The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Leandra Cristina de
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Calidoscópio (Online)
Texto Completo: https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09
Resumo: Variation and change in the composite form of the past perfect indicative in Romance languages has been a recurrent theme in linguistic studies and has been examined through different theoretical and methodological perspectives. For instance, departing from a panchronic approach, in the light of a functionalist perspective to grammaticalization, studies have suggested the multifunctionality of the Spanish composite past perfect tense (CPF) in synchronic samples by claiming that the semantic slips occur due to the trajectory change of this verbal form observed in diachrony. The present study analyzes the Spanish CPF, more specifically, the way this object is approached by grammar books and didactic books used with Brazilian students of Spanish as a foreign language (S/FL). Based on the perspective of functional change, this study aims at bringing to the field of S/FL teaching the theoretical debates related to the analyzed linguistic phenomenon – the CPF. The analysis of the selected materials points to a certain didactic simplification when opposing the form “he estudiado” – composite past perfect – to “estudié” – simple past perfect, illustrating a monosemic look at the complex CPF. The dialogue between grammaticalization and teaching is considered relevant, in the sense of dimensioning the contribution of research about change and variation to the classroom context; in this case, particularly, to the teaching of Spanish as a foreign language.Keywords: grammaticalization, teaching, Spanish as a foreign language.
id Unisinos-3_227830ddaa11babf056ce4f21a86c528
oai_identifier_str oai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/7206
network_acronym_str Unisinos-3
network_name_str Calidoscópio (Online)
repository_id_str
spelling The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materialsO multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticosVariation and change in the composite form of the past perfect indicative in Romance languages has been a recurrent theme in linguistic studies and has been examined through different theoretical and methodological perspectives. For instance, departing from a panchronic approach, in the light of a functionalist perspective to grammaticalization, studies have suggested the multifunctionality of the Spanish composite past perfect tense (CPF) in synchronic samples by claiming that the semantic slips occur due to the trajectory change of this verbal form observed in diachrony. The present study analyzes the Spanish CPF, more specifically, the way this object is approached by grammar books and didactic books used with Brazilian students of Spanish as a foreign language (S/FL). Based on the perspective of functional change, this study aims at bringing to the field of S/FL teaching the theoretical debates related to the analyzed linguistic phenomenon – the CPF. The analysis of the selected materials points to a certain didactic simplification when opposing the form “he estudiado” – composite past perfect – to “estudié” – simple past perfect, illustrating a monosemic look at the complex CPF. The dialogue between grammaticalization and teaching is considered relevant, in the sense of dimensioning the contribution of research about change and variation to the classroom context; in this case, particularly, to the teaching of Spanish as a foreign language.Keywords: grammaticalization, teaching, Spanish as a foreign language.A variação e mudança da forma composta do pretérito perfeito do indicativo nas línguas românicas é tema recorrente em estudos linguísticos sob perspectivas teórico-metodológicas diversas. Como ilustração, a partir de uma abordagem pancrônica, à luz da perspectiva funcionalista da gramaticalização, pesquisas sugerem a multifuncionalidade do pretérito perfeito composto espanhol (PPC) em amostras sincrônicas, argumentando que os deslizamentos semânticos decorrem da trajetória de mudança dessa forma verbal, observada na diacronia. O presente trabalho se dedica à análise do PPC espanhol, mais precisamente na forma como esse objeto é abordado por gramáticas e livros didáticos de espanhol como língua estrangeira (E/LE), voltados para estudantes brasileiros. Com base em estudos assentados na perspectiva funcional da mudança, objetiva-se trazer esses debates teóricos para o âmbito do ensino de E/LE, restringindo-se ao fenômeno linguístico analisado – o polissêmico pretérito perfeito composto. A análise dos materiais selecionados aponta certa simplificação didática ao opor a forma “he estudiado” – pretérito perfeito composto – de “estudié” – pretérito perfeito simples, ilustrando, ademais, um olhar monossêmico sobre o complexo PPC. O diálogo entre gramaticalização e ensino é pertinente no sentido de dimensionar a contribuição das pesquisas sobre mudança e variação para o contexto da sala de aula; neste caso, especifi camente, para o ensino de espanhol como língua estrangeira.Palavras-chave: gramaticalização, ensino, espanhol como língua estrangeira.Unisinos2014-04-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09Calidoscópio; Vol. 12 No. 1 (2014): January/April; 83-93Calidoscópio; v. 12 n. 1 (2014): Janeiro/Abril; 83-932177-6202reponame:Calidoscópio (Online)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:Unisinosporhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09/4076Oliveira, Leandra Cristina deinfo:eu-repo/semantics/openAccess2014-06-03T19:03:57Zoai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/7206Revistahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopioPUBhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/oaicmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br2177-62022177-6202opendoar:2014-06-03T19:03:57Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false
dc.title.none.fl_str_mv The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
O multifuncional pretérito perfeito composto espanhol em materiais didáticos
title The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
spellingShingle The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
Oliveira, Leandra Cristina de
title_short The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
title_full The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
title_fullStr The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
title_full_unstemmed The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
title_sort The multifunctional Spanish composite past perfect tense in didactic materials
author Oliveira, Leandra Cristina de
author_facet Oliveira, Leandra Cristina de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Leandra Cristina de
description Variation and change in the composite form of the past perfect indicative in Romance languages has been a recurrent theme in linguistic studies and has been examined through different theoretical and methodological perspectives. For instance, departing from a panchronic approach, in the light of a functionalist perspective to grammaticalization, studies have suggested the multifunctionality of the Spanish composite past perfect tense (CPF) in synchronic samples by claiming that the semantic slips occur due to the trajectory change of this verbal form observed in diachrony. The present study analyzes the Spanish CPF, more specifically, the way this object is approached by grammar books and didactic books used with Brazilian students of Spanish as a foreign language (S/FL). Based on the perspective of functional change, this study aims at bringing to the field of S/FL teaching the theoretical debates related to the analyzed linguistic phenomenon – the CPF. The analysis of the selected materials points to a certain didactic simplification when opposing the form “he estudiado” – composite past perfect – to “estudié” – simple past perfect, illustrating a monosemic look at the complex CPF. The dialogue between grammaticalization and teaching is considered relevant, in the sense of dimensioning the contribution of research about change and variation to the classroom context; in this case, particularly, to the teaching of Spanish as a foreign language.Keywords: grammaticalization, teaching, Spanish as a foreign language.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-04-11
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09
url https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2014.121.09/4076
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unisinos
publisher.none.fl_str_mv Unisinos
dc.source.none.fl_str_mv Calidoscópio; Vol. 12 No. 1 (2014): January/April; 83-93
Calidoscópio; v. 12 n. 1 (2014): Janeiro/Abril; 83-93
2177-6202
reponame:Calidoscópio (Online)
instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
instacron:Unisinos
instname_str Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
instacron_str Unisinos
institution Unisinos
reponame_str Calidoscópio (Online)
collection Calidoscópio (Online)
repository.name.fl_str_mv Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
repository.mail.fl_str_mv cmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br
_version_ 1792203886209007616