Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lira, Mariana Romano de
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17152/tde-12112019-102630/
Resumo: Como um dos maiores contribuintes para os anos vividos com disfunção, a dor lombar é um dos principais problemas de saúde pública global. Diretrizes atuais encorajam tratamentos ativos que abordam o automanejo. Para garantir melhores resultados clínicos, fatores associados à adesão devem ser corretamente avaliados, a Exercise Adherence Rating Scale (EARS) avalia a adesão ao exercício prescrito de forma válida, padronizada e confiável, entretanto esta ferramenta está disponível somente no inglês britânico. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português-brasileiro, teste da versão pré-final (validade de face), reprodutibilidade, consistência interna, validade de construto, validade estrutural e a responsividade baseada em âncora e distribuição dos dados da EARS-Br. Métodos: Participaram deste estudo 108 indivíduos de ambos os sexos com dor lombar crônica não específica, com média de idade de 46,62 anos (DP=9,98). A adaptação transcultural seguiu as seguintes etapas: tradução inicial da escala para o português brasileiro; síntese das traduções; retrotradução; comitê de especialistas; e teste da versão pré-final. O coeficiente de correlação intraclasse (ICC) foi utilizado para análise estatística da confiabilidade (teste-reteste), alfa de Cronbach para consistência interna, correlação de Spearman para validade de construto, análise fatorial confirmatória (AFC) para validade estrutural e curva ROC para responsividade. Resultados: A AFC indicou um melhor modelo com um fator de 6 itens com CFI (acima de 0.90), menor valor de ECVI e CAIC. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequado (?=0,88) e confiabilidade excelente (ICC=0,91). Foi obtido valor de acurácia moderada (AUC = 0,89) para o valor de corte de 17 pontos para o escore dos 6 itens da EARS, com elevados níveis de sensibilidade e especificidade (sensibilidade=0,82 e especificidade=0,89). Conclusão: Nossos resultados demonstraram valores psicométricos adequados para a adaptação transcultural e validação da EARS-Br. Essa escala é de suma importância clínica, acadêmica e socioeconômica, facilitando estratégias clínicas de automanejo
id USP_2f921c03da4446a7a40cdf472bc3ddee
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-12112019-102630
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).Validation and cross-cultural adaptation of the Exercise Adherence Rating Scale (EARS) to brazilian portuguese.Adesão ao tratamentoAutogestãoChronic painDor crônicaDor lombarEstudos de validaçãoEstudos transculturaisExercise therapyLow back painQuestionáriosQuestionnairesSelf-managementTerapia por exercícioTranscultural studiesTreatment adherenceValidation studiesComo um dos maiores contribuintes para os anos vividos com disfunção, a dor lombar é um dos principais problemas de saúde pública global. Diretrizes atuais encorajam tratamentos ativos que abordam o automanejo. Para garantir melhores resultados clínicos, fatores associados à adesão devem ser corretamente avaliados, a Exercise Adherence Rating Scale (EARS) avalia a adesão ao exercício prescrito de forma válida, padronizada e confiável, entretanto esta ferramenta está disponível somente no inglês britânico. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português-brasileiro, teste da versão pré-final (validade de face), reprodutibilidade, consistência interna, validade de construto, validade estrutural e a responsividade baseada em âncora e distribuição dos dados da EARS-Br. Métodos: Participaram deste estudo 108 indivíduos de ambos os sexos com dor lombar crônica não específica, com média de idade de 46,62 anos (DP=9,98). A adaptação transcultural seguiu as seguintes etapas: tradução inicial da escala para o português brasileiro; síntese das traduções; retrotradução; comitê de especialistas; e teste da versão pré-final. O coeficiente de correlação intraclasse (ICC) foi utilizado para análise estatística da confiabilidade (teste-reteste), alfa de Cronbach para consistência interna, correlação de Spearman para validade de construto, análise fatorial confirmatória (AFC) para validade estrutural e curva ROC para responsividade. Resultados: A AFC indicou um melhor modelo com um fator de 6 itens com CFI (acima de 0.90), menor valor de ECVI e CAIC. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequado (?=0,88) e confiabilidade excelente (ICC=0,91). Foi obtido valor de acurácia moderada (AUC = 0,89) para o valor de corte de 17 pontos para o escore dos 6 itens da EARS, com elevados níveis de sensibilidade e especificidade (sensibilidade=0,82 e especificidade=0,89). Conclusão: Nossos resultados demonstraram valores psicométricos adequados para a adaptação transcultural e validação da EARS-Br. Essa escala é de suma importância clínica, acadêmica e socioeconômica, facilitando estratégias clínicas de automanejoAs one of the biggest contributors to years of dysfunction, low back pain is one of the major global public health problems. Current guidelines encourage active treatments that address self-management. In order to ensure better clinical results, factors associated with adherence should be correctly evaluated, the Exercise Adherence Rating Scale (EARS) evaluates adherence to the prescribed exercise in a valid, standardized and reliable manner, however this tool is only available in British English. Objective: To perform the cross-cultural adaptation to Portuguese-Brazilian, pre-final version (face validity), reproducibility, internal consistency, construct validity, structural validity and anchor-based responsiveness and EARS data distribution. Methods: The sample consisted of 108 individuals of both sexes with chronic nonspecific low back pain, with mean age of 46.62 years (SD = 9.98). Transcultural adaptation followed the following steps: initial translation of the scale into Brazilian Portuguese; synthesis of translations; back-translation; committee of experts; and test the pre-final version. The intraclass correlation coefficient (ICC) was used for statistical analysis of reliability (test-retest), Cronbach\'s alpha for internal consistency, Spearman correlation for construct validity, confirmatory factorial analysis (CFA) for structural validity, and ROC curve for responsiveness. Results: The AFC indicated a better model with a factor of 6 items with CFI (above 0.90), lower value of ECVI and CAIC. The internal consistency analysis showed adequate alpha values for cronbach (? = 0.88) and excellent reliability (CCI = 0.91). It was obtained a moderate accuracy value (AUC = 0.89) for the cut-off value of 17 points for the score of the 6 items of the EARS, with high levels of sensitivity and specificity (sensitivity = 0.82 and specificity = 0.89). Conclusion: Our results demonstrated adequate psychometric values for cross-cultural adaptation and validation of EARS-Br. This scale is of great clinical, academic and socioeconomic importance, facilitating self-management strategiesBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPChaves, Thais CristinaLira, Mariana Romano de2019-08-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17152/tde-12112019-102630/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2021-08-22T12:57:45Zoai:teses.usp.br:tde-12112019-102630Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212021-08-22T12:57:45Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
Validation and cross-cultural adaptation of the Exercise Adherence Rating Scale (EARS) to brazilian portuguese.
title Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
spellingShingle Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
Lira, Mariana Romano de
Adesão ao tratamento
Autogestão
Chronic pain
Dor crônica
Dor lombar
Estudos de validação
Estudos transculturais
Exercise therapy
Low back pain
Questionários
Questionnaires
Self-management
Terapia por exercício
Transcultural studies
Treatment adherence
Validation studies
title_short Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
title_full Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
title_fullStr Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
title_full_unstemmed Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
title_sort Validação e adaptação transcultural para o português brasileiro da Exercise Adherence Rating Scale (EARS).
author Lira, Mariana Romano de
author_facet Lira, Mariana Romano de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Chaves, Thais Cristina
dc.contributor.author.fl_str_mv Lira, Mariana Romano de
dc.subject.por.fl_str_mv Adesão ao tratamento
Autogestão
Chronic pain
Dor crônica
Dor lombar
Estudos de validação
Estudos transculturais
Exercise therapy
Low back pain
Questionários
Questionnaires
Self-management
Terapia por exercício
Transcultural studies
Treatment adherence
Validation studies
topic Adesão ao tratamento
Autogestão
Chronic pain
Dor crônica
Dor lombar
Estudos de validação
Estudos transculturais
Exercise therapy
Low back pain
Questionários
Questionnaires
Self-management
Terapia por exercício
Transcultural studies
Treatment adherence
Validation studies
description Como um dos maiores contribuintes para os anos vividos com disfunção, a dor lombar é um dos principais problemas de saúde pública global. Diretrizes atuais encorajam tratamentos ativos que abordam o automanejo. Para garantir melhores resultados clínicos, fatores associados à adesão devem ser corretamente avaliados, a Exercise Adherence Rating Scale (EARS) avalia a adesão ao exercício prescrito de forma válida, padronizada e confiável, entretanto esta ferramenta está disponível somente no inglês britânico. Objetivo: Realizar a adaptação transcultural para o português-brasileiro, teste da versão pré-final (validade de face), reprodutibilidade, consistência interna, validade de construto, validade estrutural e a responsividade baseada em âncora e distribuição dos dados da EARS-Br. Métodos: Participaram deste estudo 108 indivíduos de ambos os sexos com dor lombar crônica não específica, com média de idade de 46,62 anos (DP=9,98). A adaptação transcultural seguiu as seguintes etapas: tradução inicial da escala para o português brasileiro; síntese das traduções; retrotradução; comitê de especialistas; e teste da versão pré-final. O coeficiente de correlação intraclasse (ICC) foi utilizado para análise estatística da confiabilidade (teste-reteste), alfa de Cronbach para consistência interna, correlação de Spearman para validade de construto, análise fatorial confirmatória (AFC) para validade estrutural e curva ROC para responsividade. Resultados: A AFC indicou um melhor modelo com um fator de 6 itens com CFI (acima de 0.90), menor valor de ECVI e CAIC. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequado (?=0,88) e confiabilidade excelente (ICC=0,91). Foi obtido valor de acurácia moderada (AUC = 0,89) para o valor de corte de 17 pontos para o escore dos 6 itens da EARS, com elevados níveis de sensibilidade e especificidade (sensibilidade=0,82 e especificidade=0,89). Conclusão: Nossos resultados demonstraram valores psicométricos adequados para a adaptação transcultural e validação da EARS-Br. Essa escala é de suma importância clínica, acadêmica e socioeconômica, facilitando estratégias clínicas de automanejo
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-08-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17152/tde-12112019-102630/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/17/17152/tde-12112019-102630/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256995467362304