A plantation serenade: uma experiência tradutória

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias (Cascavel. Online)
Texto Completo: https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888
Resumo: This article contains some information about the american author joel chandler harris and his literary works which relate to the speech and the folklore of the blacks who lived in the rural south of the united states in the 19th century. It presents two portuguese translations of one of harris’ songs, including an analysis of rhymical and lexical aspects of the original song and one of the translations.
id Unioeste-1_ae108ea5ecf69b1a4c256cbfa84b4988
oai_identifier_str oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3888
network_acronym_str Unioeste-1
network_name_str Travessias (Cascavel. Online)
repository_id_str
spelling A plantation serenade: uma experiência tradutóriaThis article contains some information about the american author joel chandler harris and his literary works which relate to the speech and the folklore of the blacks who lived in the rural south of the united states in the 19th century. It presents two portuguese translations of one of harris’ songs, including an analysis of rhymical and lexical aspects of the original song and one of the translations.Este artigo apresenta algumas informações sbre joel chandler harris, autor estadunidense, e sua obra literária, a qual retrata o discurso e o folclore dos negros da zona rural do sul dos estados unidos no século XIX. Traz duas traduções para o português de um dos seus cantos, com uma análise rímica e lexical do original e de uma das traduções.Unioeste2010-12-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888Travessias; Vol. 4 No. 3 (2010); e3888Travessias; Vol. 4 Núm. 3 (2010); e3888Travessias; v. 4 n. 3 (2010); e38881982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888/3556Copyright (c) 2010 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessHanes, Vanessa Lopes Lourenço2023-05-03T15:14:45Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3888Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2023-05-03T15:14:45Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false
dc.title.none.fl_str_mv A plantation serenade: uma experiência tradutória
title A plantation serenade: uma experiência tradutória
spellingShingle A plantation serenade: uma experiência tradutória
Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
title_short A plantation serenade: uma experiência tradutória
title_full A plantation serenade: uma experiência tradutória
title_fullStr A plantation serenade: uma experiência tradutória
title_full_unstemmed A plantation serenade: uma experiência tradutória
title_sort A plantation serenade: uma experiência tradutória
author Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
author_facet Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Hanes, Vanessa Lopes Lourenço
description This article contains some information about the american author joel chandler harris and his literary works which relate to the speech and the folklore of the blacks who lived in the rural south of the united states in the 19th century. It presents two portuguese translations of one of harris’ songs, including an analysis of rhymical and lexical aspects of the original song and one of the translations.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-12-22
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888
url https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3888/3556
dc.rights.driver.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unioeste
publisher.none.fl_str_mv Unioeste
dc.source.none.fl_str_mv Travessias; Vol. 4 No. 3 (2010); e3888
Travessias; Vol. 4 Núm. 3 (2010); e3888
Travessias; v. 4 n. 3 (2010); e3888
1982-5935
reponame:Travessias (Cascavel. Online)
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron:Unioeste
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron_str Unioeste
institution Unioeste
reponame_str Travessias (Cascavel. Online)
collection Travessias (Cascavel. Online)
repository.name.fl_str_mv Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
repository.mail.fl_str_mv revista.travessias@unioeste.br
_version_ 1798044912040542208