Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Calidoscópio (Online) |
Texto Completo: | https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10 |
Resumo: | El presente es un estudio de pragmática de interlengua que investiga los juicios pragmáticos de cuatro aprendientes japoneses de español como segunda lengua, en relación con un grupo de control compuesto por 30 chilenos. Para la obtención de juicios pragmáticos empleamos cuestionarios de respuesta cerrada los cuales proponían 30 contextos comunicativos diferentes para el despliegue de disculpas y de peticiones. Como resultado de este estudio se observaron diferencias mínimas en las apreciaciones de japoneses y chilenos, debidas aparentemente a la transferencia lingüística desde normas sociopragmáticas niponas relacionadas con la diferencia de edad entre interlocutores. El mayor rasgo en común entre chilenos y japoneses es el empleo de cortesía negativa.Palabras clave: disculpas; español lengua extranjera; interlengua; japoneses;peticiones. pragmática. |
id |
Unisinos-3_9fb0df0ed89a3bbf12970320da77a5f3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/17111 |
network_acronym_str |
Unisinos-3 |
network_name_str |
Calidoscópio (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESLEl presente es un estudio de pragmática de interlengua que investiga los juicios pragmáticos de cuatro aprendientes japoneses de español como segunda lengua, en relación con un grupo de control compuesto por 30 chilenos. Para la obtención de juicios pragmáticos empleamos cuestionarios de respuesta cerrada los cuales proponían 30 contextos comunicativos diferentes para el despliegue de disculpas y de peticiones. Como resultado de este estudio se observaron diferencias mínimas en las apreciaciones de japoneses y chilenos, debidas aparentemente a la transferencia lingüística desde normas sociopragmáticas niponas relacionadas con la diferencia de edad entre interlocutores. El mayor rasgo en común entre chilenos y japoneses es el empleo de cortesía negativa.Palabras clave: disculpas; español lengua extranjera; interlengua; japoneses;peticiones. pragmática. Unisinos2019-04-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10Calidoscópio; Vol. 17 No. 1 (2019): Jan-Apr; 184-206Calidoscópio; v. 17 n. 1 (2019): Janeiro/Abril; 184-2062177-6202reponame:Calidoscópio (Online)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:Unisinosspahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10/60746872Toledo Vega, Gloria MacarenaCampos, ValentinaFigueroa, Valentinainfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-07-09T19:30:44Zoai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/17111Revistahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopioPUBhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/oaicmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br2177-62022177-6202opendoar:2019-07-09T19:30:44Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
title |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
spellingShingle |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL Toledo Vega, Gloria Macarena |
title_short |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
title_full |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
title_fullStr |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
title_full_unstemmed |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
title_sort |
Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL |
author |
Toledo Vega, Gloria Macarena |
author_facet |
Toledo Vega, Gloria Macarena Campos, Valentina Figueroa, Valentina |
author_role |
author |
author2 |
Campos, Valentina Figueroa, Valentina |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Toledo Vega, Gloria Macarena Campos, Valentina Figueroa, Valentina |
description |
El presente es un estudio de pragmática de interlengua que investiga los juicios pragmáticos de cuatro aprendientes japoneses de español como segunda lengua, en relación con un grupo de control compuesto por 30 chilenos. Para la obtención de juicios pragmáticos empleamos cuestionarios de respuesta cerrada los cuales proponían 30 contextos comunicativos diferentes para el despliegue de disculpas y de peticiones. Como resultado de este estudio se observaron diferencias mínimas en las apreciaciones de japoneses y chilenos, debidas aparentemente a la transferencia lingüística desde normas sociopragmáticas niponas relacionadas con la diferencia de edad entre interlocutores. El mayor rasgo en común entre chilenos y japoneses es el empleo de cortesía negativa.Palabras clave: disculpas; español lengua extranjera; interlengua; japoneses;peticiones. pragmática. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-04-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10 |
url |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2019.171.10/60746872 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
dc.source.none.fl_str_mv |
Calidoscópio; Vol. 17 No. 1 (2019): Jan-Apr; 184-206 Calidoscópio; v. 17 n. 1 (2019): Janeiro/Abril; 184-206 2177-6202 reponame:Calidoscópio (Online) instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) instacron:Unisinos |
instname_str |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
instacron_str |
Unisinos |
institution |
Unisinos |
reponame_str |
Calidoscópio (Online) |
collection |
Calidoscópio (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
repository.mail.fl_str_mv |
cmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br |
_version_ |
1792203887296380928 |