Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gusmão, Josiane Lima de
Data de Publicação: 2009
Outros Autores: Pierin, Angela Maria Geraldo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421
Resumo: Este estudo realizou a tradução para o português e a validação do questionário específico para avaliação da qualidade de vida em hipertensos de Bulpitt e Fletcher. A tradução e o back-translation foram realizados por 4 professores de inglês e a versão final submetida a um corpo de juizes. Questões com Índice de Validade de Conteúdo menor que 80% foram modificadas e reavaliadas. O questionário foi aplicado em 110 hipertensos ambulatoriais (52 ± 8 anos, 65% mulheres, pressão arterial 128±17/ 75±13 mmHg), que também responderam ao SF-36, e em 20 normotensos, com características semelhantes às dos hipertensos. Os domínios do SF-36 e do instrumento de Bulpitt e Fletcher se correlacionaram (p
id USP-24_7e3c5a499bf772e10775ba1f28a47554
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/40421
network_acronym_str USP-24
network_name_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository_id_str
spelling Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y FletcherBulpitt and Fletcher's specific questionnaire for quality of life assessment of hypertensive patientsInstrumento de avaliação da qualidade de vida para hipertensos de Bulpitt e FletcherCalidad de vidaHipertensiónReproducibilidad de resultadosEstudios de validaciónQualidade de vidaHipertensãoReprodutibilidade dos testesEstudos de validaçãoQuality of lifeHypertensionReproducibility of resultsValidation studiesEste estudo realizou a tradução para o português e a validação do questionário específico para avaliação da qualidade de vida em hipertensos de Bulpitt e Fletcher. A tradução e o back-translation foram realizados por 4 professores de inglês e a versão final submetida a um corpo de juizes. Questões com Índice de Validade de Conteúdo menor que 80% foram modificadas e reavaliadas. O questionário foi aplicado em 110 hipertensos ambulatoriais (52 &plusmn; 8 anos, 65% mulheres, pressão arterial 128&plusmn;17/ 75&plusmn;13 mmHg), que também responderam ao SF-36, e em 20 normotensos, com características semelhantes às dos hipertensos. Os domínios do SF-36 e do instrumento de Bulpitt e Fletcher se correlacionaram (pEste estudio ha realizado la traducción para el portugués y la validación del cuestionario específico para evaluación de la calidad de vida en hipertensos de Bulpitt y Fletcher. La traducción y el back-translation fueron realizados por 4 profesores de inglés y la versión final sometida a un cuerpo de jueces. Cuestiones con Índice de Validad de Contenido menor que 80% fueron modificadas y reevaluadas. El cuestionario fue aplicado en 110 hipertensos en seguimiento ambulatorial (52 &plusmn; 8 años, 65% mujeres, presión arterial 128&plusmn;17/ 75&plusmn;13 mmHg), que también respondieron al instrumento de evaluación de calidad de vida SF-36, y en 20 normotensos, con características semejantes a de los hipertensos. Los dominios del SF-36 y del instrumento de Bulpitt y Fletcher se correlacionaron (pThis study translated and validated Bulpitt and Fletcher's Specific Questionnaire for Quality of Life Assessment of hypertensive patients. The translation and the back-translation were performed by four English teachers, and the final version was submitted to a board of referees. Questions with a Content Validity Index lower than 80% were modified and re-evaluated. The questionnaire was applied in 110 hypertensive outpatients (52 &plusmn; 8 years old, 65 % female, blood pressure 128 &plusmn; 17/75 &plusmn; 13 mmHg), which also answered the SF-36, and also in 20 normotensive people, whose characteristics were similar to those of the hypertensive subjects. The domains of SF-36 and Bulpitt and Fletcher's instrument correlated to each other (p < 0.05), except for the social aspects (r=0.07, p= 0.04) and the general state of health (r=0.04, p= 0.61). Hypertensive patients showed more positive responses to the symptoms (40%) than the normotensives (15%). The instrument was validated and is now ready to be used in our midst.Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem2009-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/4042110.1590/S0080-62342009000500007Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 43 (2009): Número Especial 1; 1034-1043Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 43 (2009): special issue 1; 1034-1043Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 43 (2009): Número especial 1; 1034-10431980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporenghttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421/43409https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421/43410http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessGusmão, Josiane Lima dePierin, Angela Maria Geraldo2012-08-29T20:25:28Zoai:revistas.usp.br:article/40421Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2012-08-29T20:25:28Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
Bulpitt and Fletcher's specific questionnaire for quality of life assessment of hypertensive patients
Instrumento de avaliação da qualidade de vida para hipertensos de Bulpitt e Fletcher
title Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
spellingShingle Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
Gusmão, Josiane Lima de
Calidad de vida
Hipertensión
Reproducibilidad de resultados
Estudios de validación
Qualidade de vida
Hipertensão
Reprodutibilidade dos testes
Estudos de validação
Quality of life
Hypertension
Reproducibility of results
Validation studies
title_short Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
title_full Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
title_fullStr Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
title_full_unstemmed Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
title_sort Instrumento de evaluación de la calidad de vida para hipertensos de Bulpitt y Fletcher
author Gusmão, Josiane Lima de
author_facet Gusmão, Josiane Lima de
Pierin, Angela Maria Geraldo
author_role author
author2 Pierin, Angela Maria Geraldo
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gusmão, Josiane Lima de
Pierin, Angela Maria Geraldo
dc.subject.por.fl_str_mv Calidad de vida
Hipertensión
Reproducibilidad de resultados
Estudios de validación
Qualidade de vida
Hipertensão
Reprodutibilidade dos testes
Estudos de validação
Quality of life
Hypertension
Reproducibility of results
Validation studies
topic Calidad de vida
Hipertensión
Reproducibilidad de resultados
Estudios de validación
Qualidade de vida
Hipertensão
Reprodutibilidade dos testes
Estudos de validação
Quality of life
Hypertension
Reproducibility of results
Validation studies
description Este estudo realizou a tradução para o português e a validação do questionário específico para avaliação da qualidade de vida em hipertensos de Bulpitt e Fletcher. A tradução e o back-translation foram realizados por 4 professores de inglês e a versão final submetida a um corpo de juizes. Questões com Índice de Validade de Conteúdo menor que 80% foram modificadas e reavaliadas. O questionário foi aplicado em 110 hipertensos ambulatoriais (52 &plusmn; 8 anos, 65% mulheres, pressão arterial 128&plusmn;17/ 75&plusmn;13 mmHg), que também responderam ao SF-36, e em 20 normotensos, com características semelhantes às dos hipertensos. Os domínios do SF-36 e do instrumento de Bulpitt e Fletcher se correlacionaram (p
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421
10.1590/S0080-62342009000500007
url https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421
identifier_str_mv 10.1590/S0080-62342009000500007
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421/43409
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/40421/43410
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 43 (2009): Número Especial 1; 1034-1043
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 43 (2009): special issue 1; 1034-1043
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 43 (2009): Número especial 1; 1034-1043
1980-220X
0080-6234
reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
collection Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||nursingscholar@usp.br
_version_ 1800221725612310528