Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Kageyama, Eneida Ritsuko Ono
Data de Publicação: 2008
Outros Autores: Yogi, Mariana, Sera, Celisa Tiemi Nakagawa, Yogi, Leda Shizuka, Pedrinelli, André, Camargo, Olavo Pires de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Fisioterapia e Pesquisa
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/12060
Resumo: The aim of this study was to translate into Brazilian-Portuguese and culturally adapt the Functional Measure for Amputees Questionnaire (FMA), also testing its reliability and validity for assessing lower-limb amputees functional capacity. The FMA was translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee, and pre-tested. The final version was submitted to field test on a group made up of 44 subjects (39 men and 5 women) with transtibial (N= 27) and transfemoral (N=17) amputation level. The inter- and intra-examiner test showed high reliability; Kappa mean values were higher than 0.80; and in 25% of the items values reached 1.0, thus suggesting excellent examiner agreement. Question 2 (which determines the Locomotor Capabilities Index) internal consistency value found was 0.79, showing consistency as to mobility assessment. The FMA cultural adaptation was satisfactory; a few changes were needed, without altering the original structure or content. Results suggest that the FMA Brazilian-Portuguese version is a reliable instrument to measure functional outcomes of Brazilian lower limb amputees having undergone rehabilitation.
id USP-9_79ca4faccd1dece56202bb46fbd1ab87
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/12060
network_acronym_str USP-9
network_name_str Fisioterapia e Pesquisa
repository_id_str
spelling Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire Validação da versão para a língua portuguesa do questionário de Medida Funcional para Amputados (Functional Measure for Amputees Questionnaire) Amputação^i1^sreabilitaEstudos de validaçãoQuestionáriosAmputation^i2^srehabilitatQuestionnairesValidation studies The aim of this study was to translate into Brazilian-Portuguese and culturally adapt the Functional Measure for Amputees Questionnaire (FMA), also testing its reliability and validity for assessing lower-limb amputees functional capacity. The FMA was translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee, and pre-tested. The final version was submitted to field test on a group made up of 44 subjects (39 men and 5 women) with transtibial (N= 27) and transfemoral (N=17) amputation level. The inter- and intra-examiner test showed high reliability; Kappa mean values were higher than 0.80; and in 25% of the items values reached 1.0, thus suggesting excellent examiner agreement. Question 2 (which determines the Locomotor Capabilities Index) internal consistency value found was 0.79, showing consistency as to mobility assessment. The FMA cultural adaptation was satisfactory; a few changes were needed, without altering the original structure or content. Results suggest that the FMA Brazilian-Portuguese version is a reliable instrument to measure functional outcomes of Brazilian lower limb amputees having undergone rehabilitation. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar culturalmente o Functional Measure for Amputees Questionnaire (FMA) para a população brasileira e analisar sua validade e eficácia quando aplicado em pacientes amputados de membro inferior. O procedimento seguiu as etapas de tradução, retro-tradução, análise das versões português e inglês por um comitê multidisciplinar, e pré-teste. O questionário traduzido foi aplicado em 44 pacientes (39 homens e 5 mulheres) com amputação em nível transtibial (N=27) e transfemoral (N=17), com idade média de 47,5±17,2 anos. No estudo da confiabilidade, em média, os coeficientes Kappa foram superiores a 0,80; e 25% deles foram iguais a 1,0, indicando haver excelente concordância inter e intra-entrevistadores. Na análise da consistência interna, o valor do coeficiente para a questão sobre o Índice de Capacidade Locomotora foi igual a 0,79, demonstrando haver consistência no bloco de questões relacionadas à mobilidade. A adaptação transcultural foi satisfatória; algumas modificações foram necessárias, porém sem implicar mudança na estrutura ou no conteúdo do questionário original. Os resultados sugerem que a versão brasileira do FMA, MFA - questionário de Medida Funcional para Amputados pode ser um instrumento confiável para medir o resultado funcional de pacientes brasileiros reabilitados após amputação de membro inferior. Universidade de São Paulo. Faculdade de Medicina2008-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/1206010.1590/S1809-29502008000200009Fisioterapia e Pesquisa; Vol. 15 No. 2 (2008); 164-171 Fisioterapia e Pesquisa; Vol. 15 Núm. 2 (2008); 164-171 Fisioterapia e Pesquisa; v. 15 n. 2 (2008); 164-171 2316-91171809-2950reponame:Fisioterapia e Pesquisainstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/12060/13837Copyright (c) 2017 Fisioterapia e Pesquisainfo:eu-repo/semantics/openAccessKageyama, Eneida Ritsuko OnoYogi, MarianaSera, Celisa Tiemi NakagawaYogi, Leda ShizukaPedrinelli, AndréCamargo, Olavo Pires de2012-05-13T15:52:03Zoai:revistas.usp.br:article/12060Revistahttp://www.revistas.usp.br/fpuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/fpusp/oai||revfisio@usp.br2316-91171809-2950opendoar:2012-05-13T15:52:03Fisioterapia e Pesquisa - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
Validação da versão para a língua portuguesa do questionário de Medida Funcional para Amputados (Functional Measure for Amputees Questionnaire)
title Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
spellingShingle Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
Kageyama, Eneida Ritsuko Ono
Amputação^i1^sreabilita
Estudos de validação
Questionários
Amputation^i2^srehabilitat
Questionnaires
Validation studies
title_short Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
title_full Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
title_fullStr Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
title_full_unstemmed Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
title_sort Brazilian-Portuguese validation of the Functional Measure for Amputees Questionnaire
author Kageyama, Eneida Ritsuko Ono
author_facet Kageyama, Eneida Ritsuko Ono
Yogi, Mariana
Sera, Celisa Tiemi Nakagawa
Yogi, Leda Shizuka
Pedrinelli, André
Camargo, Olavo Pires de
author_role author
author2 Yogi, Mariana
Sera, Celisa Tiemi Nakagawa
Yogi, Leda Shizuka
Pedrinelli, André
Camargo, Olavo Pires de
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kageyama, Eneida Ritsuko Ono
Yogi, Mariana
Sera, Celisa Tiemi Nakagawa
Yogi, Leda Shizuka
Pedrinelli, André
Camargo, Olavo Pires de
dc.subject.por.fl_str_mv Amputação^i1^sreabilita
Estudos de validação
Questionários
Amputation^i2^srehabilitat
Questionnaires
Validation studies
topic Amputação^i1^sreabilita
Estudos de validação
Questionários
Amputation^i2^srehabilitat
Questionnaires
Validation studies
description The aim of this study was to translate into Brazilian-Portuguese and culturally adapt the Functional Measure for Amputees Questionnaire (FMA), also testing its reliability and validity for assessing lower-limb amputees functional capacity. The FMA was translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee, and pre-tested. The final version was submitted to field test on a group made up of 44 subjects (39 men and 5 women) with transtibial (N= 27) and transfemoral (N=17) amputation level. The inter- and intra-examiner test showed high reliability; Kappa mean values were higher than 0.80; and in 25% of the items values reached 1.0, thus suggesting excellent examiner agreement. Question 2 (which determines the Locomotor Capabilities Index) internal consistency value found was 0.79, showing consistency as to mobility assessment. The FMA cultural adaptation was satisfactory; a few changes were needed, without altering the original structure or content. Results suggest that the FMA Brazilian-Portuguese version is a reliable instrument to measure functional outcomes of Brazilian lower limb amputees having undergone rehabilitation.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/12060
10.1590/S1809-29502008000200009
url https://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/12060
identifier_str_mv 10.1590/S1809-29502008000200009
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/fpusp/article/view/12060/13837
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Fisioterapia e Pesquisa
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Fisioterapia e Pesquisa
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Medicina
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Medicina
dc.source.none.fl_str_mv Fisioterapia e Pesquisa; Vol. 15 No. 2 (2008); 164-171
Fisioterapia e Pesquisa; Vol. 15 Núm. 2 (2008); 164-171
Fisioterapia e Pesquisa; v. 15 n. 2 (2008); 164-171
2316-9117
1809-2950
reponame:Fisioterapia e Pesquisa
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Fisioterapia e Pesquisa
collection Fisioterapia e Pesquisa
repository.name.fl_str_mv Fisioterapia e Pesquisa - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||revfisio@usp.br
_version_ 1787713733445812224