As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-09022024-195327 |
Resumo: | Esta dissertação visa investigar as características e estratégias tradutórias das traduções para a língua portuguesa do romance A Vegetariana (2007), da escritora Han Kang. O estudo adota uma abordagem interdisciplinar, considerando os aspectos linguísticos, culturais e fatores histórico-sociais, a partir do cotejo das traduções com a obra, no âmbito dos Estudos Descritivos da Tradução e utiliza as ferramentas da Linguística de Corpus para sustentar as análises. A reflexão teórica percorre de Walter Benjamin à Jacques Derrida, como também à luz de Gilles Deleuze, no pensar da possibilidade de tradução não-representacional, e reflete sobre a relação traducional da tradução criativa com a obra de partida. Através de aspectos culturais do romance, a pesquisa discorre sobre os aspectos extratextuais que influenciam as leituras e aponta limitações e dificuldades da reprodução discursiva na tradução literária. |
id |
USP_c06a2f659d07aebc63559957ff5bef33 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-09022024-195327 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais The translations of Han Kang’s The Vegetarian: a dialogue with the oeuvre, focusing on cultural aspects 2023-05-15Maria Silvia Cintra MartinsMaria Viviane do Amaral VerasNelson VianaFrederico Park ChoiUniversidade de São PauloLetras (Língua e Literatura Francesa)USPBR Corpus-based Study Descriptive Studies Estudo baseado em Corpus Estudos Descritivos Korean Literature Literary Translation Literatura Coreana Tradução Tradução e Cultura Tradução Literária Translation Translation and Culture Esta dissertação visa investigar as características e estratégias tradutórias das traduções para a língua portuguesa do romance A Vegetariana (2007), da escritora Han Kang. O estudo adota uma abordagem interdisciplinar, considerando os aspectos linguísticos, culturais e fatores histórico-sociais, a partir do cotejo das traduções com a obra, no âmbito dos Estudos Descritivos da Tradução e utiliza as ferramentas da Linguística de Corpus para sustentar as análises. A reflexão teórica percorre de Walter Benjamin à Jacques Derrida, como também à luz de Gilles Deleuze, no pensar da possibilidade de tradução não-representacional, e reflete sobre a relação traducional da tradução criativa com a obra de partida. Através de aspectos culturais do romance, a pesquisa discorre sobre os aspectos extratextuais que influenciam as leituras e aponta limitações e dificuldades da reprodução discursiva na tradução literária. This master’s dissertation aims to investigate the translational characteristics and strategies of translations into Portuguese of the novel The Vegetarian (2007), by the writer Han Kang. The study adopts an interdisciplinary approach, considering the linguistic, cultural, and historical-social aspects, through the comparison of translations with the oeuvre, within the scope of Descriptive Translation Studies, and using Corpus Linguistics tools to support the analyses. The theoretical reflection ranges from Walter Benjamin to Jacques Derrida, as well as in the light of Gilles Deleuze, in thinking about the possibility of non-representational translation, and reflects on the translational relationship of creative translation with the source text. Through cultural aspects of the novel, the research discusses extratextual aspects that influence readings and points out limitations and difficulties of discursive reproduction in literary translation. https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-09022024-195327info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP2024-03-15T13:20:45Zoai:teses.usp.br:tde-09022024-195327Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-02-09T22:00:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.pt.fl_str_mv |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
The translations of Han Kang’s The Vegetarian: a dialogue with the oeuvre, focusing on cultural aspects |
title |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
spellingShingle |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais Frederico Park Choi |
title_short |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
title_full |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
title_fullStr |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
title_full_unstemmed |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
title_sort |
As traduções de A Vegetariana de Han Kang: um diálogo com a obra, com ênfase nos aspectos culturais |
author |
Frederico Park Choi |
author_facet |
Frederico Park Choi |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Maria Silvia Cintra Martins |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Maria Viviane do Amaral Veras |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Nelson Viana |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Frederico Park Choi |
contributor_str_mv |
Maria Silvia Cintra Martins Maria Viviane do Amaral Veras Nelson Viana |
description |
Esta dissertação visa investigar as características e estratégias tradutórias das traduções para a língua portuguesa do romance A Vegetariana (2007), da escritora Han Kang. O estudo adota uma abordagem interdisciplinar, considerando os aspectos linguísticos, culturais e fatores histórico-sociais, a partir do cotejo das traduções com a obra, no âmbito dos Estudos Descritivos da Tradução e utiliza as ferramentas da Linguística de Corpus para sustentar as análises. A reflexão teórica percorre de Walter Benjamin à Jacques Derrida, como também à luz de Gilles Deleuze, no pensar da possibilidade de tradução não-representacional, e reflete sobre a relação traducional da tradução criativa com a obra de partida. Através de aspectos culturais do romance, a pesquisa discorre sobre os aspectos extratextuais que influenciam as leituras e aponta limitações e dificuldades da reprodução discursiva na tradução literária. |
publishDate |
2023 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-05-15 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-09022024-195327 |
url |
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-09022024-195327 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Letras (Língua e Literatura Francesa) |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
USP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1794502341715558400 |