Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Linha D'Água (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/77928 |
Resumo: | En la especialidad de Portugués para Hablantes de Español se considera que la mayor dificultad en el aprendizaje es la influencia negativa de la L1. Esta influencia se manifiesta en la producción como un gran número de errores o desvíos relacionados formalmente con la L1. En este trabajo se presentan los resultados obtenidos en el análisis de errores de las formas verbales flexionadas del presente de indicativo en aprendices de nivel inicial en una actividad de transformación. El análisis revela que la cuantificación de la transferencia L1 puede variar según el criterio que se utilice para determinar qué es un error de transferencia L1 y la importancia de los fenómenos intralingüísticos en el proceso de aprendizaje y uso. |
id |
USP-36_5d8b583b011cd142cd2100d974fa39eb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/77928 |
network_acronym_str |
USP-36 |
network_name_str |
Linha D'Água (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative TenseDificultades en el aprendizaje de la morfologia verbal del português por hispanohablantes: el presente de indicativoMorfología verbalPortugués lengua extranjera (PLE)Portugués para hablantes de español (PHE)TransferenciaAnálisis de errores.Verbal morphologyPortuguese as foreign languagePortuguese for spanish speakersLanguage transferError analysis.En la especialidad de Portugués para Hablantes de Español se considera que la mayor dificultad en el aprendizaje es la influencia negativa de la L1. Esta influencia se manifiesta en la producción como un gran número de errores o desvíos relacionados formalmente con la L1. En este trabajo se presentan los resultados obtenidos en el análisis de errores de las formas verbales flexionadas del presente de indicativo en aprendices de nivel inicial en una actividad de transformación. El análisis revela que la cuantificación de la transferencia L1 puede variar según el criterio que se utilice para determinar qué es un error de transferencia L1 y la importancia de los fenómenos intralingüísticos en el proceso de aprendizaje y uso.In Portuguese for Spanish Speakers the negative L1 influence is seen as the main problem in language learning. This influence is reflected by several production errors formally related to L1.This paper presents the results of an error analysis of the inflected forms of present indicative tense produced by beginning level learners in a transformation activity. The analysis shows that quantification may vary depending on the transfer identification judgment used and the importance of intralinguistic phenomena in the learning process and use.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2014-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/7792810.11606/issn.2236-4242.v27i1p87-115Linha D'Água; v. 27 n. 1 (2014): Teorias gramaticais: gramática, uso e variação linguística em contextos de língua materna e estrangeira; 87-1152236-42420103-3638reponame:Linha D'Água (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPspahttps://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/77928/84824Copyright (c) 2014 Linha D'Águainfo:eu-repo/semantics/openAccessAlonso Rey, Rocío2022-03-25T13:46:38Zoai:revistas.usp.br:article/77928Revistahttp://www.revistas.usp.br/linhadaguaPUBhttp://www.revistas.usp.br/linhadagua/oai||ldagua@usp.br2236-42420103-3638opendoar:2023-09-13T12:17:45.791122Linha D'Água (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense Dificultades en el aprendizaje de la morfologia verbal del português por hispanohablantes: el presente de indicativo |
title |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
spellingShingle |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense Alonso Rey, Rocío Morfología verbal Portugués lengua extranjera (PLE) Portugués para hablantes de español (PHE) Transferencia Análisis de errores. Verbal morphology Portuguese as foreign language Portuguese for spanish speakers Language transfer Error analysis. |
title_short |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
title_full |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
title_fullStr |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
title_full_unstemmed |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
title_sort |
Difficulties in Portuguese Verbal Morphology Learning by Spanish Speakers: Present Indicative Tense |
author |
Alonso Rey, Rocío |
author_facet |
Alonso Rey, Rocío |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Alonso Rey, Rocío |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Morfología verbal Portugués lengua extranjera (PLE) Portugués para hablantes de español (PHE) Transferencia Análisis de errores. Verbal morphology Portuguese as foreign language Portuguese for spanish speakers Language transfer Error analysis. |
topic |
Morfología verbal Portugués lengua extranjera (PLE) Portugués para hablantes de español (PHE) Transferencia Análisis de errores. Verbal morphology Portuguese as foreign language Portuguese for spanish speakers Language transfer Error analysis. |
description |
En la especialidad de Portugués para Hablantes de Español se considera que la mayor dificultad en el aprendizaje es la influencia negativa de la L1. Esta influencia se manifiesta en la producción como un gran número de errores o desvíos relacionados formalmente con la L1. En este trabajo se presentan los resultados obtenidos en el análisis de errores de las formas verbales flexionadas del presente de indicativo en aprendices de nivel inicial en una actividad de transformación. El análisis revela que la cuantificación de la transferencia L1 puede variar según el criterio que se utilice para determinar qué es un error de transferencia L1 y la importancia de los fenómenos intralingüísticos en el proceso de aprendizaje y uso. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-06-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/77928 10.11606/issn.2236-4242.v27i1p87-115 |
url |
https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/77928 |
identifier_str_mv |
10.11606/issn.2236-4242.v27i1p87-115 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/77928/84824 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2014 Linha D'Água info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2014 Linha D'Água |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Linha D'Água; v. 27 n. 1 (2014): Teorias gramaticais: gramática, uso e variação linguística em contextos de língua materna e estrangeira; 87-115 2236-4242 0103-3638 reponame:Linha D'Água (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Linha D'Água (Online) |
collection |
Linha D'Água (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Linha D'Água (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||ldagua@usp.br |
_version_ |
1800221893928681472 |