CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Travessias (Cascavel. Online) |
Texto Completo: | https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356 |
Resumo: | This article presents the translation-journalism interface trough the theory of translation as a cultural representation (ZIPSER, 2002). Within this view the journalist is understood as a translator of facts which highlights shifts in focus in the journalistic textual production, especially when news move through distinct cultural contexts. This is illustrated by parallel texts about the terrorist attacks in the USA in 2001 which were reported by TIME and Veja magazines at the time. Based on the nordian functionalist approach to translation studies, this article derives from a dissertation research recently defended and it is articulated into three distinct moments: i) the contextualization of the referred interface; ii) the theories of Nord (1991-transdlation) and Esser (1998- journalism) and iii) the analysis of the magazine covers and cultural filters used by the journalist-translator, pointing out journalism as an organizer of social profiles and the effect of culture over the translation of news reports. |
id |
Unioeste-1_b3a02b763cbe8a568e3e97e5e6bebeb7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3356 |
network_acronym_str |
Unioeste-1 |
network_name_str |
Travessias (Cascavel. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKSFILTROS CULTURAIS E DESLOCAMENTO DE ENFOQUE NOS ATENTADOS TERRORISTAS AO WTCTraduçãoJornalismoFuncionalismoCultura. This article presents the translation-journalism interface trough the theory of translation as a cultural representation (ZIPSER, 2002). Within this view the journalist is understood as a translator of facts which highlights shifts in focus in the journalistic textual production, especially when news move through distinct cultural contexts. This is illustrated by parallel texts about the terrorist attacks in the USA in 2001 which were reported by TIME and Veja magazines at the time. Based on the nordian functionalist approach to translation studies, this article derives from a dissertation research recently defended and it is articulated into three distinct moments: i) the contextualization of the referred interface; ii) the theories of Nord (1991-transdlation) and Esser (1998- journalism) and iii) the analysis of the magazine covers and cultural filters used by the journalist-translator, pointing out journalism as an organizer of social profiles and the effect of culture over the translation of news reports. Este artigo apresenta a interface tradução-jornalismo à luz da tradução como representação cultural (ZIPSER, 2002). Esta perspectiva compreende o jornalista como „tradutor‟ do fato e aponta para deslocamentos de enfoque na produção textual jornalística, especialmente quando a notícia transita por diferentes ambientes culturais em contexto internacional. É o caso dos textos paralelos sobre os atentados terroristas em 2001 nos EUA publicados, na época, nas revistas Veja e TIME, ambas em edição especial. As reflexões propostas se fundamentam no funcionalismo nordiano e compreendem o recorte de uma pesquisa de mestrado, articulando-se em três momentos distintos: i) a contextualização da interface tradução-jornalismo; ii) das teorias de base de Nord (1991-tradução) e Esser (1998-jornalismo) e iii) a análise das capas e dos filtros culturais empregados pelo jornalista-tradutor, enfatizando o jornalismo como organizador de perfis sociais e a atuação da cultura sobre a tradução dos fatos. Unioeste2009-08-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356Travessias; Vol. 3 No. 2 (2009)Travessias; Vol. 3 Núm. 2 (2009)Travessias; v. 3 n. 2 (2009)1982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356/2648Copyright (c) 2009 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistainfo:eu-repo/semantics/openAccessPolchlopek, Silvana2020-12-08T11:43:09Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3356Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2020-12-08T11:43:09Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS FILTROS CULTURAIS E DESLOCAMENTO DE ENFOQUE NOS ATENTADOS TERRORISTAS AO WTC |
title |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
spellingShingle |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS Polchlopek, Silvana Tradução Jornalismo Funcionalismo Cultura. |
title_short |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
title_full |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
title_fullStr |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
title_full_unstemmed |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
title_sort |
CULTURAL FILTERS AND SHIFT IN FOCUS IN THE WTC TERRORIST ATTACKS |
author |
Polchlopek, Silvana |
author_facet |
Polchlopek, Silvana |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Polchlopek, Silvana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Jornalismo Funcionalismo Cultura. |
topic |
Tradução Jornalismo Funcionalismo Cultura. |
description |
This article presents the translation-journalism interface trough the theory of translation as a cultural representation (ZIPSER, 2002). Within this view the journalist is understood as a translator of facts which highlights shifts in focus in the journalistic textual production, especially when news move through distinct cultural contexts. This is illustrated by parallel texts about the terrorist attacks in the USA in 2001 which were reported by TIME and Veja magazines at the time. Based on the nordian functionalist approach to translation studies, this article derives from a dissertation research recently defended and it is articulated into three distinct moments: i) the contextualization of the referred interface; ii) the theories of Nord (1991-transdlation) and Esser (1998- journalism) and iii) the analysis of the magazine covers and cultural filters used by the journalist-translator, pointing out journalism as an organizer of social profiles and the effect of culture over the translation of news reports. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009-08-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356 |
url |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3356/2648 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Unioeste |
publisher.none.fl_str_mv |
Unioeste |
dc.source.none.fl_str_mv |
Travessias; Vol. 3 No. 2 (2009) Travessias; Vol. 3 Núm. 2 (2009) Travessias; v. 3 n. 2 (2009) 1982-5935 reponame:Travessias (Cascavel. Online) instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) instacron:Unioeste |
instname_str |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) |
instacron_str |
Unioeste |
institution |
Unioeste |
reponame_str |
Travessias (Cascavel. Online) |
collection |
Travessias (Cascavel. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) |
repository.mail.fl_str_mv |
revista.travessias@unioeste.br |
_version_ |
1798044915446317056 |