica, idiomática cultural e conceitual obteve uma média geral de concordância de 78%, 78%, 97% e 94%, respectivamente. Para verificar a concordância no teste-reteste, utilizou-se o coeficiente Kappa de Cohen, onde a maioria das variáveis foram significantes. A análise de sua consistência interna foi verificada pelo uso do coeficiente alpha de Cronbach, onde 70% do fenômeno em estudo estão representados no instrumento. O VES-13, traduzido e adaptado, mostrou-se um instrumento confiável no que diz respeito à estabilidade e consistência interna de suas medidas. Sua estrutura simples e de fácil aplicabilidade pode, portanto, favorecer a identificação das pessoas idosas vulneráveis, contribuindo, assim, para a priorização do acompanhamento pelos serviços de saúde. |
id |
USP-24_707bb12c6d0904df6759e5104d3369e8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/52809 |
network_acronym_str |
USP-24 |
network_name_str |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis La adaptación transcultural de lo Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): ayudando en la identificación de los ancianos vulnerables Cross-cultural adaptation of the Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): helping in the identification of vulnerable older people AgedAgingVulnerabilityQuestionnairesCross-cultural adaptationAncianoEnvejecimientoVulnerabilidadCuestionariosAdaptación transculturalIdosoEnvelhecimentoVulnerabilidadeQuestionáriosAdaptação transcultural Para a utilização do VES-13 instrumento que identifica idosos vulneráveis foi realizada sua adaptação transcultural, processo que visa à equivalência entre o instrumento original e sua versão em outra cultura. A avaliação da equivalência semântica, idiomática cultural e conceitual obteve uma média geral de concordância de 78%, 78%, 97% e 94%, respectivamente. Para verificar a concordância no teste-reteste, utilizou-se o coeficiente Kappa de Cohen, onde a maioria das variáveis foram significantes. A análise de sua consistência interna foi verificada pelo uso do coeficiente alpha de Cronbach, onde 70% do fenômeno em estudo estão representados no instrumento. O VES-13, traduzido e adaptado, mostrou-se um instrumento confiável no que diz respeito à estabilidade e consistência interna de suas medidas. Sua estrutura simples e de fácil aplicabilidade pode, portanto, favorecer a identificação das pessoas idosas vulneráveis, contribuindo, assim, para a priorização do acompanhamento pelos serviços de saúde. Para utilizar el VES-13 una herramienta para la identificación de las personas mayores vulnerables la adaptación cultural se llevó a cabo, un proceso que busca la equivalencia entre el instrumento original y su versión en otra cultura. La evaluación de la equivalencia semántica, idiomática, cultural y conceptual obtuvo un acuerdo general en promedio de 78%, 78%, 97,0% y 94,0%, respectivamente. Para verificar la concordancia en la fiabilidad test-retest, se utilizó el coeficiente Kappa de Cohen, donde las variables fueron significativas. El análisis de consistencia interna se midió mediante el coeficiente alfa de Cronbach, donde están representados el 70% del fenómeno en estudio en el VES-13. El VES-13, traducida y adaptada, era un instrumento confiable con respecto a la estabilidad y la consistencia interna de sus mediciones. Su estructura simple y fácil de usar por lo tanto, puede contribuir a la identificación de las personas mayores vulnerables, contribuyendo así a la priorización de los servicios de vigilancia de la salud. To use the VES-13 a tool for identifying vulnerable older people cultural adaptation was performed, a process that seeks the equivalence between the original instrument and its version in another culture. The evaluation of semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence obtained a general average agreement of 78%, 78%, 97.0% and 94.0% respectively. Kappa coefficient was used to verify the agreement in test-retest reliability, where variables were significant. The analysis of internal consistency was measured by using Cronbach's alpha coefficient, where 70% of the phenomenon under study are represented in the VES-13. The VES-13, translated and adapted, is a reliable instrument with respect to stability and internal consistency of their measurements. Its simple structure and easy to use may therefore contribute to the identification of vulnerable older people, thus contributing to the prioritization of monitoring health services. Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem2012-10-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/5280910.1590/S0080-62342012000700017Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 46 (2012): Número Especial; 116-122 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 (2012): special issue; 116-122 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 (2012): Número especial; 116-122 1980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporenghttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809/56669https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809/56670http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMaia, Flávia de Oliveira MottaDuarte, Yeda Aparecida de OliveiraSecoli, Silvia ReginaSantos, Jair Lício FerreiraLebrão, Maria Lúcia2013-04-05T13:23:50Zoai:revistas.usp.br:article/52809Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2013-04-05T13:23:50Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis La adaptación transcultural de lo Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): ayudando en la identificación de los ancianos vulnerables Cross-cultural adaptation of the Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): helping in the identification of vulnerable older people |
title |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
spellingShingle |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis Maia, Flávia de Oliveira Motta Aged Aging Vulnerability Questionnaires Cross-cultural adaptation Anciano Envejecimiento Vulnerabilidad Cuestionarios Adaptación transcultural Idoso Envelhecimento Vulnerabilidade Questionários Adaptação transcultural |
title_short |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
title_full |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
title_fullStr |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
title_sort |
Adaptação transcultural do Vulnerable Elders Survey-13 (VES-13): contribuindo para a identificação de idosos vulneráveis |
author |
Maia, Flávia de Oliveira Motta |
author_facet |
Maia, Flávia de Oliveira Motta Duarte, Yeda Aparecida de Oliveira Secoli, Silvia Regina Santos, Jair Lício Ferreira Lebrão, Maria Lúcia |
author_role |
author |
author2 |
Duarte, Yeda Aparecida de Oliveira Secoli, Silvia Regina Santos, Jair Lício Ferreira Lebrão, Maria Lúcia |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Maia, Flávia de Oliveira Motta Duarte, Yeda Aparecida de Oliveira Secoli, Silvia Regina Santos, Jair Lício Ferreira Lebrão, Maria Lúcia |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aged Aging Vulnerability Questionnaires Cross-cultural adaptation Anciano Envejecimiento Vulnerabilidad Cuestionarios Adaptación transcultural Idoso Envelhecimento Vulnerabilidade Questionários Adaptação transcultural |
topic |
Aged Aging Vulnerability Questionnaires Cross-cultural adaptation Anciano Envejecimiento Vulnerabilidad Cuestionarios Adaptación transcultural Idoso Envelhecimento Vulnerabilidade Questionários Adaptação transcultural |
description |
Para a utilização do VES-13 instrumento que identifica idosos vulneráveis foi realizada sua adaptação transcultural, processo que visa à equivalência entre o instrumento original e sua versão em outra cultura. A avaliação da equivalência semântica, idiomática cultural e conceitual obteve uma média geral de concordância de 78%, 78%, 97% e 94%, respectivamente. Para verificar a concordância no teste-reteste, utilizou-se o coeficiente Kappa de Cohen, onde a maioria das variáveis foram significantes. A análise de sua consistência interna foi verificada pelo uso do coeficiente alpha de Cronbach, onde 70% do fenômeno em estudo estão representados no instrumento. O VES-13, traduzido e adaptado, mostrou-se um instrumento confiável no que diz respeito à estabilidade e consistência interna de suas medidas. Sua estrutura simples e de fácil aplicabilidade pode, portanto, favorecer a identificação das pessoas idosas vulneráveis, contribuindo, assim, para a priorização do acompanhamento pelos serviços de saúde. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012-10-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809 10.1590/S0080-62342012000700017 |
url |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809 |
identifier_str_mv |
10.1590/S0080-62342012000700017 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809/56669 https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/52809/56670 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 46 (2012): Número Especial; 116-122 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 (2012): special issue; 116-122 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 46 (2012): Número especial; 116-122 1980-220X 0080-6234 reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
collection |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||nursingscholar@usp.br |
_version_ |
1800221735641939968 |