Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Dito Efeito |
Texto Completo: | https://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/2164 |
Resumo: | As últimas três décadas têm firmado os estudos da tradução como uma área independente no campo de pesquisas acadêmicas, possibilitando a integração de áreas distintas como a tradução e o jornalismo. É nessa arena de discussões que esse artigo se insere, colocando o jornalismo como um organizador de perfis culturais na sociedade e a tradução como a representação cultural de fatos noticiosos, especialmente quando as notícias transitam em ambiente internacional. Essa mobilidade resulta em deslocamentos de enfoque, configurando o jornalismo como a tradução do fato noticioso, ou seja, sua representação cultural (ZIPSER, 2002). Ancorado nas teorias de Christiane Nord (1991 - tradução) e Frank Esser (1998 - jornalismo), o artigo apresenta a interface Tradução-Jornalismo, consolidando o caráter interdisciplinar dos estudos tradutórios. |
id |
UTFPR-11_0b9bd8c5c12c26ea13d0df6b8e07431d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.utfpr:article/2164 |
network_acronym_str |
UTFPR-11 |
network_name_str |
Dito Efeito |
repository_id_str |
|
spelling |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalísticaComunicaçãoTradução; jornalismo; funcionalismo; culturaAs últimas três décadas têm firmado os estudos da tradução como uma área independente no campo de pesquisas acadêmicas, possibilitando a integração de áreas distintas como a tradução e o jornalismo. É nessa arena de discussões que esse artigo se insere, colocando o jornalismo como um organizador de perfis culturais na sociedade e a tradução como a representação cultural de fatos noticiosos, especialmente quando as notícias transitam em ambiente internacional. Essa mobilidade resulta em deslocamentos de enfoque, configurando o jornalismo como a tradução do fato noticioso, ou seja, sua representação cultural (ZIPSER, 2002). Ancorado nas teorias de Christiane Nord (1991 - tradução) e Frank Esser (1998 - jornalismo), o artigo apresenta a interface Tradução-Jornalismo, consolidando o caráter interdisciplinar dos estudos tradutórios.Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)2014-02-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionarticleapplication/pdfhttps://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/216410.3895/rde.v0n1.2164Dito Efeito - Revista de Comunicação da UTFPR; n. 1 (2009)1984-237610.3895/rde.v0n1reponame:Dito Efeitoinstname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)instacron:UTFPRporhttps://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/2164/2040http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessZipser, Meta ElisabethPolchlopek, Silvana Ayub2015-05-19T19:00:46Zoai:periodicos.utfpr:article/2164Revistahttps://periodicos.utfpr.edu.br/dePUBhttps://periodicos.utfpr.edu.br/de/oaiperiodicos@utfpr.edu.br||ditoefeito-ct@utfpr.edu.br1984-23761984-2376opendoar:2015-05-19T19:00:46Dito Efeito - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
title |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
spellingShingle |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística Zipser, Meta Elisabeth Comunicação Tradução; jornalismo; funcionalismo; cultura |
title_short |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
title_full |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
title_fullStr |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
title_full_unstemmed |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
title_sort |
Do fato à reportagem: o ambiente da tradução jornalística |
author |
Zipser, Meta Elisabeth |
author_facet |
Zipser, Meta Elisabeth Polchlopek, Silvana Ayub |
author_role |
author |
author2 |
Polchlopek, Silvana Ayub |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Zipser, Meta Elisabeth Polchlopek, Silvana Ayub |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Comunicação Tradução; jornalismo; funcionalismo; cultura |
topic |
Comunicação Tradução; jornalismo; funcionalismo; cultura |
description |
As últimas três décadas têm firmado os estudos da tradução como uma área independente no campo de pesquisas acadêmicas, possibilitando a integração de áreas distintas como a tradução e o jornalismo. É nessa arena de discussões que esse artigo se insere, colocando o jornalismo como um organizador de perfis culturais na sociedade e a tradução como a representação cultural de fatos noticiosos, especialmente quando as notícias transitam em ambiente internacional. Essa mobilidade resulta em deslocamentos de enfoque, configurando o jornalismo como a tradução do fato noticioso, ou seja, sua representação cultural (ZIPSER, 2002). Ancorado nas teorias de Christiane Nord (1991 - tradução) e Frank Esser (1998 - jornalismo), o artigo apresenta a interface Tradução-Jornalismo, consolidando o caráter interdisciplinar dos estudos tradutórios. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-02-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/2164 10.3895/rde.v0n1.2164 |
url |
https://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/2164 |
identifier_str_mv |
10.3895/rde.v0n1.2164 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.utfpr.edu.br/de/article/view/2164/2040 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Dito Efeito - Revista de Comunicação da UTFPR; n. 1 (2009) 1984-2376 10.3895/rde.v0n1 reponame:Dito Efeito instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) instacron:UTFPR |
instname_str |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
instacron_str |
UTFPR |
institution |
UTFPR |
reponame_str |
Dito Efeito |
collection |
Dito Efeito |
repository.name.fl_str_mv |
Dito Efeito - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
periodicos@utfpr.edu.br||ditoefeito-ct@utfpr.edu.br |
_version_ |
1808858895489171456 |