O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Cassio de
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: RUS (São Paulo)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738
Resumo: In 1926, Vsevolod Ivanov, a pioneering Soviet writer canonized on the pages of the legendary journal Krasnaia nov’, published a short story entitled “A Brazilian Love” in the illustrated magazine 30 dnei. There is no evidence that Ivanov ever visited Brazil, suggesting that the representation of the country in the short story is founded on second-hand information; on the other hand, not only does Ivanov produce a stereotype of a distant and exotic culture in “A Brazilian Love,” but he also transposes onto that world a lingering hesitation regarding the Soviet reality, generating a kind of cultural translation of the uncertainties of the Bolshevik project into a mythical Amazon Forest literally inhabited by Russian émigrés.
id USP-59_b46d2747956db1a99797faaee06c3342
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/174738
network_acronym_str USP-59
network_name_str RUS (São Paulo)
repository_id_str
spelling O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod IvanovVsevolod Ivanov’s “Brazilian Love”Vsevolod IvanovCultural TranslationOrnamentalismSoviet Literaturetradução culturalVsiévolod Ivanovliteratura soviéticaornamentalismo na literaturaIn 1926, Vsevolod Ivanov, a pioneering Soviet writer canonized on the pages of the legendary journal Krasnaia nov’, published a short story entitled “A Brazilian Love” in the illustrated magazine 30 dnei. There is no evidence that Ivanov ever visited Brazil, suggesting that the representation of the country in the short story is founded on second-hand information; on the other hand, not only does Ivanov produce a stereotype of a distant and exotic culture in “A Brazilian Love,” but he also transposes onto that world a lingering hesitation regarding the Soviet reality, generating a kind of cultural translation of the uncertainties of the Bolshevik project into a mythical Amazon Forest literally inhabited by Russian émigrés.Em 1926, Vsiévolod Ivanov, um pioneiro escritor soviético canonizado nas páginas da legendária revista “Krásnaia nov”, publicou um conto intitulado “Um amor brasileiro” na revista ilustrada “30 dniêi”. Não há indícios que Ivanov tenha visitado o Brasil, sugerindo que a representação do país no conto é baseada em informação de segunda mão; por outro lado, em “Um amor brasileiro” Ivanov não só produz um estereótipo de uma cultura distante e exótica, mas também transpõe questionamentos da realidade soviética para aquele mundo, gerando uma espécie de tradução cultural das incertezas do projeto bolchevique para uma mítica Floresta Amazônica povoada, literalmente, por emigrantes russos.  Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.2020-12-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado por paresapplication/pdftext/xmlhttps://www.revistas.usp.br/rus/article/view/17473810.11606/issn.2317-4765.rus.2020.174738RUS (São Paulo); v. 11 n. 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-165RUS (Sao Paulo); Vol. 11 No. 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-165РУС (Сан-Пауло); Том 11 № 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-1652317-4765reponame:RUS (São Paulo)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738/167199https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738/184277Copyright (c) 2020 Cassio de Oliveirahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessOliveira, Cassio de2022-07-12T19:26:07Zoai:revistas.usp.br:article/174738Revistahttp://revistas.usp.br/rus/PUBhttp://www.revistas.usp.br/rus/oairus@usp.br||revistalitrus@gmail.com||2317-47652317-4765opendoar:2022-07-12T19:26:07RUS (São Paulo) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
Vsevolod Ivanov’s “Brazilian Love”
title O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
spellingShingle O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
Oliveira, Cassio de
Vsevolod Ivanov
Cultural Translation
Ornamentalism
Soviet Literature
tradução cultural
Vsiévolod Ivanov
literatura soviética
ornamentalismo na literatura
title_short O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
title_full O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
title_fullStr O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
title_full_unstemmed O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
title_sort O "Amor Brasileiro" de Vsiévolod Ivanov
author Oliveira, Cassio de
author_facet Oliveira, Cassio de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Cassio de
dc.subject.por.fl_str_mv Vsevolod Ivanov
Cultural Translation
Ornamentalism
Soviet Literature
tradução cultural
Vsiévolod Ivanov
literatura soviética
ornamentalismo na literatura
topic Vsevolod Ivanov
Cultural Translation
Ornamentalism
Soviet Literature
tradução cultural
Vsiévolod Ivanov
literatura soviética
ornamentalismo na literatura
description In 1926, Vsevolod Ivanov, a pioneering Soviet writer canonized on the pages of the legendary journal Krasnaia nov’, published a short story entitled “A Brazilian Love” in the illustrated magazine 30 dnei. There is no evidence that Ivanov ever visited Brazil, suggesting that the representation of the country in the short story is founded on second-hand information; on the other hand, not only does Ivanov produce a stereotype of a distant and exotic culture in “A Brazilian Love,” but he also transposes onto that world a lingering hesitation regarding the Soviet reality, generating a kind of cultural translation of the uncertainties of the Bolshevik project into a mythical Amazon Forest literally inhabited by Russian émigrés.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-18
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738
10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.174738
url https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738
identifier_str_mv 10.11606/issn.2317-4765.rus.2020.174738
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738/167199
https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/174738/184277
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Cassio de Oliveira
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Cassio de Oliveira
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
dc.source.none.fl_str_mv RUS (São Paulo); v. 11 n. 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-165
RUS (Sao Paulo); Vol. 11 No. 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-165
РУС (Сан-Пауло); Том 11 № 17 (2020): Dossiê: Tradução de literatura russa em perspectiva comparada; 150-165
2317-4765
reponame:RUS (São Paulo)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str RUS (São Paulo)
collection RUS (São Paulo)
repository.name.fl_str_mv RUS (São Paulo) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv rus@usp.br||revistalitrus@gmail.com||
_version_ 1809280377310674944