UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Machado de Assis em Linha |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212017000200088 |
Resumo: | Resumo A partir da informação de que "O casamento do Diabo", em tradução de Machado de Assis, foi "imitado do alemão", o que é contestado por Jean-Michel Massa e Gondin da Fonseca com o argumento de que Machado despistava e ludibriava o público uma vez que à época o escritor não sabia alemão, buscamos e encontramos uma versão alemã da canção "Satan Marié", de Gustave Nadaud, que pode ter sido utilizada por Machado de Assis para, com provável auxílio de Henrique Fleiuss, compor "O casamento do Diabo". Assim, compararemos os três textos com o intuito de demonstrar que Machado, ao que tudo indica, foi honesto ao apresentar o texto como "imitação do alemão". |
id |
USP-30_07ae914e8203cd044661218aac47ed9d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1983-68212017000200088 |
network_acronym_str |
USP-30 |
network_name_str |
Machado de Assis em Linha |
repository_id_str |
|
spelling |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSISMachado de AssisGustave NadaudO casamento do DiabotraduçãoResumo A partir da informação de que "O casamento do Diabo", em tradução de Machado de Assis, foi "imitado do alemão", o que é contestado por Jean-Michel Massa e Gondin da Fonseca com o argumento de que Machado despistava e ludibriava o público uma vez que à época o escritor não sabia alemão, buscamos e encontramos uma versão alemã da canção "Satan Marié", de Gustave Nadaud, que pode ter sido utilizada por Machado de Assis para, com provável auxílio de Henrique Fleiuss, compor "O casamento do Diabo". Assim, compararemos os três textos com o intuito de demonstrar que Machado, ao que tudo indica, foi honesto ao apresentar o texto como "imitação do alemão".Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2017-08-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212017000200088Machado de Assis em Linha v.10 n.21 2017reponame:Machado de Assis em Linhainstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP10.1590/1983-6821201710215info:eu-repo/semantics/openAccessFLORES,DIEGO DO NASCIMENTO RODRIGUESpor2017-07-12T00:00:00Zoai:scielo:S1983-68212017000200088Revistahttp://www.machadodeassis.net/revista.aspPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpemlinha@machadodeassis.net||machadodeassis.emlinha@usp.br1983-68211983-6821opendoar:2017-07-12T00:00Machado de Assis em Linha - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
title |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
spellingShingle |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS FLORES,DIEGO DO NASCIMENTO RODRIGUES Machado de Assis Gustave Nadaud O casamento do Diabo tradução |
title_short |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
title_full |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
title_fullStr |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
title_full_unstemmed |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
title_sort |
UMA FONTE ALEMÃ PARA "O CASAMENTO DO DIABO" DE MACHADO DE ASSIS |
author |
FLORES,DIEGO DO NASCIMENTO RODRIGUES |
author_facet |
FLORES,DIEGO DO NASCIMENTO RODRIGUES |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
FLORES,DIEGO DO NASCIMENTO RODRIGUES |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Machado de Assis Gustave Nadaud O casamento do Diabo tradução |
topic |
Machado de Assis Gustave Nadaud O casamento do Diabo tradução |
description |
Resumo A partir da informação de que "O casamento do Diabo", em tradução de Machado de Assis, foi "imitado do alemão", o que é contestado por Jean-Michel Massa e Gondin da Fonseca com o argumento de que Machado despistava e ludibriava o público uma vez que à época o escritor não sabia alemão, buscamos e encontramos uma versão alemã da canção "Satan Marié", de Gustave Nadaud, que pode ter sido utilizada por Machado de Assis para, com provável auxílio de Henrique Fleiuss, compor "O casamento do Diabo". Assim, compararemos os três textos com o intuito de demonstrar que Machado, ao que tudo indica, foi honesto ao apresentar o texto como "imitação do alemão". |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-08-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212017000200088 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212017000200088 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/1983-6821201710215 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Machado de Assis em Linha v.10 n.21 2017 reponame:Machado de Assis em Linha instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Machado de Assis em Linha |
collection |
Machado de Assis em Linha |
repository.name.fl_str_mv |
Machado de Assis em Linha - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
emlinha@machadodeassis.net||machadodeassis.emlinha@usp.br |
_version_ |
1748936727322427392 |