“Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Krug, Marcelo
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Ruscheinsky, Elena, Horst, Cristiane
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Pandaemonium Germanicum (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155127
Resumo: This work presents a study aimed to describe the uses of the word mal in German, comparing it with possible translations to Portuguese. Based on interviews, we describe the use of the variant uma vez in Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste, Santa Catarina, Brazil, with many speakers of Hunsrückisch as a language of immigration. We follow the methodology proposed by pluridimensional and relational dialectology, according to Thun (1998). In this study, interviews were conducted with 16 German/Portuguese bilingual speakers from the two localities.
id USP-28_df3e34aa0f33d72a402486a4e302fcf3
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/155127
network_acronym_str USP-28
network_name_str Pandaemonium Germanicum (Online)
repository_id_str
spelling “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste“Uma Vez”: Empréstimo do alemão no português falado em Itapiranga e São João do OesteHunsrückisch Portuguese bilingualismlinguistic contactslinguistic variationBilinguismo Hunsrückisch-portuguêscontatos linguísticosvariação linguísticaThis work presents a study aimed to describe the uses of the word mal in German, comparing it with possible translations to Portuguese. Based on interviews, we describe the use of the variant uma vez in Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste, Santa Catarina, Brazil, with many speakers of Hunsrückisch as a language of immigration. We follow the methodology proposed by pluridimensional and relational dialectology, according to Thun (1998). In this study, interviews were conducted with 16 German/Portuguese bilingual speakers from the two localities.O objetivo deste estudo é analisar os usos da palavra mal na língua alemã, comparandoos com possíveis traduções para a língua portuguesa. A partir dos dados levantados e analisados, busca-se descrever o uso da variante uma vez no português em Itapiranga e São João do Oeste, localidades situadas no oeste de Santa Catarina, Brasil, com forte presença de falantes do alemão Hunsrückisch como língua de imigração. Para a realização do estudo, seguiu-se a metodologia proposta pela dialetologia pluridimensional e relacional, conforme Thun (1998). No presente estudo, realizaram-se entrevistas com 16 falantes bilíngues Hunsrückisch/português das duas localidades.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2019-02-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/15512710.11606/1982-88372237231Pandaemonium Germanicum; v. 22 n. 37 (2019); 231-2501982-88371414-1906reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155127/150985Copyright (c) 2019 Pandaemonium Germanicuminfo:eu-repo/semantics/openAccessKrug, MarceloRuscheinsky, ElenaHorst, Cristiane2019-02-28T10:33:49Zoai:revistas.usp.br:article/155127Revistahttp://www.scielo.br/pgPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||pandaemonium@usp.br1982-88371414-1906opendoar:2023-09-13T11:52:53.934742Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
“Uma Vez”: Empréstimo do alemão no português falado em Itapiranga e São João do Oeste
title “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
spellingShingle “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
Krug, Marcelo
Hunsrückisch Portuguese bilingualism
linguistic contacts
linguistic variation
Bilinguismo Hunsrückisch-português
contatos linguísticos
variação linguística
title_short “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
title_full “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
title_fullStr “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
title_full_unstemmed “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
title_sort “Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste
author Krug, Marcelo
author_facet Krug, Marcelo
Ruscheinsky, Elena
Horst, Cristiane
author_role author
author2 Ruscheinsky, Elena
Horst, Cristiane
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Krug, Marcelo
Ruscheinsky, Elena
Horst, Cristiane
dc.subject.por.fl_str_mv Hunsrückisch Portuguese bilingualism
linguistic contacts
linguistic variation
Bilinguismo Hunsrückisch-português
contatos linguísticos
variação linguística
topic Hunsrückisch Portuguese bilingualism
linguistic contacts
linguistic variation
Bilinguismo Hunsrückisch-português
contatos linguísticos
variação linguística
description This work presents a study aimed to describe the uses of the word mal in German, comparing it with possible translations to Portuguese. Based on interviews, we describe the use of the variant uma vez in Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste, Santa Catarina, Brazil, with many speakers of Hunsrückisch as a language of immigration. We follow the methodology proposed by pluridimensional and relational dialectology, according to Thun (1998). In this study, interviews were conducted with 16 German/Portuguese bilingual speakers from the two localities.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-02-22
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155127
10.11606/1982-88372237231
url https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155127
identifier_str_mv 10.11606/1982-88372237231
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/155127/150985
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Pandaemonium Germanicum
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Pandaemonium Germanicum
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum; v. 22 n. 37 (2019); 231-250
1982-8837
1414-1906
reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Pandaemonium Germanicum (Online)
collection Pandaemonium Germanicum (Online)
repository.name.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||pandaemonium@usp.br
_version_ 1800221979020623872